Prágai Magyar Hirlap, 1923. augusztus (2. évfolyam, 172-197 / 325-350. szám)
1923-08-22 / 189. (342.) szám
& Szerda, augusztus 22, KZX»i**< tscu v<ra. «v . .-w-wfjuceaowm* —.. x'^r-;^Ts7'ttxfc*&srv*:*;X'+XT*r^-*%£nr yJ-.--retCTer^-^ trva-r-w < „..o*ewf SZMNIiÁZ ÉSS IEi|g (*) A kolozsvári magyar színház nyitás?. Kolozsvárról jelentik: öfcheti szünidő után ma, kedden este ismét megkezdik {frissült erővel színészeink a munkát. A megnyitó előadás mindjárt olyan szenzációs lesz. amely a közönség széles rétegeiben fog nagy érdeklődést kelteni. Jókai Mór egyik legszebb regényét, a „Fekete gyé- mántok“-at dramatizálta Hevesi Sándor $ a mü ebben a formában fog színre kerülni kedden este Izsó Miklós (rendezésében s Barótl Erzsivel, Tá- raYval, Lengyellel, Mihályfival a főszerepekben. (*) Magyar darabok Prágában. A prágai Svandovo-szinház most tette közzé a jövő szezonra vonatkozó programiát, A progjram szerint a színház be fogja mutatni Herczeg Ferencnek •ós Molnár Ferencnek egy-egy vígjáték át Is. (*) A Pompadour pesti premiérje. Budnpest- j elen.tilk: A Fővárosi Operettszinháznak nincs ttj szezonja, mert egyszerűen folytatja a régit és folytatja „A hátrom grácia" diadalmas sorozatát. Most már egészen bizonyos, hogy legalább is százötven előadása lesz ennek a vidám operettnek, amely eddig még mindig zsúfolt, táblás ház előtt került szilire, ami főképpen a három gráciának: Biliét Irénnek, Harmath Hildának és Mészáros Paulettenek az érdeme; no meg: Halmay Tibornak és Ujvárjr Lajosnak is. A „Pompadour asszony" premiérje ezek szerint október végére marad, de de a komponista: Fali Leó szeptember elején Budapestre érkezik és magával hozza ezúttal librettistáit: Wellisch és Schanzer berlini írókat is. A próbákon jelen lesznek tehát a szemzők, akik Pompadour asszony karján már meghódították az ó- és az újvilágot. (*) A budapesti Shakespeare-elklust megismétlik. Budapestről jelentik: .A Nemzeti Színház október elején megismétli a Shakespeare-ciklust — kibővítve azt két darabbal Ezek: a „Tévedések játéka", amelynek főszerepeit Aczél Ilona. Mátray Erzsi, Rózsahegyi Kálmán, Kiss Ferenc és Náday Béla játszák; azután: „Antonius és Cleopatra", a két főszerepben Bakó Lászlóval és Márkus Emíliával. A prágai mozgóképszínházak műsora: Kofruna: A gyámántkirálynő. Amerikai katandordráma. Lucerna: Párisi verebek. Romantikus dráma. Passage: Madelaine. Dráma. Sanssouci: Hindu síremlék. Repriz. B'&sch Tivadar utóda órás és ékszerész Prága, Jmdri&ska 6. szám 1038 ÍP0BI Budapest—Magdeburg (HeHas) uszóverseny Budapest, augusztus 21. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A Budapest—Magdeburg válogatott úszó- és vizipoló-mérkőzés tegnapi második napján a németek az egyéni számokban ismét nem indítottak versenyzőket. A részletes eredmények a következők: Városok közti 4X66 méteres staféta: 1. Magdeburg csapata 3 p 2.6 mp. 2 Budapest 3 p 3.2 mp. A német csapat első úszóját: Rademachert Sípos két méterrel verte, Fröhiich Barthán félmétert behozott, Kenyéry Beneckével szemben hájrom métert leadott, Gáborffy pedig Stefíenst f él m éterre megközelít ette. 50 méteres másodosztályú úszás: 1. Czelle (III. kér.) 30.4 mp. 2 Kenyéry II. (Műegyetem) 30.8 mp. Vizipoló-mérkőzés Budapest másodosztályú és Eger város között: 2:1 (2:0). Budapest biztosan nyer. 100 méteres hátuszás: 1. Beirt lia (NSC) 1 p 20 mp 2. Bitskey (Eger) 1 p 22.8 mp. 100 méteres hölgyuszás: 1. Molnár Ella (Baja) 1 p 35 mp. 2. Fest Franciska (NSC) 1 p 45 mp. 3. Précsényi Aranka (Kassa) 1 p 51.4 mp. 100 méteres gyorsuszás: 1. Gáborffy (NSC) 1 p 4.6 mp 2. Kuuze (Magdeburg) 1 p 10.4 mp. 100 méteres ifjúsági verseny: 1. SiegerMz (Eger) 1 p 8.4 mp. 2. Magyar (III. kér.) 1 p 9 mp (nagyon jó idő.) 4X66 méteres másodosztályú staféta: 1. Mag- deburg-Hellas 2 p 52 6 mp. 2. III, kerület (Műegyetem.) Városok közti 4X100 méteres gyorsuszó staféta: 1. Budapest csapata (Bcleznay. Turnov- szky, Gáborffy. Kenyéry) 4 p 2.4 mp (átlagidő: 1 p 5 mp, kitűnő idő!) 2. Magdeburg 4 p 38 mp. Húsz méterrel nyerve. A magyar csapat első két úszója holtversenyt úszik a németekkel, Gá- botrffy 1 p 3.6 mp-es kitűnő idővel tiz méter előnyt szerez, amit Kenyéry húsz méterre növel. 500 méteres úszás: 1. Bitsíkey (Eger) 7 p 02 mp. 2. Báliké (NSC) 7 p 18,2 inp. 3. Siegeritz (Eger) 7 p 32 mp. Magyarország—Németország válogatott vizi- poló-mérkőzés 4:1 (3:0) Az első félidő első percében a németek egymásután két kapufélfáit dobnak, majd a magyarok felnyomulnak és a második percben elérik az első gólt Változatos mezőnyjáték után a nyolcadik és kilencedik percben a magyarok újabb gólokat dobnak A második félidő negyedik percében a magyarok ismét gólhoz jutnak, majd a biró két magyar játékost kiállít, mire a németek egyetlen góljukat dobják. A félidő hátralevő része a magyar fölény jegyében játszódott le. Labdarúgás Rózsahegy; Rózsahegyi Makkabea—Zsolnai Sport Klub 4:1 (3:1). A Makkabea barátságos mérkőzés keretében biztos fölénnyel veri meg régi riválisát. A Makkabea csapatából kitűntek: Kardos, Berthold, Thifl, Neu, Bratbeoz és Hegen- bart. A zsolnaiak gólját Halmay lőtte. Steiner Oszkár bíró abszolút tudatlansága és tehetetlensége, valamint a zsolnaiak fegyelmezetlensége miatt a játék eldurvult. Három zsolnai játékost ki kellett állítani. — Liptószentmikhósi SC Kriván —Makkabea 3:0. Ifjúsági mérkőzés KOZ«MDA9jI® A budapesti országos vas-, gép-, malom- és elektrotechnikai kiállítás Budapest, augusztus 21. (Budapesti szerkesztőségünktől.) A városligeti virágágyak gyönyörű miliőjében, egy ragyogó nyári napnak verőfényéiben nyílt meg szombaton délelőtt a Városligeti Iparcsarno'kiban és a budapesti kiállító csarnokban az országos vas- ós gépipari kiállítás. A kiállítást ia Magyar Vasikereskedők és Vasiparosok Országos Egyesülete rendezte Budapest székesfőváros felkérésére abból az alkalomból, hogy a székesfőváros Budia és Pest össze csatolású maik 50 éves évfordulóját ünnepli. A kiállítást József királyi herceg nyitotta meg. A kiállítás a vas-, gép- és villamos szakmában egyszerűen impozáns. Nemcsak a magyar iparnak, de ia magyar kereskedelemnek is a kincsestára. Ha a nehéziparnak a részvétele nem is teljes, gyönyörű gyártmányokkal van képviselve és élénken feltárja miként tért át a magyar gazdálkodás a békés uij terrénumokra. A kisebb speciális üzemek ellenben nagy tömegben jelentkeztek és élénken feltüntetik, hogy nemcsak ui szakmákat öleltek fel, hanem hogy azokban a cikkekben is, mint hengerszékek, akkumulátorok, stb., melyek eddig egyes cégének szinte monopóliumszerű gyártmányai voltak, miként léptek fel újabb versenytársak. Egyes eddig külföldi importcikkek gyártása, mint villamos gépek, főzőedények és fel- szerelési cikkek, továbbá famegmumkáló, cementipari gépek, egyszerűen impozáns fejlődést tüntet fél. De itthon érezheti magát a külföldi gyáripar is a kiállításon, mely különösen speciális szerszámgépekkel, különleges precíziós mérőgépekkel és villamos orvosi berendezésekkel van impozánsan képviselve. Hiszen e részt a magyar gyáripar is. mely törzsvállalataival részben külföldön gyökeredzik, érdemes tárgyakat állít ki, főképp azonban a műszaki kereskedelem tesz ki magáéit. A malomipart gépek, malmászaii szükségleti cikkek, valamint malomipari termények képviselik. És végül nagyon gazdag a 'lakásberendezés! tárlat Is, amely a híres magyar bútoripart és dekoratív művészetet vonultatja fel gyönyörű berendezéseivel. A kiállítás valódi oázis a mai magyar közgazdaság kietlen sivárságában, uj tavaszi hajtás a magyarságnak megcsonkított fáján. De egyszersmind felszólamlása is a magyar nemzetnek a külföldhöz: Ide gyertek. nézzétek mit alkotok a munka terén, — ebből ítéljetek meg! —nyő. 1 — Az engedélyezési eljárás megszüntetésének kérdése. Röviddel ezelőtt mtegjelent azoknak az áruknak jegyzéke, amelyeknek ki- és bevitelét szabaddá tették. Az utóbbi időben tömegesen érkeztek kérvények .a kereskedelmi minisztériumhoz, melyek a szabaddá tett áruknak ismét behozatali engedélyhez való kötésiét kérelmezték. A kereskedelmi minisztérium azonban az engedélyezési eljárást foikról-fökra meg akarja szüntetni és alapelvként tűzte ki azt, hogy a jövőben a ki- és bevitel tekintetében nem tesz újabb korlátozásokat. — A dollár megközelíti a nyolcmillió márkát. Berlinből táviratozzak: Mivel a márka a newyoüki tőzsdén katasztrofálisan leromlott, ma délelőtt a dollárt 7,850.000 márkával jegyezték. Később 6,500.000-re esett. A hivatalos jegyzés öt és félmillió. — Az olasz—cseh-szlovák kereskedelmi szerződés. A Národni Listy jelentése szerint az olasz—cseh-szlovák kereskedelmi- szerződésre vonatkozó tárgyalások októberben megkezdődnek. — „Értékálló finanszírozások bankja." Berlini szerkesztőségünk jelenti: „Bank für wertbestandige Finanzierungen“ ccg alatt ötszáz milliárd márka alaptőkével bankrészvénytársaság alakult Berlinben, amely csupán értékálló kölcsönökkel (rozs-, káli- és szénkölcsönökkel) fog foglalkozni. A bank megkapta a letétkezelési jogot és a berlini záloglevélhivatal zálogleveleinek kizárólagos értékesítését is átveszi. Az uj értékálló bankintézet alapitói: A berlini záloglevélhivatal, a Deutsche Raiffeisenbank, a Kút- u. Neu- markische Ritterschaftliche Darlehenskasse, a Bund Berliner Haus- u. Grundbesitzer e. V. és a Kari Rudorff-bankcég. A Koburg-müvek és a Bánya és Kohó rt. fúziója. A tegnapi bécsi tőzsdén az a hír terjedt. el, hogy a Koburg-müvek fuzionálni fognak a Bánya és Kohó részvénytársasággal. A Wiener Aüligemeine Zeitung -szerint még nem bizonyos, vájjon a Bánya és Kohó rt. hozzájárul-e a Kobuirg részéről megnyilvánuló fúziós törekvéshez. — Mennyibe kerültek egy év alatt a román vasúti katasztrófák?) Bukarestből jelentik: A román államvasutak igazgatósága ma érdekes jelentést adott ki. A jelentés szerint a romániai államvasutakat az 1922 szeptember elseje óta történt vasúti szerencsétlenségeknél összetört mozdonyokban és vasúti kocsikban összesen ötszázhusz millió lei kár érte. Ez a hivatalos megállapítás. Szakértők véleménye szerint azonban ez az összeg nem födi a tényleges károsodást, mert annak ösz- szege meghaladja a két milliárd leit. — Uj német gabonaimport-cég. Berlini szerkesztőségünk jelentli: „Agricola" Getreide- und Futtermittel-Import- u. Handelsgesellschaft cég alatt két milliárd má|rka alaptőkével uj gabona- és takarmány-import cég alakult Berlinben. Az uj cég valamennyi mező- és erdőgazdasági termék behozatalával fog foglalkozni és tervbe vette, hogy a nagyobb tengeri kikötőkben fiókokat is létesít. — A lisztbehozatal. Egy augusztus 3-án kelt intézkedéssel a liszt behozatalánál a bejelentési eljárás helyett az engedélyezési eljárást léptették életbe. Jelenleg nem engedélyezik a liszttoehozatalt és pedig azzal a meglakol ássál, hogy a bejelentési kötelezettség idejében sok behozatali engedélyt adtak ki, amelyek még ma is érvényesek és amelyeket még nem használtak föl. Mindaddig, amíg ezek az engedélyek le nem járnak, a líszbe- hozatalra újabb engedélyeket nem adnak ki. — Jugoszláv és magyar búza behozatalától tart a pozsonyi terménytőzsde. Pozsonyi tudósítónk jelenti: A hétfői terménytőzsdén búzában — tekintettel az időközben megindult mezőgazda>- sági munkákra — a kínálat redukálódott Ennek folytán a vevők hajlandók voltak azonnali szállításra egy-két fii!énre! magasabb árakat fizetni és pedig kötések történtek 225—227 cseh koronával ab állomás. A későbben: szállításra az irányzat lanyha, mert tartannak a kereskedők a jugoszláv és magyar búza behozatalától. Rozsban az irányzat tartott volt. Prompt áru 84—85 fillérrel ab állomás kelt el. Lis-ztnemüekben a promptam tiz fillérrel szilárdabb, főként magyar lisztekben, amelyet hosszú tartózkodás után sürgősen kerestek. Belföldi lisztben az irányzat változatlan volt. Árpa nagyon lanyha, vevő alig van, mert Németország nem vásárolhat. Látogatottság igen élénk, a kereskedők legtöbbje bevonult nyári szabadságáról. — A lipcsei vásár vendégei nem fizetnek a vízumért. Berliniből táviratozzák: A szász belügyminisztérium rendeletet adott ki, mely szerint azok a külföldiek, kiik az augusztus 26-tól szeptember 1-ig tartó lipcsei őszi vásár megtekintése céljából szászország területén tartózkodnak, nem tartoznak vizumiilletéket fizetni. MAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA.AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA£ 3 \ Menyasszonyi kelengyék ánrnáza t 3 \ ^ ► 3 ^ \ Saját készitményü finom férfi > 3 \ és fehérnemű, asztal- uie £ 3 \ térítők és mindennemű íenáru < \ Árusítás nagyban és* kicsinyben YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYVWYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYVYYYVYYYYYYY* leönajMatoto Átadták a francia választ Paris, augusztus 21. A francia kormány válaszjegyzékét ma reggel átadták a párisi angol követnek, aki azonnal továbbította Londonba. — A francia sárga könyv holnap jelenik meg. — A belga választ ma küldik el Londonba. A német nemzeti szocialistáik a Stresemann-kormány ellen München, augusztus 21. A nemzeti szo- ícialisták és a jobboldali radikálisok erős propagandát kezdtek a birodalmi kormány ellen. Schweier dr. belügyminiszter eltávolítását követelik, akinek helyébe Rófh volt igazságügyminiszter kinevezéséhez ragaszkodnak. Két héten belül nagy fascista mozgalmak várhatók. A jugoszláviai választások Belgrád, augusztus 21. Eddig 1135 község választási eredményei ismeretesek. Eszerint a radikálisok 713, a demokratáik 274, a kisgazdák 50, a kommunisták 2 mandátumot kaptak. — Uj magyar kormányfőtanácsos. Szász Ernőnek, a Juta- és kenderipatr, Magyar kenderes lenipar, Központi textilipar, Hungária kendergyár vezérigazgatójának és a Pyjramis r.-t ügyvezető elnökének a kormányzó ,a kormány főta- nácsosi címet adományozta. Szász Ernő a magyar közgazdasági élet egyik - nagystílű vezető egyénisége. A Juta- és kenderkoncern eddig is kitűnő kezekben volt, azonban az ő vezérlete óta a gyárak teljes erővel működnek, uagysza- ibásuan építkeznek, uj kereskedelmi és ipari ágakra rendezkednek be. Ö vezettette be koncern részvényeit is a tőzsdére Speciális vállalata, a Pyramis r.-t., amely 500 milliós alaptőkével Magyarországnak az ujabbaik közt egyik legnagyobb kereskedelmi vállalata. Szász Ernő nagy szaktudásával óriási munkabírás és szere tettre méltó egyéniség pálosul. Vállalkozásainál személyes vezetése alatt késő este is folyik a munka. Ahol nehéz bérkérdések és személyi ügyek merülnek fel, Szász Ernő lényének meggyőző erejével meglepő eredményeket tud elérni. Kitüntetése az ország gazdasági köreiben általános megelégedést keltett. — Fuvarkedvezmény a beregszászvldéki szőlőre. A cseh-szlovák államvasutak és a kassa— odeírbergi vasút a Beregszász, Bcregsom, Me,ző- kászony. Munkács, Nagyszőlős és Nagyfoorzsovárói Brünnbe, Rarlsbadba, Reichenbergbe, Ma- rienbadba, Máhrisch-Ostrauiba, Privostba, 01- mützbe, Pilsenbe, Teplitz-Sohönauba, Aussiglha és a prágai Masafryk-pályaudvarra irányított és gyorsamként feladott, legalább háromezer kilo- gramot kitevő sző’lőszállitalányokra jelentősen leszállított fuvartételeket engedélyeztek. — Á külföldi kiállítók figyelmébe. A vásárvezetőség ezúton is fölhívja a prágai őszi mintavásár külföldi kiállítóit, hogy a mintavásárra szánt árumintáikra és reklámanyagra a külkereskedelmi hivatalnál (Prága. I., Sa- nytrová) behozatali engedélyt kell kérniök. A vámkezelés ügyében pedig a mintavásár hivatalos szállítójával, a ..Srnec &. unokaöccse" céggel (Prága-Karlin, Královská 200. sz.) kell összeköttetésbe lépniök. A szükséges fölvilágositásokat a vásárvezetőség, Prága, I., Régi Városháza (Staromestské nám.) készséggel megadja. — Közvetetlen lengyel-íriesti forgalom. Azonnal való hatállyal közvetelen áruforgalmat rendszeresítettek Lengyelország és Triest között, még pedig Gseh-Szlovákián, Auszti ián és Jugoszlávián keresztül a következő állomásokkal: Triest® centrale. Tríeste punto íranco Vittorlo Eunanuel® III., Trieste Campo Martio, Tnieste pimto tnanco Dúca d'Aosta. Trieste. Soa-1 o legname. 'Dieste Servola, Trieste S Salba, Trieste Zaule és Tkfes- te Campo Martio rioe. A küldeménveket -i teher- áruforgaiom nemzetközi egyezménye (berni egyezmény! alapján igazítják el. Csak egész vagonküldemények jönnek tekintetbe Határátlépő állomások; Petfrowhz Pziléziábau és Postumia. A fuvardii a lengye! vonalakon 100- ktn-en túl 20 százalékkal olcsóbb, a cseh-szlovák határtól Triestig vagy vissz?- •>. cseh-szlovák—tr%sti teherforgalmi tételeket fizetik. Utánvételezés nincs.-- Bevonják a rég! tlzdináros bankjegyeket. Jugoszláviai szerkesztőségünk jelenti: A. pénzügyminiszter elrendelte, hogy az 1919. évi kibocsátású tizdináros bankjegyeket, amelyek egyik oldalán egy üllőnél álló kovácsot ábrázolt a rajzoló, be kell vonni. A becserélést' határidő hat hónap. — A moszkvai mezőgazdasági kiállítás megnyitása. Moszkvából táviratozzák: A moszkvai mezőgazdasági kiállítást augusztus 19-én délben 20.000 munkás, a kormány és a diplomáciai kar jelenlétében ünnepélyesen megnyitották. A megnyitás alkalmával Rykow, Csicserin és Krassln tartottak beszédet, míg a diplomáciai kar jókívánságait Muktá)r bej, moszkvai török követ tolmácsolta A kínai köztársaság három keleti tartományának küldöttsége Csicscrinnek átnyújtotta a kimai nép ajándékát, egy kínai feliratú vörös zászlót, A megnyitás után nagy népünnepély volt.