Prágai Magyar Hirlap, 1923. július (2. évfolyam, 146-167 / 299-320. szám)

1923-07-11 / 154. (307.) szám

Szerda,HdMs íí; — (Kettős szerelmi dráma Kassán,) Kassai tudósítónk jelenti telefonon: Ma haj­nalban véres szerelmi dráma játszódott le a Hid-utca 2. szánni házban. Hinkóczy Dezső ismert kassai cigányprímás féltékenységből revolverrel lelőtte Dajanszky Mária nevű tizenhét éves menyasszonyát, majd maga el, len fordította a fegyvert. Mindketten haldo­kolnak. — (A pozsonyi törvényszéki épületbe bevezetik a villanyt.) Pozsonyi tudósítónk je­lenti: Eddig a pozsonyi törvényszék épüle­tében csak gázvilágitás volt, ez is csak a fő­tárgyalási termekben. A bírák petróleum- lámpa mellett dolgoztak. A tábla elnöke az igazságügyminiszteri tárca jóváhagyását megnyerte a villanyvilágítás bevezetésére. A tárgyalótermekben továbbra is gázvilágitá.' marad. — (Csillaghullás a pozsonyi rendorigazgaté­ságon.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: A pozsonyi rendőr igazgatós ágon legközelebb tömeges előlép­tetések, lesznek még a tisztikarban és a legény­ségi áldomány'ban. Több rendőrtanácsos főtanácsosi rangot, néhány rendőrfőbiztos (mint Jungwirth dr. sajtóéiőadó. Kassák dr. -a politikai osztályon) tanácsosi rangot kap. — (A budapesti koranumisía összeesküvés.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A budapesti kommunista összeesküvésben ma újabb tizenöt előállítás történt. Újpesten és Kőbányán a házkutatásoknál hetvenhárom lőfegyvert és több ezer töltényt találtak. A kézreketrült leve­lekből megállapítást nyert, hogy a kommunisták a külvárosban, elhagyatott helyen szándékoztak villát venni, ahol feltűnés nélkül tarthattak volna összejöveteleket. Ugyanitt propagandairatok elő­állítására szolgáló nyomdát akartak létesíteni. Pénzt az akcióhoz Matusan Károly, a külföldön élő kommunistavezér adott volna, aki tavalyi Pestrerándulását akarta volna megismételni. — (Rövidesen megindul a Prága—Pozsony közötti légi forgalom.) A Pragey Presse jelen­tése szerint a pozsonyi repűlőállomás munkálatai a befejezés felé közelednek. Amint az építkezé­sekkel elkészülnek, a Prága—Pozsony közötti légiforgalom azonnal megindul. Prágából reggel kilenc órakor startol a Kassa—Ungvár felé köz­lekedő postarepülő. — (A kassai ügyvédek és Benda rend­őrtanácsos.) Kassai tudósítónk jelenti tele­fonon: Benda dr. rendőrtanácsos, a kassai rendőrigazgatóság politikai osztályának fő­nöke, ma több ismert kassai ügyvédet ma­gához rendelt és közölte velük, hogy nincs megengedve, hogy levélpapirjaikon és bé­lyegzőiken a Kassa szót használják. Kijelen­tette, hogy ezentúl csak a Kosice szót hasz­nálhatják. Az ügyvédek tiltakoztak ez ellen és utaltak arra. hogy arról, hogy a Kassa szót szabad használni, miniszteri határozat van és kijelentették, hogy a rendőrtanácsos rendeletét, mint törvényellenest, nem fog­ják végrehajtani. Benda ekkor azt mondot­ta, hogy neki felsőbb helyről jött utasítás alapján kell a rendeletet végrehajtani. A rendőrtanácsos intézkedése az egész város­ban nagy izgalmat keltett. — (Az uj triesti püspök.) Rómából jelentik: A pápa Luigi Györgyöt triesti püspökké kine­vezte. — (A Slovákot harmincnyolcszor koboz­ták el.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: A Slo­vákot hétfőn este újra elkobozták Koza Ma­tej vezércikke miatt. Ez az idén a harminc­nyolcadik elkobzása a lapnak. — (Uj részvénytársaság.) A belügyminiszter egyetértésben a közmunka-, pénzügy-, kereske­delmi miniszterrel, jóváhagyta az „Utak aszfalto­zására és építésére11 Pozsonyban alakult rész­vénytársaság alapszabályait. — (A Németországba utazók figyelmébe.) A Prager Abendblatt irja: Újból megnehezítették a Németországba való utazást. A külföldiek a né­met -konzulátuson a vizumdijon kívül ezentúl úgynevezett tartózkodási dijat fognak fizetni aranymárkában. A tartózkodási dij az első három napra három aranymárka naponta, a következő tizenegy napra két arnymárka naponta, azontúl egy aranymárka naponta. Egy aranymárkát 30 ezer papirmárkába számítanak. Kivételeket az uj megadóztatás alól csak a legritkább esetekben tesznek. — (A cseh-szlovák mezőgazdasági tanitók kongresszusa.) Tegnap nyitották meg Prágában a cseh-szlovák mezőgazdasági tanítók kongresz- szusát Bodza drr. földmivelésiigyi miniszter jelen­létében. A kongresszuson francia, svájci cs né­met kiküldöttek ik részt vesznek. I ! ]Carlfon szállói 3 Fényes lakosztályok. Jutányos árak. ■* Páratlan szép fekvés. Restaurant íran?ais 3 Amerikán Bar. Mondain táncok. ■* íae 5 AnzuKKtuH íe.tül kUlónttftün leszállított árak. 4vTTVTTT77V7T7TT77TT77TrmT7T7T7TV77777TTVTV7 — (Jugoszláviában a szlovákoknak sa­ját iskolájuk lehet.) Jugoszláviai szerkesztő­ségünk jelenti: Mig a jugoszláviai magyarsá­got törvényesen és törvénytelenül megfoszt­ják magasabb iskoláitól, a Bácskában élő kis szlovák szigetnek minden korlátozás nél­kül megengedték, hogy saját nyelvű gimná­ziumot emeltethessen. A fél milliónyi ma­gyarság diákjainak legfeljebb párhuzamos osztályai vannak a szerb gimnáziumban, az alig pár ezer főt számláló szlovákoknak azonban szabad saját külön iskolát föntarta- niok. Az Újvidék melletti PetrŐcön, amelyet most Petrovácnak hívnak, most ment végbe a szlovákok uj gimnáziumának ünnepies alapkőletétele. Az ünnepségen részt vett Seba Jan belgrádi cseh-szlovák követ is, aki egyúttal hivatalosan közölte a közönséggel, hogy a prágai kormány (!) egy millió koro­nát adományozott a gimnázium építkezésé­nek költségeihez. Nem irigykedünk a bácskai szlovákokra, örülünk neki, hogy annyi isko­lájuk van, amennyire szépségük van, csupán úgy véljük, hogy a sokkal nagyobbszámu magyarsággal szemben mind Jugoszláviá­ban, mind a cseh-szlovák köztársaságban ezzel arányos bánásmódot kellee követni. Nem hagyhatjuk szó nélkül azt sem, hogy a cseh-szlovák kormány külföldi iskolákra ajándékoz pénzt .akkor, amikor az itt élő ma­gyarságnak nélkülöznie kell azokat az isko­lákat, amelyekre szerződéses igénye van. Mindaddig, amig ez meg nem történik, a kor­mánynak nem áll jogában, hogy az elviselhe­tetlenül súlyos adók jövedelmét idegen álla­mok iskolaügyi költségeinek fedezésére for­dítsa. Ilyen gavallériából, amely a mi zse­bünkre megy, igazán nem kérünk. — (Kommunista gyűlés Koroinpán.) Kassáról jelentik: Korompán vasárnap nép- gyülést tartott a komunista párt, amelyen Tausik Hermán képviselő tett jelentést a politikai és a gazdasági helyzetről. Beszédé­ben olyan éles hangon birálgatta a hatóságok tevékenységét, hogy a gyűlésre kirendelt nndőrtisztviselő több ízben rendreutasitotta, A gyűlés után verekedés keletkezett, mely­be a rendőrség is beleavatkozott. • — (Francia generálisok utazása.) Mittclhau- fvancia generális julius 8-án Prágából Strassburg- ba repült, ahonnan vasúton folytatta útját Paris­ba. Tegnap Ferrv francia generális utazott re­pülőgépen Prágából Varsóba. — (Hollandiába vándoroltak a szovjet rabolt gyémántjai.) Holland lapok kö?;lése szerint Kresztinszky berlini szovjet követ a „nacionalizált" orosz gyémántokat egy holland koncernnek adta el. Az óriási értékű gyémán­tokat az orosz politikai rendőrség őrizete alatt hozták a holland határig, ahol a londoni orosz kereskedelmi delegáció egyik tagja vette át a gyémántokat. A szovjet húsz m'l- lió holland forintot kapott a gyémántokért. — (Görögkatolikus nagygyűlés.) Budapestről jelenítik: A Magyar Göröglkatolikusok Országos Szövetsége jitláus 20-án délelőtt 8 és fél órakor tartja harmadik nagygyűlésé* a máriaoócsi kegy­templom udvxtrún. A nagygyűlés az eddigiek után Ítélve, igen'nagy jelentőségű lesz s méreteiben az első kettőt <is felit! fogja múlni, A közgyűléssel kapcsolatiban megtartja alakuló közgyűlését a MAGOSz Safíóválihlat r.-t. is. mely iráni szintén rendkívüli nagy érdeklődés mutatkozik. — (Házasság.) Budapestről jelentik: Po­zsonyligetfalvi Dobrovics Lajos huszárszázados, néhai Dobrovics Mátyás királyi tanácsos cs fele­sége, született Ortli Vilma fia julius 7-én, szom­baton délelőtt vezette oltárhoz a Deák-téri evan­gélikus templomban egerfarniosi Kandó Sárit, Kandó Kálmán dr. kormányfötanácsos és felesé­ge, néhai Pósch Ilona leányát, Pósch Gyula rozs- nyói földbirtokos unokáját. — (Radikális-szocialista győzelem egy fran­cia pót választáson.) Parisból távimatozzák: A Szajna és Oise kerületek két elhalt képviselője helyébe Franklin Bouillon és Goust radikális- szocialistákat választották meg. — (A német márka és a belga frank ha­nyatlása.) Londonból jelentik: A belga frank és a- német márka a londoni tőzsdén ismét hanyatlott. Az angol fontért 97 belga frankot fizettek, a német márka pedig uj mélypont­rekorddal jegyzett: egy font sterling = 750 ezer márka. — (Görögkatoliku? diái*kongresszus Márla­pócson.) Budapestről jelentik: A magyarországi középiskolák görögkatolikus tanulói julius 2—-4-ig Máriapócson tartották első országos kongresszu­sukat. A kongresszus Maria ájtatossággal kezdő­dött. Julius 3-án ünnepies mise volt, melyen va­lamennyi résztvevő áldozáshoz járult. Mise után a kegytemplom udvarán tartották a megnyitó diszgyülést , melyen SchVilla Szólov miskolci esperes, Illés József dr., liodinka Antal egyetemi tanár és Spiry Elek beszélt a görögkatolikus if- iuság feladatairól Ezután a hitoktatási kar tar­tott értekezletet. A másnapi folytatólagos diák- értekezleten Petreczky Jenő, Szatmár- és Bereg- vármegyék tanfelügyelője szólott az ifjakhoz s a kongvegációs tömörülést nemzeti szempontból üd­vözölte. Végül megalakították a Magyar Görög Katolikusok Országos Szövetségének hitoktatási szakosztályát — (Cseh-Sziovákia tájékozódási lexi­kona.) A Stiepes fivérek reiclienbergi kiadó­vállalat kiadásában Pfolri Ernő tanár szer­kesztésében a cseh-szlovák köztársaság tájé­kozódási lexikona most jelent meg. A térkép­pel ellátott hétszáz oldalas mii kiváló szolgá­latot tesz azal, hogy a változott viszonyok és a helységneveknek átkeresztelése folytán beállott káoszban rendet teremt, amennyi­ben a régi elnevezés mellett megtaláljuk az újat és az üj mellett a régit sehol sem felejti ki a vasút és posta feltüntetését. A lexicon a helységneveken kívül a folyók és hegyek névsorát is tartalmazza, ami turistáink szempontjából örömmel üdvözlendő. — (Postagalambverseny Kassa—Birünn kö­zött.) A hadügyminisztérium Kassa és Brünn kö­zött versenyt rendez post a galambok részére. A távolság 350 kilométer. A győztes galamb tulaj­donosa 700 korona jutalomban részesül. Briinnben egy nagyobb gia 1 ambt en vé s ztö állomást létesíte­nék. —* (Marty amnesztiát kap.) Parisból távira­tozzék: Marty. kinek ?, fekete tengeri francia flotta lázadásában vezér szerepe volt, s akii asóta a’ francia választásokon nagy szerepet látszott, a) párisi lapok jelentése szerint amnesztiát kap. — (Az amerikai követ Masaryk elnöknél.) Masayyk elnök hétfőn kihallgatáson fogadta Ein­stein meghatalmazott miniszter, amerikai követet és Hellpach egyetemi tanár, badeni közoktatás- ügyi minisztert. — (Lezuhant francia repülőgép.) Berlinből jelentik: A Berliner Tageblatt párisi értesülése szerint egy francia repülőgép Havre és Lyon kö­zött a levegőben kigyuladt. A gép lezuhant. A pilótát megszenesedve húzták elő a romok közül. — (Pravoszlávok erőszakossága Ru- szinszkóban.) Munkácsról jelentik: A ruszin- szkói görög katolikusoknak több templomát foglalták el a legdurvább erőszakosságok között a lázitók által félrevezetett skizmati- kusok, akiknek féktelensége elé a ruszinszkói hatóságok nemhogy gátat nem vetettek, de sok helyen még hatósági személyek is lazí­tották a népet a lelkészek ellen. Nemrégiben bizonyos magas nyomásra megváltozott az ungvári kormányzóságon a hangulat és most egymás után kell visszaadni az elrablóit templomokat. A fölizgatott tömegekkel most már nehéz boldogulni és több helyen zavar­gással járt a templom visszaadása. Pénteken a rákosi görög katolikus templomot kellett volna a hatósági személyeknek elvenni a skizmatikusoktól és az egyházat birtokba he­lyezni, de a hatóság nem tudott érvényt sze­rezni elhatározásának. Solits íőszolgabiró a munkácsi zsupanátus nevében nagy szakasz csendőrrel ment ki pénteken Rákosra, ahol már előre értesültek arról, hogy a hatóság visszaveszi a templomosa skizmatikusoktól. A harangokat félreverték és úgy a vákosiak, mint a közeli falvak népe nagy tömegben vette körül a templomot. Mikor a főszolgabí­ró a csendörökkel megérkezett, a fanatizált tömeg szitkokkal és átkokkal fogadta. A tö­meg vezetői ki is jelentették a főszolgabíró­nak, hogy inkább mind ott pusztulnak el, de nem engedik visszavenni a templomot. A csendőrök nem akartak a tömegre lőni. melyben sok asszony és gyermek is volt, ha­nem elállottak a templom átadásától. A tö­meg vezetői közül tizenkét embert elfogtak és Munkácsra hoztak. — (Halálos szerencsétlenség egy kerékpár­versenyen.) Berlinből jelentik: A I.okalanzeiger amsterdami értesülése szerint a tegnapi kerék­párversenyeken Lewanow versenyző menetköz­ben lezuhant s halálos bordatöréseibe belehalt. — (Sáskajárás Ukrániában.) Moszkvából je­lentük: Ukrajnában tízezer hold földet árasztottak el a vándorsáskák. Különösen a doni. oharkovi és odessai kormányzóságok vannak veszélyez­tetve. A lakosság és hatóságok önfeláldozó mun­kája következtében sikerült a sáskák hetven százalékát •elpusztítani. \ — (Illatosítják a francia szenátust.) Pa­risból táviratozzak: Corsica kerület szená­tusi pótválasztásán Coty, az ismert parfőm- gyáros került ki győztesként a kormánypárt jelöltjeivel szemben. Coty a republikánus párt tagja és a Figaro főrészvényese. A Fi­garóban megjelent legújabb cikkei, melyek Millerand ellen irányultak, óriási föltünést keltettek. -- A kitűnő parfőmgyáros a szená­tusban majd gondoskodni fog a francia poli­tika büzbombáinak illatfelhőkkel való lelep­lezéséről. A parfőmgyáros szenátorrá való megválasztása egyébként nem folyt le egész csöndben. A tiszteletére Ajaccióban leadott üdvlövésck közül egy golyó különös véletlen következtében ellen jelöl tjének Durazze nevű főkortesét találta nyakon, aki azonnal meg­halt. — (Január óta megötszörösödött Magyaror­szágon a házak ára.) Budapestiről jelentik: 1923. év eleje óta Budapesten és környékén a házak értéke megötszörösödött, holott ugyanez alatt az idő alatt a korona 0.22 és félről 0.6 és félre sü- lycdt Zürichben. A házak drágulásának legfőbb oka, hogy a sok hivteleniil meggazdagodott em­berek ahelyett, hogy építtetnének, a meglevő családi házakra cs villákra vetette magát. — (Csendörörmester ur Bocsa harag­szik a losonci utlevélkérőkre.) Losonci tudó­sítónk jelenti: A losonci kerületi főnökség ut- levé'loszíályában egy Bocsa nevű irodatiszt, volt magyar csendőrőrmester, kinozza lehe­tetlenül durva magaviseletével az útlevél- ügyekben eljáró közönséget. A közmegbot­ránkozást keltő ur pénteken például a loson­ci magyar társadalom egyik közmegbecsü­lésnek örvendő vezető tagját, Reisner Ede zenetanárt — aki a járási főnök által már három hét előtt elintézett útlevelét kívánta átvenni, kiutasitoía a hivatalból, sőt a hiva­talszolgával egyenesen ki akarta vezettetni. A durva inzultus elöl Riesner nyugodtan ki­tért s a járási főnök védelmét vette igénybe. Az általános felháborodással tárgyalt esetnek a helyi sajtóban folytatása van, amennyiben Riesner Ede hosszabb nyílt levelet intézett az igazságos és úri gondolkozása járási fő­nökhöz. akitől a város polgársága nevében Bocsának az utlevélosztályból való áthelye­zését kéri. — (Megszűnik az osztrák tisztviselők pa$í^ szív rezisztenciája.) Bécsi szetrkesztösésgünk je­lenti telefonon: Az állami tisztviselők, akik mint ismeretes nemrégiben, mivel a kormány fizetési igényeiket nem akarta teljesíteni, passzív rezisz­tenciába léptek, ma megbízottaik utján tárgyad sokat folytattak a kormánnyal. A tárgyalásoknak az lett az eredménye, hogy a végrehajtó bizott­ság fölszólította a tisztviselőket, hogy a passzív rezisztenciát ma estétől szüntessék be. A tisztvi­sel őkér dés ügyében egyébként ma este rendkí­vüli minisztertanács lesz. — (Emelik az osztrák posta- és telefondíj' szabást.) Bécsi szerkesztőségünk jelenti telefo­non: Ma jelent meg a postaügyi miniszter ren­deleté a postai, távirdai és telefondijak jelentős emeléséről. Az osztrák korona stabilizálódása óta ez az első eset, hogy állami üzemek diját föl­emelték. A pénzügyminiszter kijelentette, hogy az osztrák korona stabilizálódásában továbbra is bízik. — (A németországi drágulás.) Berlinből je­lentik: Berlin elővárosában nagy élelmiszer za­vargások voltak. Több kereskedőt megvertek. A rendőrségnek csak nagy erőfeszítés után sikerült a rendet helybe állítani. — Augusztus elsejétől újabb száz százalékkal drágulnak a német va.s- utak. A szénárak ötven százalékkal emelkedtek. Egy liter spiritusz ára 80.000 márka. — (A háztartási alkalmazottak biztosí­tása.) A prágai munkásbetegesegélyzö pénz­tár értesíti a háztartási alkalmazottak fog­lalkoztatóit, hogy a legfelsőbb közigazgatási bíróság ama döntése, amelyről a német lapok nyomán a Prágai Magyar Hirlap is hirt adott, csak egy Scholle nevezetű egyén kon­krét esetére vonatkozott, aki azt állította, hogy a nála alkalmazásban lévő háztartási alkalmazott a feleségének rokona és nem tartozik a szolgaszemélyzethez. A háztartási alkalmazottakat foglalkoztatók kötelesek al­kalmazottaikat betegség esetére biztosítani és nem jelenthetik őket ki a betegsegélyző pénztárakból. A betegsegélyző pénztáraknak nem kötelességük a háztartási alkalmazottak kijelentését tudomásul venni, sőt minden ki­jelentés esetében a törvény értelmében kell közbelépniök. — (Brutális szülök.) Budapesti szerkesztősé­günk jelenti telefonon: Kallik József dob-utcai la­ka tosmesíer hat éves fiát kötéllel és bottal úgy összeverte, hogy a Stefánia -kó rh ázban sérülései­be megihaM. A brutális apát letartóztatták. — Doigota Férénemé napszámosnőt három évi bör­tönre ítélték, mert még3r éves leányát holtra verte. — (Aranyat vasért, papirt egy vas­királyért.) Az egyik berlini mulatópark szo­katlan módon reklámozta a Berlinben fellépő Breitbartot. Az Unter dem Lindenen egy rek­lám automobil haladt végig, melyből húsz millió márka értékben százmárkás bankje­gyeket dobáltak a járókelők közé. A száz­márkásokhoz egy-egy Breitbartról szóló rek- lámcéduia volt erősitve. Különös változása az időknek! Ezelőtt aranyat adtak vasért, — ma papirt adnak a „vaskirály“-ért. — (Földrengés Franciaországban.) Párisbó-1 táviratozzál: Számos a Loire menti városban vasárnap könnyebb földrengést észleltek. — (A túlbuzgó mozloperatörök pechje.) Ber­linből telefonálják: Az Unter den Linden aszfalt­jára vasárnap délután egy repülőgép szállott le. A konstejrnált sétálóknak és az odasiető rendő­röknek a gép vezetője azt mondotta, hogy mo- torhiha következtében volt kénytelen leszállni. A kijelentés hitelét azonban lerontotta az, hog> a leszállás helyén már egy órája kinooperatőröl ütegei voltak fölállítva, melyek lázasan beregtók gépbe a nem mindennapi látványt. Mivel a rend­őrség azt gyanítja, hogy egy mozivállalat felvé­teléről van szó, a repülőgépet lefoglalták. xx Blúz újból a legnagyobb divat! Du. választék! Olcsó árak! Tauskynál, BratislaAa, Hurban-tér 10. x (Bárinegnyitás.) A n. é. közönség tudomá­sára hozzuk, hogy Csapon, közvetlen az állomás mellett, a „Korona szállóban" „Maxim** név alatt fővárosi nívóin bárt nyitunk elsőrangú művészt! programmal. Tisztelettel a Maxim-bar iga-zg»JÓ- s£©a. C

Next

/
Thumbnails
Contents