Prágai Magyar Hirlap, 1923. május (2. évfolyam, 99-121 / 252-274. szám)

1923-05-18 / 111. (264.) szám

41 A prágai kereskedelmi konferencia programja. Prága, május 17. A prágai konferencia részletes program­ja a következő: 1. A teljes ülések belső ügyrendjének tervezete; 2. végrehajtása a Nemzetek Szövetsége Egység Okmánya 23. szakaszában foglalt rendelkezésnek, mely a Szövetség vala­mennyi tagjának a nemzetközi kereskedelem­ben méltányos elbánást' biztosit és nevezete­sen hosszúlejáratú kereskedelmi szerződés kötése: 3. a többi állam területén székhellyel biró iparvállalatok adótatásának kérdése; 4. a váltóra., csekkre, stb. vonatkozó kü­lönböző nemzeti törvényhozási intézkedések egységesítése; 5. A közlekedés és átmeneti forgalom egy­szerűsítése. Vasúti kartel tervezete; 6. a transsibériai vasútüzem; 7. a névre szóló címletek jogi természete; 8. a konferencián résztvevő államok va­lutájának állása; 9. a kiküldött jogi bizottság jelentése a nemzetközi csődeljárásra vonatkozólag. Kik vesznek részt a prágai kereskedelmi konferencián? Budapest, május 17. Az értekezlet, amelyet a külügyminiszté­riumba abból a célból hivtak egybe, hogy döntsön abban a tekintetben, hogy kik ve­gyenek a magyar politikusok közül részt a pünkösdkor Prágában megkezdődő gazdasági konferencián, megválasztotta a prágai dele­gáció tagjait. A magyar csoport elnöke Hu­szár Károly, tagjai pedig Ernszt'Sándor, He- gyeshatmy Lajos, Beck Lajos. B:ró Pál. Wild József, Dréhr Imre, Sándor Pál. Paupera Fe­renc, Heinrich Ferenc és Móser Ernő lettek. A konferencián magyar részről kereskedelmi­es vámpolitikai ügyekben Sándor Pál, Bíró Pál és Hegyeshalmy Lajos, pénzügyi kér­désekben pedig Beck Lajos, Paupera Ferenc és Dréhr Imre szólalnak fel. A Prágába utazó magyar képviselők csoportja tegnap Huszár Károly elnöki ©té­ve! ülést tartott, amelyen a minisztériumok kiküldöttei is resztvettek. Az értekezleten megbeszélték a tárgyalás anyagát és az utazás résziietélt. A kiküldöttek vasárnap este indulnak el Budapestről. A többi delegáció Az angol parlament delegációjában résztvasz- nek ó! parlament kereskedelmi bizottságának * el­nökségi tagijai, Forest lord volt miniszter, Willi- amson Archibald és Cecil Evelyn a titkos tanács tagja. Azonkívül a brit kereskedelmi kamara hnsz tag jii-s eljön Prágáb. A delegáció szombaton este érkezik Prágába. A konferencia alkalmából Anglia prágai követe ,a külföldi követségek és a eseh-szlováik parlament tiszteletére a jövő hét szerdáján nagy fogiadóestélyt ad. Az olasz delegá­ció tagjai hétfőn érkeznek Prágába. A delegáció­ban részt vesz Gorgimi miniszter és a parlament­nek tizenöt tagja. Az Egyesült Államok is kép­viseltetik magukat a' konferencián e®©©G«e©®®0©©e©©ö©©©©s©©0©©3©6®© A kassai keresztény­szocialista munkásság zászlószentelési • ünnepélye. Kassa, május 17. A kassai keresztényszocialista munkás­ság, amelyik küzdelmes múltra tekinthet visz- sza Pünkösd vasárnapján fogja tartani impo­záns zászlószentelési ünnepélyét. Ez a nap, a zászló felszentelése lesz élénk és dicsősé­ges bizonyítéka annak, hogy a keresztény­szocialista eszmék évek küzdelmei után végre a legteljesebb diadalra jutottak. Ezrek és ez­rek fogják ünnepelni zászlójuk felavatását, ezrek és ezrek ajkáról fog felhangzani a ke­resztényszocialista eszmék nagy igaz helyes­lése. A zászlószentelési ünnepség a következő programmal zajlik le: 1. Gyülekezés a Legényegyesületben (Rákóczy körút 62.) reggel fél 9 órakor. 2. Istentisztelet (a római katolikusok ré­szére az egyletben 9 órakor, a görög kato­likusok ,a reformátusok és evangélikusok ré­szére saját templomaikban). 3. Felvonulás az egyesület előtti térre (régi sporttelep), melyet a földmunkások lo­vasbandériuma és kordon fog körülzárni. A körülkerített tér közepén díszsátort álljanak fel, ebben megy végbe a zászlószentelés és avatás. Az ünnepély d. e. fél 11 órakor kez­dődik. a) A munkások zászlószentelését és ava­tását a keresztény felekezefek erre az alka­lomra felkért lelkészei végzik. b) A felszentelt zászlót megkoszorúzás végett átvesz;k a zá.szlóanyák, akik közül az egyik pár szó kíséretében a megkoszorúzott zászlót átadja a keresztényszociaiista szak- szervezetek elnöki tanácsa egyik tagjának. c) Mécs László elszavalja erre az alka­d) Az énekkar elénekli a zászlóindulót, lomra irt ünnepi ódáját. e) Az ünnepi beszédet Lelley Jenő dr. nemzetgyűlési képviselő szlovákul. Körmen- dy-Ékes Lajos dr. nemzetgyűlési képviselő magyarul és Jabloniczky János dr. nemzet- gvülésí képviselő németül tartja. f) A nvoszolyó lányok megkoszorúzzák a zászlót. g) Szögbeverések. h) Zenekari indulóval megindul a menet. 4. A menet a Rákóczy körúton és Szepsi kőrúton felfejlődve a Lég;onárius téren, Fő­utcán, Srobár-utcán. Rákóczy körúton visz- szaíér a Legényegyletbe. Sorrend: Földmunkások lovasbandériu­ma, zenekar, nyoszolyó lányok, a zászló a zászlőőrcéggel zászlóanyák feldíszített kocsi­kon az ünnepélyen résztvevő vendégegyesü­letek záczló'kkal, az egyes ke^esztényszocia- psta c7tervezetek sorrendben. 5. Délben fél 2 órakor dbszebéd az egye­sület nagvtermében. 6. Utána 4 órai kezdettel tánccal egybe­kötött kertimulatság. Q©©*?©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©*1 DezaYnaUdK . © esdi §?®öiií!eBi?©3áratáM mztrti. Prága, május 17. A Rrde Pravo értesülése szeriont Maly- petr-daelitgyminiiszter Johaimis képviselővel, a cseh szociáldemokrata klub elnökével, a szociáldemokrata vezérek jeleulétébeu ta­nácskozott s kijelentette, hogy Joihianmis képviselő a cipészek szakszervezetének fel­oszlatása ügyében nála eljárt s ezt nem mint magánszemély, hanem mint a szociál­demokrata párt parlamenti frakciójának az elnöke tette s akciója mögött az egész párt­ja áll. Jól informált helyről most arról érte­sültünk, liogy a szociáldemokrata párt Jo- hanmis akciójával nem azonosítja magát s ennek következtében a pártot Johannis nem káskongresszuison s kénytelen lesz onandá- i:s képviselheti a hamburgi nemzetközi mun- turnáról lemondani. 0&©9©©©©©&©Q©©©©QG®&3©©®Q®©©©©©& A tátraaljai nagy zsupán Lőcsén. Küldöttségek Székács János dr. ímgyzssiáa előtt. Lőcse, május 17. (Saját tudósitónktól.) A tátra­aljai uj nagymegye zsupánja Székács János dr. hivatalos minőségében első Ízben jött Lőcsére. A város lakossága párt, osztály, feleke­zeti és nemzetiségi különbség nélkül küldöttségi- leg járult a nagyzsupán elé, részint, hogy üdvö­zölje, . részint pedig, hogy sok bajában és még nagyobb szükségében támogatását kikérje.* Az első küldöttséget Krssák József róni. kát. plébános vezette, aki a katolikus hívők nevében üdvözölte a nagyzsupánt és védelmébe ajánlotta az egyház és az iskola ügyét. Második küldöttségül fogadta az ág. ev. egy­ház vezetőségét, melynek szónoka Wagner Gusz­táv lelkész volt, aki kérte az egyháza, illetve iskolája német anyanyelvének épségben tartását. Harmadik küldöttség volt az izraelita hitköz­ség Ábrányi József dr. hitközségi elnök vezetésé­vel. Löwy Gusztáv dr. főrabi tolmácsolta a hit­község üdvözletét. Ezután a tüzkárosültakat vezette a zsupán elé Máriássy Tiborc báró. Szónokuk volt Cladek József, aki meggyőző szavaikkal ecsetelte a tüz- vészokozta károkat és kérte a nagyzsupán jóindu­latú támogatását és közbenjárását egy kamatmen­tes állami kölcsön kieszköz’ésére, mely nélkül a tüz- károsuitaik rombadőlt házaikat felépíteni nem tudják és teljesen hajléktalanná válnak A leégettek után a jobb sorsot látott és ér­demes, most pedig még a leesetteknél is nag3robb nélkülözések között élő nyugdíjas özvegyek já­rultak a nagyzsupán színe elé. Szónokuk Krssák József plébános volt, aki megható szavakkal ecse­telte az özvegyek nyomorát és immár csak a lé­tért való vívódásnak nevezhető életüket. Következett az „építendő nagykórház" kül­döttsége, amely égetően szükségesnek és fontos­nak mondta az építkezésnek mielőbbi megkezdé­sét. Ezzel a munkanélküliséget is egy csapásra meg lehetne szüntetni, legalább is Lőcsén. Természetesen a politika sem maradhatott el és Így Szedüczky és Jaszovszky vezetésével nicgíelentek a rolnickáirok is, illetve, mint ők leg­újabban nevezik magukat: „rolnicka, priemysel- ská a robotnická jednota". Ezek nem kértek sem­mit, mert hiszen öl; a hatalom dédclgetettjei, van mindenük, különösen sok licenciájuk — Igaz, hogy csak kevés vendégük, no de erről a hatalom seri tehet Annál több volt a panaszuk. Fölpanaszolták a többek között, hogy a városi képviselőtestület nem felel meg hivatásának, nem a nép többséget képviseli (ezt mi is mondtuk már régen!), továb­bá: nincsen meg a nemzetiségi arány, illetve ke­vés a cseh-szlovák. Rossz a gazdálkodás, a ter­hek napról-napra emelkednek, mindenki tönkre­megy. Sok a panaszuk a régi tisztviselők ellen is. Végül minden helybeli munkát a helybeliek részére követeltek. A többi, az őspolgárságot képviselő pártok: a keresztényszocialista párt, a Deutsche Partéi és a néppárt külön nem alkalmatlankodtak a nagy­zsupánnak, mivel tagjaik a küldöttségekben úgyis képviselve voltak. Fedor Miklós. ©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©< Mezőgazdasági kiállítás Prágában. Komáromi magyar fiuk a kiállításon. — Mit keres a mezőgazdasági gépek között a nagy ágyú? — Müeső, virsli és muzsika. Prága, május 17­(E.) Alig zárolt be a repülőgép- és autó­in o bilik i állítás, már ismét sürögnek-forognak a bolesoviei kiállítási parkiban, amelyet színibe éjjeleit át változtattak át mezőgazda- sági kiálMitási területté. És hozzáteszem: impozáns kiállítást rendezek a Zomedelska Jednota, Cseh-Szlovákia Omgéje. A kiállítás kilenc főcsoportját néni igen lehet egy délelőttit, de talán két nap alatt sem áttekinteni, mert minden csoportban sok a látnivaló- Rengeteg modell, preparátum, statisztikai anyag, rajzok és diagram,mák, térképek, tervek, minták állítják meg az em­bert a főosarnokban. Ugyanitt van elhelyez­ve a cseh-szlovák dohányjövedék kiállítása is, rendkívül áttekinthetően csoportosított dehánynövénygyü jteménnyeL A szlovensz- kói dohánylevelek alatt ilyen felírást látni: „DebrecinsÜoT, ami azt jelenti: debreceni. Egy oiigare tta d oh árny v á g ógép működük és zsákszámra ontja az aranysárga füstölni­valót magából. Az emberek önkéntelenül megtapogatják a finom hosszúra vásottat. Sok nézője akad az áltatmodeleknek, különböző fantomoknak, a gazdasági iskolák tanszereinek. Itt magyar előadást is hallot­tunk. Megszólítjuk az egyik napbarnított, magyar gyerekei és megtudjuk, hogy a komáromi gazdasági iskola nyolcvan növendéke nézi meg a kiállítást, akiknek Machnik Andor tanár magyar nyelven magyarázza a kiállított tárgyakat. A nagy csarnok előtt — mint mindig — üzemben vannak a mező- és erdőgazdasági gépek. Feltűnik közöttük egy stabil gőzgép- óriás, a Oesko-Moravska legújabb kreáció­ja: 200 lóerős és 290.000 korona az áira. Bár­mely nagyüzemben használható és kerekek­re szerelhető az elszállításhoz. Tizenkét pár igás ökör vontatja, vágj/ a gőzekék traktora. A traktorok vontató motorok, amilye­nekből sokat látni a kiállításban. Ezekkel a vontató gépekkel ágyukat is szállítanak, még pedig átlagos 18—20 kilométeres se­bességgel jó országutakon. Itt kell megemlítenünk, hogy a mező- gazdasági kiállításon a nemzetvédelmi mi­nisztérium is rész tvesz, még pedig lö vegek­kel, automobilokkal, egészségügyi berende­zésekkel, tábori műhelyeikkel és végül — aminek magyarázatát senki sem tudta adni — egy messzehordó löveggel, mely a hozzá­tartozó szerelékkel együtt áh a kiállítás be­járó vágányán. Ennek a lövegnek — így mondotta egy a kiállításon jelen volt mér­nök — 80 kilométeres hordképessége van: Skodáék büszke készítménye. De a térség másik oldalán barátságosan konganak a bé­kés harangok, ott felejtették őket az előző kiálitáisokból... És a májusi nap gyengén tüzelő melegében csendesen permetez a müeső... ott, a lö vegek komor szomszédsá­gában. A látogatók sokan vannak és amikor elfáradnak a nézésbe, betérnek egy pohár sörre. A kiállítás területén sok a vendéglő, vihsMőzö, italos bódé éis mindenütt muzsi­kálnak. Nagyon tarka, kissé vásáros izü az egész, de érdemes a meg tekintésre. Mi is kimegyünk még. mert sok részletről kell még beszámolnunk. ©©©©©©©©©©©©©©©GO®©©©©©©®©©©©©©© Nagyarányú munkásmozgalom Ruszinszkőban. Az épiiömunkasok műnk anélkül vannak. — A csehországi vállalkozók idegen munká­sokkal dolgoztatnak. Ungvár, május 17. (Saját tudósítónktól.) A ruszinszkói munkásmozgalomban ismét válságos a hely­zet azért, mert a munkanélküliségen a kor- mágyzat exponensei nem óhajtanak segíteni. Nagyobb elkeseredést idézett elő, hogy ma már nemcsak az ép i tömünk ások, de az épitő munkálatokat vállaló mesterek is a munkanélküliség elszegényitő átka alatt nyögnek. Sem kővimes vállalkozó, sem épi­tő asztalos, sem ács, sem pedig más építési ágak űzői nem tudjak a mindennapi kenyeret megkeresni. A legnagyobb elkeseredés azonban még­is csak az építőipari szervezett munkások között van, akik hiába küzdenek az ellen. hogy Ruszinszkóba ne özönöljenek a cseh- és morvaországi munkások ezrei, mert a ha­tóságok magatartásán minden küzdelmük megtörik. Ma még ott tartanak, hogy meg­elégszenek a sikertelen deputációzásokkal. így Munkácson is, melynek környékén Ru- szinszkó legnagyobb építőipari munkáscso­portja lakik, Várpalánkán. Váralján és Vár­kulcsán, az építőipar teljesen pang, mert azokhoz az építkezésekhez, amiket az állam végez Ruszinszkó területén, csakis csehor­szági építési vállalkozók és ép:tőmunkások juthatnak. A napokban a várpalánkai kőművesek nagyszámú deputációja vonult fel a munkácsi zsupánhoz, hogy tőle a munkanélküliség éllen orvoslást kérjenek. E deputáció rámutatott Ruszinszkó súlyos gazdasági helyzetére. Rá­mutattak arra a precedensre, hogy Kassáról és egyéb szlovensz'kói városokból csendőrfe­dezettel toloncolják ki a munkába érkező ide­geneket, Munkácson ellenben valósággal hi­vatalos támogatással dolgoznak az idegen munkások és ezzel kiveszik a benszülöttek szájából az utolsó kenyérfalatot is. A depu­táció kérte a zsupánt, hgoy az idegen munká­sokat utasitsa ki a zsupa területéről. A zsu­pán mindent megígért, de közben azt a kije­lentést is tette, hogy a munkások bizonyára kapnának munkát az idegen vállalkozóktól is, ha azok munkásainál olcsóbban dolgznának. Ez a kijelentés nevetséges, mert hiszen a munkanélküiség nem a magas munkabérek követelése miatt van, hanem azért, mivel az idegen vállalkozók kereken kijelentették, hogy ruszinszkói szakmunkásokkal nem dol­goztatnak. A munkácsi munkásmizériáknál még sok­kal nagyobb arányú az ungvári, ahol ezernél több épitömurikás van kenyér nélkül, pe­dig Ruszinszkó fővárosában nagyarányú építkezéseket helyeztek kilátásba, sőt egy részüket már meg is kezdették. Azonban az építési vállalkozók ide is csak idegen mun­kásokat hoznak, még pedig nem szervezette­ket. Május 14-én, hétfőn reggel az ungvári épiíőmnnkások százai vonultak föl a kormányzóság elé, ahol Ehrenfeld helyettes kormányzótól meghallgatást követeltek. A helyettes kormányzó látva az elkeseredett emberek tömegét, maga elé engedte a fölvo­nulók küldöttségét és meghallgatta azokat a közismert panaszokat, amiknek már százszor megígérte leghathatósabb orvoslását, de ed­dig még egy lépést sem tett a munkanélküli­ség leküzdésére. • A küldöttséggel hosszú ideig tárgyalt a helyettes kormányzó és a szakreferensek is, de eredményt nem tudtak elérni. A helyzet tehát igen súlyos. Nemcsak Ungváron, de Beregszászoszon. Huszton Té- c.sőn, Nagyszöllősön és Ruszinszkó többi na­gyobb helyiségeiben is hasonló elkeseredett hangulat uralkodik a munkanélküliség miatt. jBenes és XIII. Alfonz. A LEurope Nouvelle a következő érdekes "árbeszédet közli: XIII­Alfonz király a belga királyi udvarban fogadta a diplomáciai testületet, mely alkalommal Strimpl, a szimpatikus cseh-szlovák miniszter is tisztel­gett előtte — Mily állást foglalt el Ön ezelőtt? - -kér­dezte szeretetreméltóan V. Károly örököse. — Prágában voltam, — válaszolta kissé ki- térőleg Strimpl. — A külügyminisztériumban? — Jól van értesülve, Felség. — Milyen minőségben? — faggatta tovább a király, akinek ugylátszlk, meg volt a rögesz­méje. — Mint a kabinet főnöke, — jelentette ki Strimpl. — Tehát együtt dolgozott Benes úrral, — mondotta jelentősen XIII Alfonz. — Igen, — hagyta helyben mésegyszer a mi­niszter. — Valóban érdekes ember ez a Benes, — mondotta a kiirály. íme egy ember, aki évek óta vaskézzel kormányozza országát. Igen szeretnek találkozni vele. De ugy-e bár, miniszter tvr, van­nak bonyodalmak is Cseb-Szlovák'ában. nemde? — Ö, nem súlyosak, Felség, nem súlyosak ... Igaz ugyan, hogy a német kisebbségek.. — De hiszen a németek e tekintetben nem igen jönnek számításba, — mondotta XU1 Alfonz. De ott- vannak a szlovákok, a magyarok és a len­gyelek ... Strimpl tiltakozni akart, a király azonban ki­tartott Információi mellett — Valóban érdekes ember ez a Benes, — szólt a király. És Strimpl meghajolt X mezőgazdák kölcsöne. A földművelés­ügyi minisztérium közlése szerint az utóbbi időben a mezőgazdák számtalan kérvényt nyújtottak be kamatmentes állami kölcsönök­ért. A földimvelésiigyi minisztériumnak nem áll módjában a kérvényezőknek kölcsönt fo­lyósítani, mivel arra semmilyen előirányzat nincsen s éppen ezért céltalanok is az ilyen kérvények. SP/ú<JAiMA£TAW7fmmp ■ .•.■Ui,'..:. niiwwnMBu.a _Péntek, május 18.

Next

/
Thumbnails
Contents