Prágai Magyar Hirlap, 1923. május (2. évfolyam, 99-121 / 252-274. szám)

1923-05-15 / 109. (262.) szám

C/7iAGjU^ykGíj%^m]g£ Kedd, május 15. — (Harangszentatós cseudőr&kkel.) Rúna- íwtnbati toctósitótt-K jofsnfi: Nemrégen ixturác az srfdamyai református egyház által rendezett ha- rangszentelésröl, mely ünnepélyes aiktfcusnái szo­morú epizód játszódott le. Ugyanis a feledi járási hivatta1! csendőröket és hivatalos kiküldöttet ren­delt ki ez alkalomból a templomba. Most arról értesülünk, hogy a1 csendőrök a harangszentelési .Jktusnál végzett ellenőrzésért benyújtották szásm- 1 ájiricat a iközség élőiké óságához és behajtották a községen 133 korona 50 fillér kÖHséget és 100 korona fuvardíjat. Bár a község lakossága a ha- ■.•anigszeretelés után követő lakomán magyarosul megvendégelte a csendőröket, mégis szomorú fényt vet ez az eljárás a műi állapot otkra, hogy egy tisztán vallásos ténykedését az egyháziak csendőri felügyelet alatt ke* lett végeznie és meg ráadásul a hivat®an vendégek uftezámIáját is ki kellett fizetnie. — (Belga postás sztrájk.) Brüsszelből jelen­tik: Az arrtverpeni és lüttich, pastatiszívrsehMc tegnap sztrájkba léptek. A sztrájk ok.a: a.z elma­radt fizs térrendezés. — (A budapesti keresztényszoc’a’lsta kong resszus.) Budapesti szedkiesztőségüník jelenti. A magyar keresztésiyszooiaiisfák pömkö ?d első- o másodn apján országos kongresszust tavi1 .■ re ;fc. amely a következő program szerint fog lefolyni;. Május 20-án reggel nyolc órakor megnyitó foton - tisztelet, délelőtt kilenc órakor a régi országhdz- Iran a Kér észtényszoeia,lista Földműves Srövétség nagygyűlése. Délután 3 orrkor nyitja meg Há'er István a pártfkongresszust. Délután 3—5 óra kö­zött szakelőadások lesznek. Délután fél hat óra­kor nagy népgyü'és a régi országíházban, ahol Szabó József és ííaüer István beszél. Est: mű- vészest a Katolikus Kör fehérterméfoeu. Májú. 21-én, héstfőn, 9 órakor a pártprogram letárgyu'ása következük. — (Népegészségi tavaszi ünnepségek Rima­szombatban.) Rimaszombati tudósítónk jelenti; A rimaszombati „Vörös Kereszt Egylet11 népegész­ségi tavaszi ünnepségét május 6-án a Masaryk- téren rendezett hangversennyel vezette be, mely­nek folyamán a gimnázium és polgári iskola leánynövendékei segítségével adományokat gyűj­töttek. A gyűjtés eredménye 725 korona. — (Ötödször az esküdtszék elóf>) Pozsony! tudósítónk jelenti: Benczy István huszonnégy esztendős nagyszombati vwsuti gyakornok, aki miamikor huis zárönkéuites volt Budapesten mos ! 020-ban a Nagyszombat közelében lévő keres*- itfri őrbáznál meggyilkolta és JwraboSta Farkas Lajos vasúti őr feleségét, kétéves kisfiát és az örházban tartózkodó Pollák Ferenc vasúti önt, azután az örhúmi reájuk gyújtotta. A hármas na blógyilík osságot Miklosovits Pál nevű kő- irrtyessegéd barátjával követte el, akivel együtt letartóztatták. Három esztendő óta ül ia két rcibiö- gyílkos vizsgálati fogságban a pozsonyi áFann- ügyészségen. Azóta ti é g y ízben tartott ügyük­ben főítárgyalást az esküd'tbiróság. Az első há­rom. tárgyalást el napolták, negyedszer — múlt év nyarán — az esik iid'th Ír óság Benczy Józsefet, aki igen cinikusan viselkedett, kötéléit a ít íiaíáÜTa’ fibé-ite, társa 15 évi f egy házai kaportt. Ezt az Ítéletet 1922 novemberében a b~un­ni legfelsőbb bíróság megsemmisítette, még pedig alaki okok miatt, mert -az esküd tör óság nem ren­delte el'a vádlottak elrrréüér.ek megifigy eléséi A legfelső ‘bíróság uj tárgyalást rendelt el, amely vtmrus 7., 8. és 9-én lesz ti pozsonyi e&küd^Tő- ságon. December óta f.igyették az elm-esnckértők a kiélt rablógyilkos elmeállapotát és értesüké-sűn* sz-errröt mind a kettőjét no-rmáfitsTPnlk f-aWHk — (Óriási verekedés egy zempléni lakodal­mon.) Csábóci tudósítónk írja: Az Eperjes-Tokaj hegjdánc romantikus tövében fekvő Csábóc köz­ség veres események színhelye volt május 10-én. M. A., a falu egyik leggazdagabb lakosának fia tartotta esküvőjét a szomszéd Sztankóc község­ből hozott menyasszonyával. A lakodalma nép a legvidámabb hangulatban mulatozott éppen; ami­kor bősz hurrá-kiáltások hangzott;-1 ?ni az udva­ron. A lakodalmas nép ijedten ugr1' föl s az ud­varra tódult, ahol rémes látvány tárult szemeik elé. Sztankóc és Szécsmező fiatalsága őrült ka­varodásban botokkal. íütykősökké1 bajonettek­kel és fokosokkal ütötte-vágta egymást rémüle- tes kiáltozások közepette Kollár Gvö-^v sztan- kóci legény halálos sérüléseket szenvufett, két másik sztankóci legényt véresre vertek Kollárt a verekedés után odaérkező csábóci lelkész nmg- gyóntatta, mivel állapota reménytelennek lát­szott. A véres tetemek láttára szétrebbentek a verekedők s akit el nem fogtak az odaérkező csendőrök, azok a közeli erdőségben rejtőztek el. A verekedés oka a sztankóci és szécsmezői légié- 1 nyék között fönnálló régi gyűlölet volt; a leszá­molás helyéül a csábóci lakodalmat választották s hiábavalónak bizonyult egy pár komolyabb 1 gazda intése, a harcias legények vérre szondáz- : tak. Érdekes fölemlíteni, hogy a berúgott csábóci 1 legényeket a szülők és rokonok a pincékbe és kamrába zárták s igv azok nem vehettek részt a 1 szomorú végű verekedésben. — (Németország szervezi az európai légi ; közlekedést.) Münchenből jele tik: Május 9—10-én 1 zajlott le Münchenben a nemzetközi légiiközleko ' dés? konferencia a német, svájci, magyar és osz­trák repülő-vál kdatok képviselőinek jelen1 étié ben. A résztvevők bocsa ti akoztak a „Tr-ueuTopátschr Urnion" cinrrii nemzetközi repti ószövetségihez. roeiyTrck központjai Zürich ben és Münchenben orrnak. A szövetség az európai légi forgalom te.- les kiépítését valósítja' meg május 14-tő1 kezdve Junker-rendszeri! gépeivel. xx Mandiner Frigyes dr. ügyvéd, törvényszék, hite* magyar tolmács, Prága I.. MíkMáSska trida 28. Telefon 46—08. VáFIai fordításokat a magyar nyelvből német és cseh nye'vre és megfordítva. — (Műkedvelői előadás Técsötu) A tócsői mütkc-dvclö 'ifjúság május 21-én (pünkösd másod- napján) a „Korona" uj fedett kerthelyiségében színre hozza a „Falu rosszé" énekes népszín­művöt Az előadás bevételét a helybeli reformá­tus egyház orgonájának a javítására fordítják. — (Vakmerő lókötés.) Szacsuri tudósítónk ír­ja: Kolcsmezön május 3-án temérdek nép seneg- lett össze a jelenése® házhoz, minden kertben tö­megesen helyezkedtek el az emberek s mégis a.s éjjel Marcin János gazdálkodó emberinek az ista Váltói kivezett vk lovat, rrHv nv'vii ->•?’ tűnt. Ugyancsak május 3-án a szövetkezeti boltba is betörtek s nagymennyiségű szeszes italt s m„s* cikket raboltak el. Ezeknek a botor öknsk a ny mában van a rétre'.' ' m m • • • te tan niköt ötösekre Lány ült, akik sorozásra m*n- eláztak s o^v'k-m -dr- krhök'a : ; -intik az Italhoz. — (Kazánköeftávolitás villamossággal.) A csehszlovák vasutak prágai igazgatósága hosszabb idő óta folytat kísérleteket a kazánkövek villamos- sáTga! va’ó eltávo’itása céljából A kísérletek — értesülésünk szerint — kielégítő eredménnyel folynak, mérnöki vé’ctnény szerint azonban hos2- szabb próbaidő szükséges a kísérletekre, mivé1] kipróbál ják, hogy a vili átmossák alkalmazása nru-s-n-n káros hatással a kazánokra. riZlNHAZ wsfl T.IHÜE (*) A Pozsony; magyar szinlévad. Pozsonyi .tudósítóink írja: Mint értesülünk a pozsonyi ma­gyar színtársultat kiltünö erőt nyert Homonnay Rezső drámai színész visszaszerződ tetősével. Homonnay most egy éve vált meg Faragó tár­sulataié", Budapestre került, ahol különösen „ modern drámákban ért el ntagy sikereket. SasifióK- beli ajlakitusára a pozsonyi ■magyar közönség szí­vesen emlékszik vissza. Hoimomway visszatérése feleslegessé tette Bende László szerződtetését. Gaáetta Ferenc, az uj bonviván, ap operett- társulat legkitűnőbb tagja, vasárnap érkezett ha­jón Budapestről Pozsonyba. Délután már a Ba­jadér próbáit vezette, amelynek főszerepét fel­váltva játsza Demény Artúrral. (?) Sári bíró. (Móricz Zsigmond vigjáteka a budapesti Belvárosi Színházban.) M:nt az akácfa vbága, kétszer nyílott a bemutató sikere Móricz Zsgmond „Sári biró‘‘-jának. Hogy a Nemzeti Színház megfosztotta tőle a közönséget, kinyúj­totta utána kezé.t a Belvárosi Színház, amely szombati reprizével ünnepi estét ült Valójában bemutató volt ez a felújítás, nemcsak a meleg, ünneni külsőségek tették azzá, hanem a korszak, ame'y — őszintén és d vatból is — magyar szí­nek és magyar lélek után kutat s amely megta­lálta a legszebb maeyar- darabot a Sári bíróban. MegfUssütten és kielégülten ültünk ma a színház­ban, samálva. hogy a memóriánk nem birja el azt a sok pompásan csattanó ötletet, amely izes fel­tálalásban elhangzott s amelyet örök emlékül Szerettünk volna feh'egvezni magunknak. A szín­ház, amelynek Rákosi Szidi nagy művészetével lőtt segítségére, prős igyekezettel állott az író me1lé. Somlay Sári bbóia mesteri alakítás, egy fiatal sttnAsz: Hovko Ferenc figyelemreméltó te­hetség felttinését ielentt Körmendv csupa ma­gyar erő. Málv Gerő tökéletes tinus. Dcibukát Ilona kedvesen közvetlen. Oláh Póske. Boros Endre. Fir'öo Sándor és a szerkóink ezész sorw kölön-kü'lön rászolgál a dicséretre, csak éppr-n az egyforma nyírség1 stih'sban akad egv k;s híbn. Ez azonban az ünneplés meleg estéién, amikor a szerzőt és színészeket olyan sokszor tapsolta a közönség, könnyen elnézésre talált. (*) A budapesti Vígszínház irodalmi estéi. A „Három nővér" és a „Jolin Gábriel Borkman" sikerén felbuzdulva, a Vígszínház — értesülésünk szerint — a jövő szezontól kezdődően állandósí­tani akarja, hogy az irodalmi értékű darabok mű­soron szerepeljenek és lehetőség szerint minden héten egy estét ilyen előadásnak szentel. Felújít­ják Csehov „Vanja bácsi“-ját. a „Három nővér“-t, műsoron tartják a „John Gábriel BoTkman“~t és lassanként a színház játékrendicbe iktatják a mo­dern irodalom egy-egy remekművét. (*) Mikor a költő komponál és a zeneszerző verset Ir. Budapestről jelentik. A Fővárosi Ope- rettszinház most próbálja Lehár Ferenc „Litbel- lentanz“-át, amely nálunk „A kilencágu korona" címen kerül színre s amelynek budapesti erősen átdolgozott szövegkönyvét Harsányi Zsolt, a fi­nom és halkszavu poéta irta. Harkányi Zsolt a bécsi librettisták meglehetős lapos szövegköny­vét alaposan „megreformálta". Az átírás közben valahogy ngy változott meg az egyik finálé, hogy körülbelül 20 taktusnyi melodikus zenét méghoz­zá kellett irni. Lehár nem volt Budapesten. Sőt, beteg lévén, érintkezni is nehezen lehetett volna vele. A próbát viszont nem lehetett abbahagyni. Harsány! Zsolt gondolt tehát egy merészet és na­gyot és egy szép délután leülve a zongorához, sajátkeziileg komponálta meg a finálé hiányzó melódiáját. A próbák azután az ilyen módon ki­egészített fináléval folytak tovább. Mikor Lehár mOst Pestre jött, a Sárga kabát premierje után egy délelőtt beállított a Fővárosi Operettszin- házba megnézni, hogy mi is van a darabjával. Beült az egyik páholyba és nagy figyelve onnan hallgatta a próbát. Lehár egyszerre csak figyelni kezdett. A finálé muzsikája, amelyet taktusról- taktusra ismert, valahogy megváltozott Több leit. — Ki irta ezt a melódiát? — kérdezte Le­hár. Elmagyarázták neki a dolgot és mondják, hogy Harsányi. — Mindig tudtam — mondotta Lehár jókedvűen, — hogy Harsányi kitűnő költő, de hogy jobb melódiákat tud imi, mint én, azt nem gondoltam volna. A próba megy tovább. Jön a második felvonás. Az egyik kupiét tízszer meg­állítja a rendező. Az egyik sor sehogysem hang­zik jól. Ki kellene javitani. Harsányi nem volt ott Semmi okosat nem iudtak kitalálni Lehár egy­szerre átnyújt egy névjegyet a rendezőnek. Rajta a nagyszerűen kijavított kupié. Jön Harsányi. Nagy örömmel újságolják neki: megvan a kupié. — Ki irta? — kérdezi Harsányi. —Lehár —Min­dig tudtam, hogy Lehár nagyszerű zeneszerző, de hogy jobb verseket tud imi, mint én, azt nem gondoltam »volna. Pontosan igy. A furcsa az egészben az, hogy tényleg megtörtént. (*) A hiú Piccaver és a szerény Puccini. Bécs színházi köreiben ezidőszerint a Manón Lescaut operaházi reprize bánt a legnagyobb az érdeklő­dés. Puccini is Bécsbe érkezett a nevezetes szín­házi eseményre és Jeritza Mária az utolsó pilla­natban vállalkozott a címszerep eléneklésére. Itt történt a sértődöttség, mert Lehmanntól, ha ud­variasan is, de nem lehetett úgy elvenni a sze­repet, hogy a kiváló művésznő meg ne sértődjék. A másik sértett fél Piccaver, aki Des Grieux sztr rc~ét fogja énekelni. Piccavernek jobban esett volna, ha partnere Lehmann asszony, mert az érdeklődés akkor inkább őfelé fordult volna. Most, hogy Jeritza vállalta Manón szerepét, Pic­caver hirtelen kijelentette, hogy csak akkor éne­kel, ha ő is annyi feflépti dijat kap. mint Jeritza, vagyis tízmillió osztrák koronát egy estére. Már nagy volt a kétségbeesés a bécsi opera igazgatói irodájában, amikor Puccini megjelent Piccaver lakásán és arra kérte a művészt, hogy feltételek nélkül vállalja a szerepet. Elmondotta, hogy ő milyen örömmel jött Bécsbe és hogy mennyi pén­zébe kerül az utazás, tehát Piccaver is legyen olyan szives és legyen valamivel szerényebb. A vége az lett. hogy Puccini és Piccaver megegyez­tek. az előadás meglesz, az eddigi terv szerint e hónap 19-én. % W ü m ¥ A Vasasok megverték az üT£-t. Eredmény 2:1 (0:1). — A bajnokság állása Budapest, május 14. (Budapesti szerkesztőségünk távirati jelenté­se.) A vasárnapi futbaüeredmények nagy megle­petéseket hoztak. A bajnokság favoritja, az UTE vereséget szenvedett: Részletes eredmények: Vasas—UTE 2:1 (0:1). Az első félidőben az UTE van fölényben. Priboj a tizennyolcadik perc­ben gólt lő. Gól után a Vasasok is lábra kapnak és szép, de eredménynélküli támadásokat vezet­nek az UTE ellen. A második félidőben az UTE csatársora kombináció nélkül, kapkodva játszik. A belső csatárok a legjobb gólhelyzeteket elront­ják. A Vasasok Minyó révén a huszonnegyedik percben kiegyenlítő gólt lőnek, majd a harminc­ötödik percben az UTE védelem hibájából Katzer lövi a Vasasok győztes gólját MTK—MAC 3:1 (1:0). Az óriási közönség előtt lefolyt mérkőzésen a MAC az első gólt ön­gól révén kapja MAC az első félidőben nagy lelkesedéssel játszva, egyenrangú ellenfélnek bi­zonyult. Második félidőben Molnár és Opata ré­vén az MTK háromra szaporítja a gólok számát. FTC—BTC 3:3. A vezető gólt ^ ferencváro­siak tizenegyese révén érik el Többi eredmények: Törekvés—KAC 1:1, Zugló—III. kei. 4:1, VÁC—Műegyetem 3:0. Másodosztályú futballbajnokság eredményei: „33“ FC—TTC 3:1, BEAC—BAK 6:0. BTK—Pos­tás 1:1, UTSE—Húsos 7:0, KAOE—NSC 2:0 (meglepetés), Ékszerész—VIII. kér. 2:0 A bajnokság állása a vasárnapi mérkőzések után igy alakul: L MTK 33 pont. 2. UTE 28 pont (három mérkőzéssel kevesebbet 'átszőtt, mint az MTK). 3. FTC 28 pont. 4. Vasas 24 pont. 5. Tö­rekvés 22 pont. 6. III. kér. 19 pont. 7. VÁC 19 pont 8 KAC 17 pont. 9. Zugló 15 pont 10. 8Tr 15 pont 11. MAFC 6 pont 12. MAC 6 pont. ipmuiowawiMsm * (Kiállítás Gömörben.) Tudósítónk jelenti: Az Országos Magyar Kisgazdapárt kulturális osztállyá Ticáiv Kálmán rozsnyói festőművész összegyűj­tött munkáiból május hó 18—21-ig Tornaiján es 24-tőil 27-ig Rimaszombatban kiállítást rendez. A kiváló festőművész újabb munkásságánaik bemu­tató.sa dó ugy Tornaija, mint Rímaszorrnbaitíim kiállításit rendez. A kiváló festőművész ujabn munkásságának bemuitatása elé ugy Tomaflja, mint Rimaszombat közönsége a legnagyobb ér- deíkfődiésstel néz. * (A Magyar Tudományos Akadémia Petőíi­ünnepe.) Budapesti szerkesztőségünk táviratozza.- A Magyar Tudományos Akadémia vasárnap tar­totta meg Petőfi-ünnepét, melyen József főher­ceg éus Klebdsberg gróf kultuszminiszter is meg­jelenítek. Berzeviczy elnök megnyitó beszédében rámutatott arra, hogy az akadémia azért adózik ily későn Petőfi emlékének, hogy ünnepélyét nagygyűlés keretében rendezhesse meg. Az ün­nepély első számaként Kozma AndOT „Petőit szimfónia" című költeményét adta elő, majd Fe- renczy noltán Petőfi életkörülményeiről és élet- fölfogásáról, Vojnovios Géza pedig Petiinek a magyar nyelvhez való viszonyáról írt értekezé­sét olvasta fel. * (Kecskeméten képzőművészet! főiskola lesz.) Budapestről jelentik: A kultuszmimszterittm már régebb idő óta tárgyalásokat folytat Kecskemét városisa] .a kecskeméti művésztelep átvételére. Kertész Róbert, a kultuszminisztérium müvészeitl osztályának vezetője értesítette a várost, hogy az átvétel módozatairól pár ntpon bdül tárgyau- ni fog, sőt az átvétellel kapcsolatban felmer üt a* a kérdés is, hogy a kecskeméti művész-telepen képzőművészeti főiskolát helyeznek el. 44AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA* < \ Menyasszonyi kelengyék áruháza t « x \ Saját készitményii finom férfi £ J \ és női fehérnemű, asztal- ,118 £ \ térítők és mindennemű lenáru £ 2 Árusítás nagyban és kicsinyben Labdarúgás. Vasárnapi eredmények Prágában. Spárta— Viktória Zizkov (bajnoki) 5:0, Meteor VIII —SK Liben 1:0, Cechie Kariin—Viktória V'inohrady 7:3. Slavia—Rapid 6:0 (3:0). (Bécsi szerkesztősé­günk telefonjelentése.) A Slavia győzelme a Spárta múlt heti veresége után nagy meglepetést keltett. A cseh csapat megérdemelte a győzel­met, gyönyörű kombinációs játékot produkált. A csapat belső csatárai: Vanik, Stapl és Csapek el- sőrendüek voltak. A harmincötezer főnyi közön­ség a Slaviót a mérkőzés után nagy ovációban irészesitette. Grünbaum bíró gyenge volt. Brihm. Mar. Slavia—Hodoiany 3:1, Zidenice —iBrünwer SK 1:1. Mahr.-Ostrau. Északik elleti német válo gatott —cseh válogatott 2:0 (0:0). Bajnoki mérkőzések Kassán. Kassai tudósí­tónk táviratozza: A KSC 3:0 (3:0) arányban le­győzte az ETVE-t. Biztos győzelem. Az ETVE a második félidőben jó volt. A KAC 5:2 (4:1 ará­nyú vereséget szenvedett az FK Pardubitztól. A KAC az erős cseh csapat elleti jól játszott. A meccset rossz kapusa miatt vesztette el. — Eper­jesen a Kassai Törekvés megverte az Eperjesi Törekvést 8:0 (4:0) arányban. Cs. K. Bratislava—PTE 1:0 (1:0). Pozsonyi tudósítónk táviratozza: A PTE első szereplése méltán megérdemel minden dicséretet. Pozsony legerősebb cseh csapatat, az SK Bratislava csak 1:0 (1:0) erediméninyd tudta megverni a PTE ki­tűnő formájú csapatát. — Sláviia Pozsony—Slávla (Besztercebánya) 2:1. Bécsi eredmények: Amateure—WAF 1:0, Sportklub—Admira 4:0, Hakoah—Simmering 2:1, Slovan—Germania 1:0. Zágráb. Gradijanszky—Waeker (München) 2:0 (1:0). Németországi eredmények: A futballbainok­ság előmérkőzése: Hamburg: HSV—Guts Muts Drezda 2:0. Fürth: Spielvereinigung—Sportfrende Breslau: 4:0. Barátságos mérkőzések: Berlin: Nord Nordwest—Preussen Magdeburg 3:0. Mi­nerva—Waeker 4:0. Lipcse: Spielvereinigung—. Arminia Hannover 3:2. Drezda: Drezda—Nord­böhinen 2:0. Krakó. Cnaikovia IL—Wawel II. 6:1. Varsó. Légid—Polonla 1:0. Strassburg. Cesiky Lev (Pllzen)—Selestat 3:0. Szarajevó. Waeker (München)—-HASK 4:2. A KFE pünkösdi programja. A Komáromi Fut­ball Egyesület, mint minden évben, ezidén is a pünkösdi serlegmérközéseket bonyolítja le. Ez év­ben csak a pozsonyi Vasas és a KFE nevezett, tehát előmévközések nélkül kerül a két csapat a döntőbe A döntőmérkőzés pünkösd vasárnapján kerül lebonyolításra, mig a második napon az eddigi diszpozíciók szerint egy jobb kvalitású külföldi csapat lesz a KFE csapat ellenfele. A serlcgdöntő elé, mint az előző esztendőkben, ez­idén is óriási az érdeklődéssel néz a publikum. Mindkét csapat a legkompetensebb összeállításban veszi fel a küzdelmet, hogy a -győzelmet magá­nak biztosítsa. A serlegért ezideig három esetben játszottak a fenti csapatok és minden évben a döntőben a Vasas és a KFE küzdött egymás el­len. 1920-ban a . Vasas győzött 1:0 arányban. 1921-ben újra a Vasas győzedelmeskedett erős delem után 1:0-ra. 1922-ben a KFE revansot vé­ve a kétszeres legyőzéséért, gyönyörű játék után 2:0 arányban győzött és ezzel egyelőre elütötte a Vasas-csapatot n serleg végleges elnyerésétől. Az idei formákat véve alapul, mi a saiát vtalya előnyét élvező KFE-nek adunk némi előnyt, de erős és elkeseredett küzdelem után a Vasas győ­zelme is lehetséges. A prágai német színház műsora: Kedd: Rajna kincse^ Szerda: Aranyk|Jías. Csütörtök: Filharmonikus hangverseny fö próbája. Péntek: Filharmónikus hangverseny. Szombat: Dobszó az éjszakában (premiér.) A prágai német kis-szlnpad műsora: Kedd: Morgan egyfelvonásosok. Szerda: Morgan egyfelvonásosok. Csütörtök: Casanova fia. Péntek: A kék csoda. Szombat: A kis bűnös.

Next

/
Thumbnails
Contents