Prágai Magyar Hirlap, 1923. május (2. évfolyam, 99-121 / 252-274. szám)

1923-05-06 / 103. (256.) szám

8 Vasárnap, május 6. m» iiiE Massary Pompadotúrja* Prága, május 5. A prágai németek nehezen melegednek... :egnap megperzselte őket egy uj operett premiér- e. Tegnap forró volt a színházuk hangulata. Fali Leónak Madame Pompadourját mutatta &e a színház. A bécsi Ivarltheater szenzációs es­téi a berlini siker után s a londoni, milánói és budapesti bemutató dőtt Prága német közönsége ■capta aiándékestének ezt az operettet. Nem sablon és nem lekoptatott patron ez az operett. 31—elbillen ugyan néha az operett trükkös meg- ;zokottságai felé, de alapjában véve több, sziné- rebb, melegebb és értékesebb, mint az átlagope- •ett A szövegkönyv szépen fölépített, kedves és szellemes munka, XIV. Lajos híres maitressze: Pompadour, a kalandra gyűlt asszony életepi- tódja a téma. A királyi szerető egy tarka mü- /észkorcsmában keresi a kalandot és megtalálja. \ parasztfiunak hitt grófot magával viszi a pa­lotájába, a gárdája cifra ruhájába öltözteti, a ró­zsaszín szalonja elé állítja őrségnek s mert a szalonból nyílik a hálószobája s mert Pompadour atyán hangulatban van, hogy bolondságokat is el ind követni, a fejlemények sokat és pikánsan érdekesét ígérnek. De jön a grófné, akiről kiderül Pompadour testvére s akit a férje otthagyott. És ion a király és megtalálja a hálószobába bujt grófot s kész a bonyodalom. A megoldás egy­szerit és kedves. A grófné visszakapja a grófot. Pompadoumak a király megbocsát és hercegnő­vé avanzsál tatja s hogy a kalandos éjszaka mint végződik, ki tudná azt? Talán a hadnagy játsza benne a főszerepet, aki az utolsó jelenetben meg­tetszik Poinpadonrnak... A zene lüktető, eredeti, jóízű. Nem langyos beringok vagy megvadult fox-trottok ősszekala- pálása, de művészi és mégis könnyű, néhol cso­dálatosan erőteljes, sokszor finoman pikáns, gra- e#őz muzsika. Van egy schimmije: az ..Ah, Jo­seph“. amelynél népszerűbbet ritkán haTl az em­ber. A kiállítás fényes volt, az operetthez méltó. És méltó volt Massary Érteihez, az operett német királynőjéhez. Csupa temperamentum, semmi póz, csupa szín és melegség, semmi meg- festettség és primadonnás vrcánkolás, szépség, elevenség, báj és impertrnens finomság. Az opc- rettszinpadon eredetiség ez az asszony. A hangja kedvesen cseng, a tánca természetes lépésritmus, a kacagása úgy cseng, mint a tiszta jókedv, a vonalaiban semmi fölösleges dimenzió sincs... a íélrecsapoít kis kalapjától a rózsaszín cipősarkig szép, lobogó és ízléses ez az asszony. A partnere Wirf volt. Berlinből rándult ide. Erős, temperamentumos színész, akinek minden megmozdulása a darabból nőtt ki s a Massary művészetével harmonizált. A sznrház táncos kémikusa Gabel kedves és jó volt tegnap este. A színház pótszubrettje a kis Weíly Lilly még akkor is gyönge és erőtlen lett volna., ha nem Massarynak kellett volna ajsszisz- tálnia. Ugyan miért adták ennek a fiatal, most induló lánynak ezt a rutint kívánó szerepet? (sün.) (*) Hazajáró lélek. Budapestről jelenti szer­kesztőségünk: A Nemzeti Színházban tegnap mu­tatták be Zilahy Lajosnak „Hazajáró lélek" cimü drámáját. A fiatal szerző első színpadi müvét a kritika vegyes érzelmekkel fogadja. A dráma tárgya a következő: Egy öregedő építész fiatal felesége kalandra éhes s flörtöl urának épitész- társával. Emellett titokban kocsizaj iár egy gróf­fal, aki a férjnek nagy építési megbízásokat ad. A férj kezd gyanakodni és detektivekkel figyel­teti feleségét. Majd előveszi az asszonyt s igaz, őszinte szót kér. melyért cserébe a hűtlenségért bocsánatot és a sirontul is hűséget ígér. kz asz- szony tovább hazudik, a férj azonban mindent megtud s rájön, hogy megcsalták, az építkezési megbízásokkal megfizettek. Kikergeti a grófot há­zából az asszonnyal együtt, elbúcsúzik három­éves leányától, az épitésztársának megmondja, hogy tudja, hogy szereti a feleségét s kéri, ve­gye el, inért ő. nem volt hozzáillő férj. Azután főbelövi magát. A cégtárs tényleg oljegyzi az asszonyt, aki nagyon szerencsétlen, mert minden emberben meghalt férje képét látja, minden szemből vádat olvas. A második felvonásban a cégtárs a gróf lakásán találja az asszonyt, aki nyíltan együtt él a gróffal, aki kezdi unni az asz- szonyt. A cégtárs mégis feleségül veszi az asz- szonyt. A kritikusok hangoztatják, hogy a da­rabnak nagy, sajnálatos hibája a jellemekben rej­lik. Ingatagok, kétes színezetűek. Az élet nem ilyen. Az élet észszerű, igaz. Mindez hiányzik a darabból. Zilahy első munkájában csalódtak azok, akik uj drámaíró talentumot vártak. Csak a szin- mügyártmányok száma szaporodott szemrevaló. talmi árucikkel. Bajor Gizi játszotta az asszonyt. Petites a férjet, Kiss Ferenc a cégtársat, Petheő Attila a grófot. (*) Operapremiér Budapesten. Budapesti szer­kesztőségünk jelenti: A Városi Színház a jövő hé­ten előadja Leonoa-vaHonak a Zaza című értékes operáját. A címszerepet Waltér Rózsi énekli, aki­nek Toscaáa csak nemrégiben volt a legnagyobb opera előadási szenzáció. (*) Sacha (jultry magyar darabban. BueUpesí­ről jelenük: Müll-er Vilmosnak „A király és a her­cegnő" cimü .színmüvét Sacha Guitry megszerezte, hogy azt Párisbam eljátssza'. Sacha Guitry levői­ben felkérte a szerzőt, hogy a darab premierjén, amely a „Thcatrc Porté St. Martiniban les*, legyen jelen. Mütlcr Vilmos kassal irónLk egyik hosszabb novelláját ma kezdi közölni a P. M. H. (*) Liszt Dante-sziinionláját előadták Zürich­ben. A nemzetközi zenevilág, amely eddig is na­gyon megbecsülte Liszt Ferencet, akinek zenekari müvei nagyon gyakran vendégszerepeltek a- leg­előkelőbb művészek műsorán, az utóbbi években még fokozottabb melegséggel csodálja ennek a magyar zseninek az alkotásait és nagyobb zene­kari müveit is egyre gyakrabban látjuk a külföldi nagy hangversenyek műsorán. Zürichben előad­ták Liszt hatalmas Dante-szimfóniáját. óriási ze­nekart szerveztek erre az előadásra és hónapokon át készültek rá. A dirigens, a korrepetitorok, a szó­listáik és a kórus tagiad a legnagyobb szeretettel mélyedtek öl ennek a' szépségekben rendkívül gaz­dag orchesztrális alkotásnak a tanulmányozásába és sikerült is érvényre juttatniok minden szépsé­gét. A közönség nagy áhítattal és lelkesedéssel hallgatta az alvilág misztikumát ér z eltelő szim­fóniát és a kritika -is nagy magasztalással emléke­zett meg róla. A svájci közönség az utóbbi időiben valósággal megköveteli :v zenekaroktól és a liang- versenyző művészektől, hogy Liszt müveit föl­vegyék műsorukra. (*) Banán Aradon. Aradi tudósítónk jelenti: Burián Károly aradi vendégestéj fényes siker le­gyében zajlottak le. A világhírű Wagner-interpr-e- tátor az első estén Caniot, a második estén Don Jósét énekelte. Burián partnere a kassai közön­ség régi kedvence, Várady Margit volt. (*) Külföldi rendé gjár ás Budapesten. Úgy ér­tesülünk, hogy Katiié Dorsch vendégszereplésének sikerén felbuzdulva, még két érdekesebb német vendégszereplés lesz Budapesten. Az egyik Ro- tamd Ida, aki a Renaii ssartce-szinházban fog fellép­ni, a másik Konstantin Leópoklina, aki az eddig) tervek szerint Jarnoval és a bécsi Josefstádter TIheater együttesével tiz estén fog vendégszere­pelni -egyik budapesti színházban. (*) Magyar szerzők sikere Milanóban. Buda­pestről jelentik: Kevéssel a ko-mmün után az egyik városligeti operettszinház előadta Fodor Tibor hírlapi ró és Hajós Károly zeneszerző kitűnő ope­rettjét, a Fekete Pierrot-ot. Hajós azóta Berlinbe költözött, ahol színházi karmester lett s nemrégi­ben sikerül ott is előadatniia darabját. A milánói Teatro Lirico impresszáriójának annyira megtet­szett az operett, hogy megszerezte színháza szá­mára s a múlt hét óta Milanóban óriási sikerrel adíjáik a magyar szerzők darabját, amelyről az olasz sajtó a legnagyobb elismeréssel ir. Fodor és Hajós egy üiabb operettjét, az idegen menyasz- szonyt a nyár folyamán mutálj:.' be a Budai Szín­kör. A prágai német színház műsora: Vasárnap: Pompadour. Hétfő: Pompadour. A prágai német kis-szinpad műsora: Vasárnap: Werwolf. Hétifő: Extemporalc. SPOMIT Labdarúgás. Dán—cseh-szlovák válogatott. Vasárnap dél­után találkoznak a Spárta-páíyán Dánia és Cseh­szlovákja válogatottjai. A cseh csapat tulajdon­képpen nem is mondható válogatottnak. Kilenc Spárta-játékos mellé adtak reprezentációs célból egy Slavia- és egy Union Zizkov-játékost. A dán válogatott formáját nem ismerjük és igy a játék kimenetele nyílt. Cseli sportkörök biztos és köny- nyü győzelemre számítanak Előjátéknak egy DFV—CsSF közti válogatott juniormérkőzés lesz. Pardubilz SK Kopenhágában. A pardubtei csapat tegnap az Ákadernisk Boldklubben ellen játszott Kopenhágában. A mérkőzés a vendég­fogadók 4:2 (3:1) arányú győzelmével végződött. A kopenhágai csapatban három ©isőosztályu kül­földi játékos is szerepelt. A mérkőzés mindvégig fair volt. A futball-birói dijaik körül. Rámutattunk sport- rovatunkban arra, hogy a kassai bírák testületé alakuló ülésén foglalkozott a központ által meg­állapított és részarány talapul beosztott bírói di­jak helytelenségével. A kassai testület méltányos felfogásán alapuló uj tervezetét felterjesztették a központnak, hogy a hibás megállapítást az orszá­gos tanács revízió alá vegye. Nos, a központ ki­tart az abszurd beosztás mellett, mellyel hármas unszímpátiát vált ki a kassai felfogással szemben, holott ez utóbbi beosztás viszont kettős szimpá­tiával jár. A központ a mai viszonyokhoz képest túlságos magas dijakat szed a kluboktól, ahol ug*. átszik, nem számol a többséget alkotó u. n kis klubbal, tehát a szerényebb keretek között moz­gó, határozottan pénztelennek nevezhető, kevés taglétszámú egyletekkel. A rövidlátó intézkedés­sel három ellenszenvei arat le. Súlyosan niéltat- ankodik a fizető egyesület, haragszik a bíró neheztel a' sportközönség is Ámde a kassai tes­tület, amelynek keretébe tényleg évtizedes muftii és tapasztalaim bírák tartoznak, kitart, saját be­osztású bírói díjszabása mellett. Kevesebbet kér a kltrbboktól (80 K helyett 60~at; 60 K helyett 40 K-t, barátságosaknál, Ib-csapatoknál 20 K-t levo­nás nélküli; ifjúságiaknál semmit!), de ugyanakkor a minimumot veszi le a testületnek. A klub is, a biró is szimpatikusnak tekinti ezt a felfogást és kétségtelenül sportszerű. A központnak olyan ért­hetetlenül naiv felfogása, hogy a’ 2—3000 korona költséggel járó nemzetközi meccseknél nem szá­mítva a 80 koronát, alig érdemes az ellenvélemény­re, mert hogy csak egy momentumot huzzunk alá, nem számol az éppen Pozsony felől elhangzott sivár futball-viszony okkal, ami más szóval ura nincs,telenséget, súlyos deficitet jelent! A CsAF— MLSz kassai bírót esstülefe a május havi országos tanácsülésre Wildmann Ernő dr. T. fokú bírót küldi ki Pozsonyba, akinek feladata központot föl világositan i s a vidék és a központ közötti összhangot megteremteni. Lawn-Tennis Magyar tenniszjátéfcosok Göteborgban és Berlinben. A göteborgi fedett tenniszpálya-ver­senyen Magyarország színeit a következők kép­viselik: Kehrling és Göncz. Pünköskor a berlini Lawn-Tennis Club versenyén is résztvesznek, ahol a magyar bajnoknő, Váradyné is fog szere­pelni. La wn-tennis-verseny. A Budapesti (budai) Torna Egylet május 14-iki kezdettel rendezendő országos lown-tenuis-versenye keretében a kö­vetkező versenyszámok kerülnek kiírásra: Férfi egyes verseny. Rakovszky-vándordij. Bajnokok kizárva. Női egyes nyílt, I., II. osztályú férfi egyes handicap, női egyes handieap, férfi-páros handi- cap, vegyes páros handicap-verseny. Nevezési zártait május 10-én este 7 óra’. Nevezési díj ver­senyszámon kent és személyenként 500 korona. Atlétika, Paddock világrekordot javított. A párisi egye­temi olympiádon Paddock amerikai futó a 75 mé­teres távot 8 és kétötöd másodperc alatt futotta meg. Az eddigi világrekordot Egahl svéd atléta vitte 9 és egyötöd másodperccel. Az ötösver­senyben Svoboda (cseh) vereséget szenvedett az olasz Contolitól. Ugetőverseny a Stadionban. ügetöverseny. Vasárnap kezdődik a májusi miting a prágai Stadionban. Az első futamban Grivoliiiie és Madblou között szép küzdelem várható. A Sporki-dijnak favoritra Pásztor. Az Amatőrversenyben .Ártatlan vagy Trnava győ­zelme várható, a hendikepben penig Perikies és Primissimia az esélyes lovak. Az érdeklődés elég nagy az első májusi miting iránt. KOZOA1PAMG A cseh korona-tartozások a magyar bíróság előtt. Budapest, május 4. Az utódáilaimók közül tudvalevőén a legszo­rosabb gazdasági és kereskedelmi ikapcsoltttban a cseh-szlovák köztársasággal állunk. A magyar ke­rekedek különösen nagy mennyiségű textilárut rendelnek Cseh-Szlovákiábain. mivel az egyéb kül­földi textiláruk és az angol szövet ma a magyar közönség számára megfizethetetlen, ezenkívül pe­dig a cseh gyártmányok minőségben rs erősen versenyeznek áz angol sző veti éJékikel, az olasz, német és lengyel textílgyármányokkal. Az elmúlt hónapok alatt a cseh-szlovák és ma­gyar kereskedők között a perek egész légiója in­dult meg. A vételeknél ugyanis a cseh gyárak a cseh koronában történő fizetést kötötték ki. Azon- b:Jn a cseh korona rohamos zürichi emelkedése, másrészt a magyar korona épp fly gyors esése lehetetlenné tette a magyar kereskedők számára a cseh koronában történő fizetési A cseh gyárosok pereivel szemben a magyar bíróság nehéz helyzetbe került. Ez a nehézség azonban nemcsak a külföldi valutában való fizetés esetén .vagyis a külföldi áüíJmpolgárok: és magya­rok közti perekben keletkezett, hanem a belföldiek közti perekbeu is. Amióta a magyar korona esése gyorsabb lett, a perek százaiban és igen gyakran került a bíróság olyan helyzetbe, hogyha a meg­kötött szerződést betű szerint értelmezte volna, az adós fejére a 'teljes anyagi tönkretételt'’ mondta volna ki, jóllehet, ez nem volt sem könnyelmű adós, sem szerződésszegő, csupán a ma'gyat pénz ilyen nagyarányú esésével nem számolt. Ennek következtében a viszonyok kényszerű nyomása alatt a magyar joggyakorlatban is m jogi fogalom: a gazdasági lehetetlenülés fogalma keletkezett, amelyet a magyar bíróságok már ál­landóan alkalmaznak. Ilyen esetben, amikor a szét- zöd'és teljesítése az adós tönkre tét elét jelenteni, a bíróság részben vagy egészben felmenti őt a kötelezettség alól. Ilyen szellemben ítélkezik most a’ magyaT bí­róság a cseh korona-tartozások ügyében is. Az már régebbi gyakorlat, hogy nem tekinti a bíró­ság az eíiéktivitás kikötésére elegendőinek azt, ha a számlán rajta áll: „Fizetendő cseh koroná­ban", sőt még azt sem, ha az adós az ilyen szám­lát n-em kifogásolta, vagy erre nem nyilatkozott. A cseli koronatartozásoknál számtalan esetben nyilvánvaló a bíróság előtt, hogyha a magyar ke­reskedő ,a cseh koronában esedékes tartozását ter­mészetben kifizetné, — jóllehet ezt kifejezetten, már a szerződés kötésekor vállalta, — ez az anya­gi tönkre tétellel egyenlő volna, a hitel ező pedig — a tartozást dollárra vágj- svájci frankra átszámít­va’ — az adóstól többszörösét kapná annak az ér­téknek, mint amennyit ő áruban szolgáltatott. Ez a megoldás késztette a ‘bíróságot arra, hogy a hitelező és adós 'teljesítését közös nevező­re hozza, svájci frankra' számítsa és azt keresse- mit szolgáltat a hitelező s az adóst csak ennek az értéküké szolgál'tatására’ kötelezze. Vagyis a cseh koronában esedékes tartozásoknál a bíróság annyi cseh korona fizetésében marasz toll ja a*f adóst, amennyiért annyi svájci frankot lehet vá­sárolni, mint amennyit a szolgáltatott áru w hite­lezés idején ért. Vagyis, ha a hitelező ezer svájd frank értékű árut kopatt, akkor a magyar bíróság annyi cseh koronát állapit meg, amennyiért meg lehet vásárolni az ezer svájci frankot, természe­tesen számolva a’ kamatokkal és okozott költsé­gekkel is. A magyar bíróságot e tekintetben nem ve­zette sem politikai szempont, még kevésbbé as hogy a magyar kereskedőt a külföldi gyárakká* szemben védelmébe vegye. A magyar kereskedők egymásközti pereiben a bíróság ugyancsak ezt a mértéket alkalmazta. A joggyakorlat mindössze úgy fejlődött, hogy a gazdasági lehetetlenülés mel­lőzhetetlen elvét kiterjesztette a külföldi válla­latok és magyar cégek között folyó perekre is. Nem tehet ámítani, hogy ez a felfogás már teljesen gyökeret vert minden bíróságnál s olyan erejű lenne, mint a Cnria döntvénye, a'zonban min­denesetre olyan felfogás, amely a jogász- körök helyeslését is megnyerte. B. O. dr. — Milyen termés várható az idén? Pozsonyból jeleníti tudósítónk: Esztendők óta nem indult a gazda olyan nagy r-emény- nyel a jövendőnek, mint az kiéi gazdasági évben. Tudósítónk a szlovenszkói gazdasági egyesületben érdeklődött a várható termés kilátásokról. Ott tájékozva vannak a szlo­venszkói viszonyokról, bár egy ideig, amíg az egyesület működése meg volt bénítva, szüneteltek a tájékoztató jelentések. Ezidén — mondották nekünk a gazdaköröktől vett információk alapján — kiválóan jó volt az időjárás. Márciusban háromhetes nyári időnk volt, amit ha a gazda kellőképp kihasznált, megtette a maga részéről a meg tehetőt. A többi az időjárás dolga, amely, hála Isten, azután is ideálisan viselkedett. Április arany volt — mint ahogy mondani szokták — és a május jól kezdődött. Eső és napfény váltako­zik. Kivánható-e ennél ideálisabb állapot? — A fagykárok az idén okoztak-e na­gyobb bajt? — vetettük közbe. — Az április elején beköszöntött fagyok (5, 6, sőt 7 fokos hideg is járta ekkortájt pár napig) nagy kárt nem okoztak a vetemc- nyékben, a gyümölcsösök közül rs csak a ba­rackban, amely korán kivirágzott. Ha csak katasztrófa nem jön (jég, erős fagy), általá­ban igen jó termésre van kilátás. A takar­mánytermés is biztosítottnak látszik Szío- v diszkón, kivéve azokat a helyeket, ahol al­talaj vizek gyülemlettek fel, igy Malacka kö­rül és Alsócsal lóközben. Itt a sok vízzel nem bírnak a gazdák megbirkózni és éppen ezért a munkával elmaradtak. Az áprilisi fagy a barackon kívül ártott még a szellőnek, amit az idei bortermés fog megsmylenti. (r.) — Interparlamentáris kereskedelmi kon­ferencia Prágában. Megírtuk már, hogy a IX. interparlamentáris kereskedelmi értekezletet május 21—24-ike közt tartják meg Prágában, a nemzetgyűlés házában. A konferencia fő­képpen a következő kérdéseket fogja meg­vitatni: a hossza lejáratú kereskedelmi szer­ződések és a népszövetségi egyezmény ide­vágó intézkedéseinek figyelembe vétele; a több országban székelő gyár vállalatok meg­adóztatása, a vál tó- és csekk törvények egy­séges szabályozása, a szállító- és t raliz! tó - ügyek egyszerűsítése, a nemzetközi vasúti ka.rtel tervezete és a szibériai v-asut kiakná­zása, a tulajdonosra szóló részvények átala­kítása névre szóló részvényekre, a konferen­cián képviselt államok pénzértékrendszers és valutája, végül pedig a csődrendtartás nemzetközi szabályozására kiküldött bizott­ság jelentése. — A szlovenszkói és ruszinszkói vaskereske- dök szövetségének választmányi ülése. Kassai tu­dósitónk jelenti: A szlovenszkói és ruszinszkói vaskereskedők szövetségének választmánya áp­rilis 29-én tartotta meg Kassán ezévi második- választmányi ülését a kereskedelmi és iparka­mara tanácstermében. A nagyszámban megjelent választmányi tagokon kívül az ülésen szép szám­ban jelentek meg az ország minden részébő1 ér­kezett szövetségi tagok. A gyűlésen határozatot hoztak a szövetségnek a két százalék forgalnü adóval szemben elfoglalt álláspontjáról, valamint a nagy- és kiskereskedelem viszonyának egész­ségesebb szabályozása tárgyában. A választ­mány az országos szövetség ügyészévé Percnyi Béla dr. eperjesi ügyvédet választotta meg. A~, ülésröl részletesem a szövetség szaklapja, a „Dr slowakisclie Eiscnhándler" máius 3-án megjelent számában közöl tudósítást. ■ Uj étterem Prágában: 0EVVSCHEP! mmímmmm Elsőrendű menü. . . Ke. 7.50 ' > Előfizetés lo adagra Ke. 70.— < ! A színi előadás előtt és ■ [ után friss meleg konyha < > 1214 < i A,

Next

/
Thumbnails
Contents