Prágai Magyar Hirlap, 1923. május (2. évfolyam, 99-121 / 252-274. szám)

1923-05-06 / 103. (256.) szám

Vasárnap, május 6, tikai folyóirat szerkesztői azzal a megkereséssel fordultak hozzá, hogy ennek a lapnak a szerkesz­tésében mi is résztvegyunk. Ennek keresztülvite­lére azt a módot ajánlják, hogy a Központi Iroda bízzon meg valakit, aki állandóan közli a lap szerkesztőségével a magyar kisebbséget ért sé­relmeket s a magyarság általános helyzetét cik­kek alakjában ismerteti. A lap terjedelmét kibővb tené és magyar nyelvű szöveg mellett, francia nyelvű szöveget is adna, hogy így a lap külföldön is elterjedjen és ennek révén a magyarság hely­zete a külfölddel megismertessék. A szerkesztő­ség az így előálló költségtöbbletet úgy véli fedez­hetőnek, ha a mi területünkön 250 előfizetőt gyűj­tünk 80 korona évi előfizetési díj mellett. Mivel a lap magas színvonalon áll s nekünk anyagi eszközeink elégtelensége okából jlyen szaklapot megindítani nem áll módunkban, indít­ványozza, hogy a bizottság Jakabffy és Sulyok urak javas­latát vegye tudomásul és hatalmazza fel a köz­ponti irodát arra, hogy a vezérlő bizottság hoz­zájárulására való hivatkozással kérést intézzen a közönséghez a lap előfizetésére. Egyúttal kén annak tudomásul vételét, hogy a központi iroda kulturref erensénok, Szikja y Ferenc dr.-nak megbízást adott, hogy a „Magyar Kisebbség" szerkesztősége által kívánt szlovenszkói és ru- sskiszkói tadósitói tisztséggel járó teendőket lássa d s ennek megfelelően kéthetenként a szükséges közleményeket a lap szerkesztőse­gének küklje meg. Az indítványt elfogadták. 'A közös bizottsági ülés a késő esti órá­kig tartott. Az ülés után társasvacsora volt. ooöOO©o©o®©©o©eoeo®o©«eö©9^30®©e' A cseh néppárt és a koalíció. A Venkov revolverpolitikával vádolja a nép­pártot. Prága, április 5. A cseh katolikus néppárt a Zsófia sziget nagytermeiben gyűlést tartott. A gyűlésen Myslivec képviselő kijelentette, hogy Sramek miniszternek sem a néppárt, sem a képviselők klubja nem adott megbízatást a római útjára. Ennek ellenére meg vagyunk győződve arról, — módja Mysfivec — hogy a miniszter Ró­mában a köztársaság és a párt érdekében te­vékenykedett. A beszéd végén Myslivec ki­jelentette, hogy koalíció nélkül nem lehet kor­mányozni. A koalícióra ezért szükség van, de az is elengedhetetlen kellék, hogy a néppárt a koalícióban egyenrangú szerepet töltsön be. Roudniczky képviselő kijelentette, hogy a különböző minisztériumokban olyan esemé­nyek történtek, amiket nem szabad elhallgat­ni. Részletesen foglalkozott különösen a közoktatásügyi minisztérium túlkapásaival és kijelentette, hogy a katolikus gyerekek valóságos mártirumot szenvednek végig az iskolákban. Ezt a kér­dést gyökeresen kell rendezni. Követeli to­vábbá, hogy a jogtalanul lefoglalt templo­mokat az egész köztársaság területén ad­ják vissza és a hivatalokba becsületes és igazságos szellemet vezessenek be. A jogos követeléseiket memorandumba fogiaJva átnyújtják a kormánynak és az elin­tézéstől teszik a kormány politikájával szemben követendő magatartásukat függővé. A Venkov, a cseh agráriusok lapja szelíd kirohanást intéz Sramek és a néppárt ellen. A klerikálisok — irja — Sramek római útja óta kötött marsrutávaí dolgoznak. Először gú­nyos cikkek jelentek meg. Ezeket komoty nyilatkozatok követték és most már az utca közönségét izgatják a koalíció és a kormány ellen. A Zsófia-szigeten népgyiilést tartottak, amelyen Dolansky miniszter jelenlétében Myslivec és Roudnicky képviselők beszéltek. A beszédeik szelleme ugyanaz volt, mint az a hang, amelyet újságjaik, sajtójuk és a pártjuk alvezérei Srámek visszatérése után megütöt­tek. Kifejtették, hogy a klerikálisokat a kor­mány gazdasági, iskolai és egyházi téren el­nyomja. Vagyis a néppártnak az fáj, hogy in­tézményeit nem támogatja a kormány abban a mértékben, amelyben ők a támogatást kí­vánják. Ez azonban cseppet sem akadályozza őket abban, hogy minden átmenet nélkül ne rójják meg a kormányt, amiért az államház­tartást még mind';g nem fogja szükebbre és nem könnyít az adófizető polgárok elviselhe­tetlen terhein. Az elhangzott beszéd tartal­mát egy mondatban lehet kifejezni: „Vagy úgy táncol mindenki, ahogy mi fütyülünk, vagy kilépünk a koalícióból és a kormányból." Erre csak egy kifejezés illik: „revolver- /♦olítlka." Franciaország és az amerikai alkoholtilalom. Páris, május 5. (Havas.) Polncaré meghatal­mazta a washingtoni francia nagykövetet, hogy energikusan protestáljon az amerikai legfelsőbb bíróság ama döntése ellen, mely szerint külföldi hajók nem hozhatnak be alkoholt tartalmazó ita­lokat amerikai vizekre. A üiif ír bizottság stszicies jelentése. Félhivatalos jelentés a régebbi incidensek megvizsgálásáról. a vámbevételekből garantálják majd a német köl- csönpapirokat. Prága, május 5. A Vecer írja: Annak el­lenére, hogy a budapesti cseh-szlovák kö­vetség isméi láttamozza a magyar útlevele­ket, Magyarország folytatja a cseh-szlovák polgárok kiutasítását. Kassára sok olyan cseh-szlovák állampolgár érkezett, akik 1918 előtt költözködtek Magyarországba. Az a vé­lemény tartja magát, hogy a magyar kor­mány a kiutasításokkal akar ama terhén könnyíteni, amely terhet Magyarországra nézve jelent „a megszállott területről" a for­radalom óta odaözönlött hivatalnokok serege. Kassán és Pozsonyban folytatják a magyar állampolgárok kiutasítását. A kiutasítások célja nem megtorlás, hanem a gazdasági helyzet enyhítése. Olyan magyar állampolgá­rokat utasítanak ki, akik a cseh-szlovák ál­lásnélküliektől elveszik a kenyeret, igen sok magyar Iparvállalat inkább magyar munkást és hivatalnokot alkalmazott, mint cseh­szlovákot. Pozsonyban szünetelnek a kiutasítások Pozsony, május 5. (Saját tudósítónktól) A kiutasítások szünetelnek. Sem a városbői, sem a vármegyéből újabb kiutasítás pénteken nem történt. Klein dr. nagymegyeri ügyvéd kiutasítását, amely bár jogerőre emelkedett, hatályon kívül helyezték. Jakatics Ferenc dunaszerdahelyi tanítót és Várady komáromi kávést tudvalévőén szintén kiutasították, de ia magyar hatóságok nem vették át őket, ha­nem visszaküldték, miután nincs kétségen kívül megállapítva, hogy magyar állampolgá­rok. A zsupanatuson szerzett információ sze­rint c két kiutasitottat olyan papírokkal lát­ják el legközelebb, hogy a magyar hatósá­goknak el kell őket fogadniok. Szappanos La­jos kiutasítása még mindig elintézetlenül áll, a teljhatalmú miniszter nem hagyta jóvá a kiutasítást, de hatályon kívül sem helyezte. Úgy értesülünk, hogy Szappanost nem fogják kiutasítani, — A határzárt teljesen föloldták. Pénteken már hajón és vonaton is jöttek ma­gyar állampolgárok. A kishatárforgaloui még nem mindenütt indult meg. Komáromból is eltávoztak a kiutasítottak Komárom, május 5. (Saját tudósítónktól.) A teljhatalmú miniszter elutasította a komá­romi kiutasítottak fellebbezését. A kiutasítot- •takrrak el kellett hagyniok Komáromot. El­távozott Erdős Vilmos bankigazgató, ma hagyták el a várost Mórocz Emílián, a komá­romi Benedek-rend házfőnöke, a komáromi elkülönített főapátsági egyházak esperese és Gosztonyi Nándor főgimnáziumi tanár, az is-- martnevü író, aki a katolikus legényegylet elnöke volt. Hornér Árpád, a Darányi-urada­lom jószágfelügyelőije is távozni volt kény­telen s a nagy birtok ma vezető nélkül áll, Várad! Béla komáromi kávést a magyar ha- tárrendőrség két ízben is visszautasította az­zal a megokolássai, hogy Váradi, aki- tizen­nyolc éve komáromi lakos, már nem magyar állampolgár. A városban mérhetetlen lehan- gottságot keltettek ezek az intézkedések és a közönséget hihetetlenül felizgatták. Berlin, május 5. (Berlini szerkesztősé­günk telefonjelentése.) Politikai körökben az a fölfogás uralkodik, hogy a francia-belga tervezet pénzügyi tekintetben lényeges köze­ledést jelent a német javaslathoz. Mig a fran­cia-belga tervezet 1.7 milliárd .aranymárka évjáradékot követei, addig a német kormány javaslata 1.2 milliárdot nevez meg. A nemzet­közi kölcsön révén előteremtendő összeget a francia-belga tervezet 3.4 rriitiárd laranymár- kában jelöli meg, a német javaslat pedig na­gyobb összeget ajánl föl. Mig tehát pénz­ügyi tekintetben könnyen meg lehet egyezni, addig politikai tekintetben a fnancia-belga ja­vaslat áthidalhatatlannak látszó nehézségeket támaszt, mivel a Ruihrvidék szakaszonként való kiürítéséről Németország nem hajlandó tárgyalásokba bocsátkozni, mert ezáltal el­ismerné a Ruhrakció formális jogi alapját. A politikai köröknek az a véleménye tehát, hogy tekintettel a pénzügyi tekintetben való közeledésre, a francia-belga ‘terv alapján le­hetségesek a további tárgyalások, nagy fon­tosságú tehát az lángol politikai köröknek az a törekvése, hogy a jóvátétel! kérdést to­vábbra is felszínen tartsák. Az antant közös válaszjegyzékef küld. Anglia javaslata. Tűzvész Koblenz-Lutzelben Frankfurt, május 5. (Wolff.) Koblenz- Liitzel vasútállomásán a felhalmozott áru- anyag a francia őrség közelében kigyulladt. A tüzet nem tudták idejében lokalizálni s Így a kár több milliárd márkára rúg. Anglia közös válasz küldését javasolja London, május 5. (Havas.) Salnt Atilalre fran­cia követ tanácskozásokat folytatott Évre Crewe- vel. A francia követ Informálta Crewet a kor­mány ama szándékáról, hogy a német jegyzékre adandó válaszát Angliával és a többi szövetséges- kormányokkal a németeknek való átnyultás előtt közölni fogja. Politikai körökben az a vélemény, hogy az angol kormány azt a tanácsot fogja adni a francia kormánynak, hogy az antant közös vá­laszt adjon a német jegyzékre. A belga követ szintén meglátogatta Crewet. jóvátétel! konferenciát liivnak össze Páris, május 5. Az angol államférfiaknak ama fáradozásai, hogy a német jegyzéknek megválaszolása tekintetében a szövetségese­ket közös áláspontra hozzák, tovább tarta­nak. Meglehet, hogy Londonban még ma dél­előtt sikerül megteremteni a szövetségesek­nek közös frontját a jóvátétel! kérdésben. Ja­vasolni fogják, hogy Olaszország bevonásé' val jóvátételt konferenciát hívjanak össze. Az essem vérfürdő szereplő5 a hadbíróság előtt. Krupp és az igazgatók vallomása. — Mullert szembesítik Durieux hadnaggyal. —- Indoko­latlan volt a sortüz. Werden, május 4. (Saját tudósítónktól.) A Krupp-pört ma kezdte tárgyaim az itteni francia haditör­vényszék. Elsőnek Kruppot és a Krupp-mü- vek igazgatóit hallgatták ki. Valamennyien egybehangzóan azt Vallották, hogy a gyári vé'szszrrénák megszólaltatása a direktórium befolyása nélkül, tisztán az üzemi munkásta­nács határozata alapján történt Müher, az üzemi tanács egyik vezetője a legfontosabb tanú. Vallomásában megerősíti Krupp és az ''igazgatók vallomását. Kijelenti, hogy a sziré­nák megszólaltatása azért volt szükséges, mert azok az autók, amelyeket a franciák el­vettek, feltétlenül szükségesek voltak a gyár üzeme és a munkásság szükségletei számára. Vázolja az automobil garázs előtt lejátszódó eseményeket. A tömeget nem izgatta senki. Aránylag nyugodtan viselkedett, bár tény, hogy néhány munkás hadonászott a szer­számjaival s egynél revolver is volt, de ezt azonnal leszerelte. A nagy tolongás a tömeg elejét bekényszeritefté az autógarázsba s közvetlen rá elhangzott Durieux hadnagy ve­zényszava s a franciák halomra lőtték a védtelen munkásokkal. Szembesítik Durieux- vel s Müíler erélyesen a szemébe mondja a hadnagynak, hogy nem igaz, hogy izgatta a tömeget, sőt még a sortüz után is csendesí­teni igyekezett azt. pedig majd az életével fi­zetett meg ezért. A hadnagy vallomásából tiszta képet' alkothatunk magunknak arról, hogy Durieuxben a szirénák üvöltése, az elo- özönilŐ munkásság és csapata németül értő tagjainak helytelen és megtévesztő jelentései azt ® hitet ébresztették, hogy csak fegyver- használat révén tudja csapatát megmenteni s nem tudva idegein uralkodni, megadta a jelt a tűz megnyitására. Müllerrel való szembesí­tésekor Müller szavinak súlya alatt bevallja, hogy Müller német beszédét nem értette és a helyzetről hamis képet alkotott magának. A mai tárgyalást este hat órakor fejezték be. Berlin, május 5. (Berlini szerkesztősé­günk telefOiiijelentése.) A Berliner Tageblatí jelenti Rómából: Illetékes helyről megerősítik azt a hírt, hogy Mussolini mindent elkövet, hogy a német jegyzéket részletes tárgyalás alá vegyék. A jóvátéíeli kérdésben a helyzet Franciaország válasza elkészült Páris, május 5. (Mavas.) Páris és Brüsszel kö­zötti tárgyalások eredménye az, hogy Belgium tel­jesen azonosítja magát Poincaré álláspontjával. A belga miniszterek azt javasolják, hogy Francia- ország válaszában nyomósabb érvekkel okolja meg a német javaslatok elfogadhatatlanságát. Poincaré a belga kormány észrevételeit fölhasz­nálta a francia válaszjegyzék megszövegezésénél, A válaszjegyzéket az éjszaka folyamán Brüsszel­be küldik és szombat délelőtt mutatják be az an­gol, olasz és amerikai nagykövetnek, míg a jegy­zék átnyujjtása a német nagj/követnek szombaton este fog megtörténni. Ugyanekkor közük a sajtó­val a jegyzék tartalmát. Poincaré válaszát tegnap este körvonalazta az angol nagykövet előtt. A német külügyi hivatal szerdán ül össze Berlin, május 5. A külügyi bizottság leg­közelebbi szerdán ül össze, hogy a politikai helyzetet megtárgyalja, Parlamenti körökben valószínűen úgy fog alakulni, hogy Anglia, Olaszország, sőt maga Belgium is, melynek Jóvátéíeli politikája az utolsó napokban inga­dozó lett. közös jegyzékben fogják álláspont­jukat leszögezni. az a vélemény uralkodik, hogy addigra meg­érkezik a német jegyzékre adandó antant- válasz. Balfour megoldhatónak tartja a jóvátételt London, május 5. Balfour Artúr, az angol ke­reskedelmi kamarák szövetségének elnöke egy most tartott beszédében a~jóvátétellel foglalkozik. Balfour annak a reménynek ad kifejezést, hogy sikerülni fog a kereskedelmi és pénzügyi szakem­berek oly nemzetközi testületét összeállítani, akik úgy országaikban, mint az egész világon csorbithatatlan tekintélynek örvendenek és így a jóvátétel problémáit kezükbe véve. meg fogiák tudni állapítani, hogy mi a lehetséges és mi a le­hetetlen a jóvátételt teljesítményekben. Megálla­pítja, hogy Németországnak ma még nem hisz az antant. Németországnak nyílt kártyákkal becsü­letesen kell játszania, akkor a jóvátéíeli probléma könnyen megoldható. A külföldi kölcsönre vonat­kozólag azt hiszi, hogy azt nem a kormányoknak, hanem a népnek kell kötniük. Föltétlenül fontos­nak tartja, hogy a német vámokat ellenőrizzék s Pergíer válasza Benesnek. Pergier á newyorki szlovák újságban folytatja Benes elleni támadásait. Azt ‘hangoztatja, hogy nem mint beosztott ügyvivő, hanem mint a köz- társasági elnök által kinevezett megbízott tel­jesített Tokióban szolgálatot. A tokiói követ­séget a legnagyobb rendben tartotta s ennek a rendnek a felbomlása kizáróan Benes hibá­ja volt. A Novák-esetről azt állítja, hogy a fizetésemeléséről szóló okmányt Novak maga hamisította arra a levélpapírra, amelyet a prágai külügyminisztériumból hozott magával Tokióba. Benes igen bizalmas viszonyban volt Novákkal és Masaryk Jan, a köztársasá­gi elnök fia, azt irta Pergler nek, hogy No va­kot jóindulattal kell kezelni és holmi magán­jellegű táviratok miatt nem kell fegyelmi bí­róság elé állítani. — Benes kijelentését, hogy adatokat gyűjtött egyes követel: ellen, Perg­ler visszautasítja és hozzáfűzi, hogy mindig hajlandó volt magát a fegyelmi eljárásnak alávetni. „A kiutasítások célja nem megtorlás.u dii! hazafelé menő magyar vámőrre két cseh­szlovák pénzügyőr háromszáz lépésről tizenegy lövést adott le és a magyar vámőrt a lábán meg­sértette. Eközben az egyik cseh-szlovák pénzügy­őr saját bevallása szerint magyar területre is be­hatolt. A magyar delegáció jegyzőkönyvben hoi- ta a cseh-szlovák delegáció tudomására hogy áp­rilis í9-cii hai tagú cseh-szlovák járőr magyar területre hatolt be, két magyar vámőrt el akart fogni és csupán a magyar vámőrök által leadott lövésre vonult vissza. Jegyzőkönvben tudatta a cseh delegáció a magyar bizottsággal, hogy a járókelők vallomása szerint március 19-én magym katonaság a cseh-szlovák fennhatóság alá tartozó hinti erdőbe hatolt. Megállapították, hogy abban az időben az egész határon nem voit magyar ka­tonaság. A bizottság végül megállapította, hogy az incidensek kezdeményezésében a magyar vám­őrök nem voltak hibásak. Budapest, május 5. (Buda’pes ti szerkeszt ős é g ülik telei önjei c mese.) A Magyar Távirati Iroda jelenti: A magyar—cseh­szlovák hatáTincidensek ügyében kikü'dött bizott­ság részletes jelentést tett. A március 15-iki inci­dens ügyében a vizsgálat alkalmával kihallgatott két magyar és cseh-szlovák pénzügyőr vallomá­sai alapján oly ellentétek merültek fel, amelyek 3t a szembesítéssel sem sikerült összhangba hozni. A cseh-szlovák pénzügyőr azt vallotta hogy hátul­ról kapott lőtt sebet, mig a magyar vámőrök szúrt sebet vallottak be. A bizottság egyöntetűen meg­állapította, hogy a cseh-szlovák pénzügyőr állító­lagos nyílt sebe három öltéssel bevarrott egyenes forradás. A március 24-ikj esetnél a bizottság meg­állapította. hogy a magyar vámőrök jogos önvé­delemből cselekedtek. Az április 19-iki eset a magyar delegáció megállapítása szerint a magyar területek fennhatóságát sértette meg. Egy egye-

Next

/
Thumbnails
Contents