Prágai Magyar Hirlap, 1923. április (2. évfolyam, 75-98 / 228-251. szám)
1923-04-14 / 85. (238.) szám
3 Szombat, Jprllts 14. catoijáh a lenöuelcseh szövetség hírét. Prága, április 13. A Gomer e delta Séta április 8-dki száméiban Zimgiarelti, az ismert olasz publicista azt irta, hogy Benes cseh-sdiovák külügyminiszter május havának első napjaiban utazik Lengyelországba és ennek a látogatásnak igen nagy a jelentősége, mivel valószínű, hogy ebből az alkalomból lengyel—csehszlovák szövetség kötésére kerülhet a sor és hogy Prágia csatlakozik ahhoz az egyezményhez, amely Varsó és Páris között máris létezik. A Ceské Slovo, amely, mint a nemzeti szocialista párt szócsöve, közel áll Benes- hez, ma újból megállapítja, hogy Benes nem szándékozik Varsóba utazni. Ezzel — írja a lap — elesik minden kombináció, amely a lengyel—cseh-szlovák szövetségről stb. felmerült Demars a hinti hafárlncldens miatti Prága, április 13. A kormány prágai németnyelvű lapja arról értesül, hogy a cseh-szlovák külügyminisztérium a himi határincidens ügyében már interveniált Budapesten. A cseh-szlovák kormány ez alkalommal úgy akar eljárni, hogy — amint a kormánylap kifejezi magát — az igazságnak mindenesetre érvényt szerezzen. A kormánylap szerint erélyesebb eszközökhöz nyúlnának, ha az ügyet nem intéznék el a legigazságosabban. Az az erélyes rendszabály, amelyre céloz, — úgy látszik — a cseh-szlovák köztársaságban tartózkodó magyar állampolgárok kiutasítása. Soupal bűntársai fittyében megkezdődött a lőtargvatós. Prága, április 13. Rasin gyilkosának, Soupal biztosítási ügynöknek bűntársai büntetőügyében ma reggel 9 órakor a prágai országos törvényszék büntetőtanácsa előtt megkezdődött a fő- tárgyalás. Vádlottak Kahula Szaniszló lakatossegéd, Balonn József kőműves, Netusil Rudolf gépész, Novotny Károly szerelő, No- votmy Ferenc munkás és Pribyl Mária irodistanő. A vád az osztrák büntetőtörvénykönyv 212. szakaszába ütköző bünsegélyezés bűntettére van alapítva,, mivel a vádlottak, noha módjukban állott volna, a tervezett merényletet nem jelentették föl. Netusil Rudolf gépészt azonfölül még azzal is vádolja az államügyészség, hogy az osztrák büntetőtörvénykönyv 305. szakaszába ütköző vétséget követte el azzal, hogy a Rasin elleni merényletet helyeselte. A vádlottak fiatal emberek, a legfiatalabb húsz éves, a legidősebb huszonhét esztendős. Mindnyájan németbródi lakosok és cseh nemzetiségűek. A íőtárgya- lásnak legelején az állam ügyész azt indítványozta, hogy mivel az ügy a legszorosabban összefügg Soupal büntetőügyével, a főtárgyalást titkosnak nyilvánítsák. Stein Zsig- mond dr. ügyvéd a védők nevében kérte a bírósagot, hogy ezt az indítványt ne fogadja el. A bíróság azonban az ügyészi indítvány értelmében ngy határozott, hogy a főtárgyalás titkos legyen. A tárgyalótermet a bíróság e határozata alapján kiürítették és csak hét bizalmiférfiunak, akik valamennyien cseh újságírók, engedték meg, hogy a tárgyaláson részt vegyenek. Hr©MIi€aa,á füflléipe&ti l»r^ií§&I»saia. A bemutató előadás. — Mit csinál a „vaskirály"? — Mégsem rossz dolog vasat harapni. — ?... — A feleséged megcsal... — Mit? — pattant fel Izsók. — Rágalom! Bizonyítékom van rá, hogy a te feleséged ... — Ne beszélj, ne ordíts te ... Nézdd, itt a gomb feleséged kabátjáról, amit Gazsi lakásán találtam. Azt hiszem, alapos bizonyíték! Mit keres egy tisztességes nő egy agglegény lakásán? — szólt Pálos s kitette a gombot az asztalra. Izsók bámult egy darabig, aztán egyszerre világosság gyűlt agyában. Arcán csöndes mosollyal, lassan benyúlt a zsebébe és ő is kivett onnan egy ugyanolyan gombot. — Nesze! A Gazsi lakásán találtam ma délután, — szólt Izsók és letette az asztalra a delfktumot. — Ez Gazsi müve, ~ mondták egyszerre és nem tudták, nevessenek-e, vagy bosszankodjanak. — Na megállj, gazember! Te fogsz minket ugratni?... Gyere csak elő, vén csibész! Gazsi belépett. A két férj egyszerre rárohant. — Engem csaptál be, vén deres? — kérdezte Pálos. — Hát engem? — kérdezte Izsók. — Nem! Nem! — mentegetőzött Gazsi. — Mindkettőtöket, — tette hozzá alig hallhatóan. — Nahát, mégis nagy kópé vagy te, Gazsi. Mi már egymás fején kerestük a szarvakat, — mondta Izsók s már ők is nevettek. — Soh‘se keressétek, — szólt Gazsi lemondóan és sietett vissza az ajtó mögött hal!gatózó asszonyok közé. Basch Tivadar utóda órás és ékszerész Prága, JindriSska 6. szám 1038 Prága, április 13. (Saját tudósítónktól.) Budapestre nem engedték be a vaskirályt. Breitbart tehát Prágába jött. De nem jött egyedül. Magával hozta sárga autóját, amelynek oldalára hatalmas betűkkel van odapingálva: Breitbart. Az autó hátán pedig vaskorona ékeskedik. Egy héttel ezelőtt tűnt föl a prágai utcákon. Tömeg vette körül. Mert meg kell adni, a reklámhoz ért. Nem jár soha egyedül. Soífőrjét és inasát libériába bujtatja és folyton magával viszi. Sapkájukon ott díszeleg az elmaradhatatlan* szó: Breitbart. Fölvette a vaskirály nevet. Ki adta neki, senki sem tudja, de viseli. Az utcákon napok óta hatalmas plakátok ordítoznak: Breitbart, a vas király április 12-éu lép föl először a Divadlo Varietében. Elmentem én is megnézni a vaskirályt. Kiváncsi voltam, hogy miket mivel az az ember, aki a különben nyugodt excsászárvárost négy hónapon keresztül lázas izgalomban tartotta. A Divadlo Varieté hatalmas terme csaknem szinüitig megtelt. A műsor utolsó száma volt Breitbart. Hirtelen elsötétül a szinpad, majd harci induló hangzik föl. Egy római ruhába bujt kürtös lovagol be a színpadra. A lóval baj volt Nem akart engedelmeskedni. Folytonosan hátrált. Kis vártatva nyolc római gladiátor vonul be, elhelyezkednek a szinpad két oldalán, majd hét meztelen lábszáru római katona követi őket, nem egészen stilszerü ruhában. Pillanatnyi csönd, maid fölhangzik a kürtjei és két fehér lótól vont római biga robog be a színpadra. A kis kocsiban Breitbart áll imperá+ori díszruhában, gőgösen, mint Antonius és cicomásán, mint Gleopatra. Sovány taps. Breitbart-imperátör kiszáll a kocsiból, legyint a kezével és a meztelenlábu szolgasereg eltűnik. Breitbart a közönségen gőgösen néz végig. Jól szemügyre veszem. Még rajta van az imperá- tori díszruha, de látszik rajta, hogy bölcsőiéi nem az itáliai kék ég alatt ringatták. Csatlósok ugranak hozzá, lecsatolják véntezetét. Sisakját is leveti s ott áll hatalmas izmaival és göndöriürtü fejével. Produkcióit még nem kezdi meg. illőbb bámultatja magát. Izmait mutogatja. Feszülnek a karok, messzire kidomborodnak izmai, 'lágy csönd. Mindenki vár. A vaskirály komédiáik. Egész jó színész veszett el benne. Ha nem azzal passziózna, hogy puszta kézzel vasat liajlit. mint szinész is meg tudná keresni a kenyerét. Egy kicsit talán a megengedettnél is jobban szi- nészkedik, egy kicsit affektál, egy kicsit komédiáink, de neki — ugylátszik, vagy csak ő hiszi úgy — mindent szabad. Impresszáriója a közönség köréből szakembereket: orvosokat, fogorvosokat, kovácsokat és mérnököket invitál a színpadra. Hatan föl is mennek. Breitbart kötényt vesz magára (különös látvány: kötényes gladiátor) és működni kezd. Hogy miket csinál, azt igen nehéz lenne részletezni Behajlit vaslemezeket, spirálisokat formál vasru- dakból, szétszakít láncszemeket. Mellével és lábaival hidat csinál és egy körhintát helyez rá. A körhintába hat embert ültet és nyugodtan forgatja. Szöges hevederre fekszik, két lejtősen egymáshoz erősített deszkalapot helyez mellére és ötven embert átsétáltat a rögtönzött hidon. Végül egy lovat vezetnek át rajta. A szögek bemélyed- nek hátizmaiba, nem sebzik meg. Fogával vas- rudakat hajlít, puszta kézzel szöget ver deszkába és mindezt fölényes mozdulatokkal teszi. Utolsó mutatványa az volt, hogy több, egyenként is mázsás kődarabot helyezett mellére és követ töretett mellén. Közben izzadt, csurgóit róla *». verejték, karját fölsebezte egy vasrúd behajlítása közben, lábai véraláíutásokkal lettek tele, rendkívül nagy szakértelemmel kezelte a vasat és oly pontosan dolgozott, mint egy kovácslegény az üllő mellett. A közönség nem csalódott benne. Tényleg olyat produkált, amit nem lehet sűrűn látni. Most hallom, hogy Breitbart már két esztendővel ezelőtt is volt Prágában. Akkor még nem lakott a Hotel de Saxeban. Azt is hallottam, hogy most egy hónapig marad Prágában. Százhúszezer cseh koronát kap érte. Mégsem lehet rossz foglalkozás vasait harapni. (b. !.) Riport a pozsonyi termény- és laiizsűéril. Kik látogatják a tőzsdét? Sok a panasz: nincs „bét." — Beutsck bácsi, az informátor. — „Csak nem vagyok pali?" — A fatőzsde jövője. Pozsony, április 13. (Saját tudósítónktól.) Csütörtökön délelőtt látogatást tettünk a pozsonyi termény- tőzsdén. A Vigadó kis hangversenytermében, ahol máskor zenevirtuózok produkálják magukat s énekesek vágják ki a magas Cét, most másfajta produkció folyik. Harc az „életért4*, a fekete humuszban termett gabonáért, a mindnyájunk föntartására szükséges mindennapi kenyérmi2gvakért. Tíz órakor még csak gyéren vannak jelen a tőzsde-alkuszok. Ekkor még csak inkább a büffében van étet, ahol a vidéki tagok meguzsonnáznak, hogy friss erővel kezdjék meg az — offenziivát. Nagy irattáskákkal jönnek a kereskedők, a szenzálok. A táskákból búza-, rozs- és árpaminiták kerülnek ki az asztalokra, amelyeken jelzőtáblácskák hirdetik a tulajdonos, illetve a bérlő cég nevét. A hangversenyteremre rá sem ismernénk, ötvennyolc kettős Íróasztalt zsúfoltak be. A tőzsde még a kezdet nehézségeivel küzd, szűk ez a terem, különösen ha eljön a szezon ideje: jultus, augusztus. — Ma nem lesz forgalom, nincs szezon! -- jelenti ki borúsan a terménytőzsérek egyik legtipikusabb alakja, az öreg Deutsch bácsi. —- Hacsak a mai fatőzsde nem hoz egy kis élénkséget... Deutsch bácsihoz szegődöm a biiffé ajtajában. Ö ismer itt mindenkit. Kik a tőzsde legismertebb látogatói Szlovenszkóból? — kérdem. — Hát vegyük először a gabonásokat. — Kezdi a konferansziét Deutsch bácsi. — Itt vám a Taussig-cég Nyitóáréi, a Nyitrai Mű- malom képviselője, a Schwitzer és Fuchs Érsekújvárról, a Klein A. és Fiai ugyancsak Érsekújvárról, a maláta-szindikátus képviselője: Deutsch Árpád, Nagyszombatból. Weisz Izrael Nagytapolcsányból, a Friedlander-cég Szeredről, a Léderer Testvérek Dunaszerda- helyről. Utóbbi hajórakománnyal szállítja a vásárolt gabonát. A legmozgékonyabb tőzsér a evifkkeres Friedmann Hugó, a zabos, aztán a legismertebbek egyike még az öreg Kovács Miksa, Pozsony egyik legrégibb terményügynöke. —- Az üzletkötéseknél nagy szerepet visznek még: Éliás, a pozsonyi Ludvig-ma- lom megbízottja, Quaster dr., Popper Géza, Herzog Károly Jakab dr. (a tőzsde lelke), a strassnitzi Bederle-cég, Ralis eh Benjámin (Pozsony), a Steiner és Lázár-cég. amely egész törzskarával szokott fölvonulni, a Fleiscbl-cég. amely nyitrai, tapolcsányi és frencséni fiókjaival dolgozik, a Terra r.-t., a Commerciale (Wolfner igazgató), Wolff Ig- ! nác (szénás). Messinger Ferenc, egy ifjú cég: j Schweiger és Sonnénstein, Pick Richárd ! (Komárom). Aztán egy érdekes trió: Pollák, | 0róván és Ross. A zsáküzlet szintén szoro- ! san a terményiizlethez tartozik. A zsákosok : között —akik mintáikkal letértük az asztalo- ! kát — az öreg Strasser és Leichter Manó i kötnek nagyobb üzleteket. Különösen nagy keletje van az amerikai zsáknak, mert kisebb és jóval olcsóbb az európai zsáknál. A szlo- venszkói liszt legnagyobbrészt amerikai í zsákban kerül forgalomba. Féltizenegy óra tájt már élénkül a terem. Valaki jön a legfrissebb hírrel: Hodzsa miniszter lemondta a látogatást, nem jön a fatőzsde megnyitására. — Na, azért nélküle is megnyitjuk! — mondja egy fás. Tizenegy óra felé már teljes a zűrzavar .a nagyteremben, a folyosón. Folyton jönnek a telefonküldöncök (a posta három telefon- ! fülkét rendezett be a tőzsdéül: — Herr Blau! — Herr Fuchs! A megszólítottak rohannak a telefonhoz. — öt vagon kukurucom van ab határ- állomás. Adom magának 120-ért! — mondja I egy hegyesszakállu tőzsér a mellette álló kö- | vérhasu, vidékinek látszó ügynöknek. — Csak nem vágjak pali, hogy „Ka- fer“-t vegyek, — szabadkozik a megszólított. — Hallottam, hogy az a kukuruc már régen a határon fekszik és belement a nyavalya. — Nüná, maid nem megy bele! — válaszol az eladó, aki ezúttal nem járt jól az öt vagon kukuruccal. Nem tudta elsózni. A nagy zsongásban alig érthető a szó. Titokzatosan tárgyal két dunaszerda.helyi a telefonfülke mellett. Csak hangfoszlányok érnek ide: — De a Náci megígérte, hogy el fogja hozni! Verlier4 ich das Geld !... Miliola bácsi, a gutái gazdatársadalom egyik tekintélyes tagja is itt van. Szalmát jött eladni Panaszkodik, hogy lement az ára. 53—54 koronát fizetnek csak érte. A legtöbb tőzsér — akármilyen jó1! is megy a ,.bót“ — panaszkodik: — Nincs ,.bót“, nincs üzlet, kérem. Nincs pénz. A belföldi malmok nem őrölnek, mert a magyar liszt ára nyomja a belföldi árakat. Ha az árak kiegyenlitődnek. vagyis a magyarországi liszt ára is utána megy a valuta esésének, akkor nálunk is megkezdődhet a malmok üzeme. De addig tengődünk ... ;5* Tizenkét órakor végződik a termény- tőzsde. Kiadják az irányzatot: az árak tartottak voltak, látogatottság élénk. Kikerülnek a tőzsdeasztalok a teremből. Székeket hordanak be újra. Tizenkét órakor megnyílt a fatőzsde és nyomban megkezdődött az üzletkötés. Mindössze két kötés történt. Kétizben kötöttek le 500 köbméter bányafát 165-ös árfolyammal ab Oderberg. Az első napra ez is valami. Két óraikor — régi jó szokás szerint — dús terítékű asztalhoz ültek közös ebédre a fatőzsde funkcionáriusai. Tudósítónk a fatőzsdét illetőleg beszélt egy bécsi nagy faváltelat képviselőjével, aki a pozsonyi fatőzscle jövőjéről a következőket mondotta: — Ezelőtt a Szlovákiád fatermelés nagy részben a nagy magyar Alföldön nyer elhelyezést. Ez ma megszűnt, mert a magas cseh valuta és a kiviteli nehézségek egyenesen kizárják, hogy a magyar kereskedők, mint vevők fölléphessenek. A Magyarországba irányuló export most Románia kezében van. Ha tehát Szíovenszkó a teljes pangást cl akarja kerülni, akkor a nyugati államok felé kell orientálódnia. Úgy tudom, hogy egyes szlovák facégek máris összeköttetésbe léptek belga, hollandi, francia és spanyol cégekkel és pedig nem eredmény nélkül. Ha már most a szlovák fakereskedelem, mint testület lép föl, akkor a kedvező eredmény nem lehet kétséges. A szlovenszkói börzének legalkalmasabb helye tényleg Pozsony, mert földrajzi fekvése, továbbá szárazföldi és vizi utjai egyenesen predesztinálják az export centrumává. Ügyes vezetés mellett a pozsonyi fatőzsde csakhamar túlszárnyalja a bécsit és valószínű, hogy a bécsi fakereskedők képviselő fogják a legnagyobb számban fölkeresni a pozsonyi fatőzsdét. A fatőzsde megnyitása Pozsony, április 12. (Saját tudósítónktól.) A terménytőzsde faosztálya ma kezdte meg ünneplés megnyitással tevékenységét. A megnyitáson részt vett Kállay dr. szlovenszkói miniszter és Hodzsa dr. kereskedelemügyi miniszter képviseletében Pazderka osztályfőnök. Stodola Kornél képviselő, a börze elnöke, megnyitó beszédében utalt arra, hogy a köztársaság erdőterületének közel a fele Szlovenszkőra esik s hogy Pozsony kiválóan alkalmas a fatőzsde létesítésére. A fatőzsde első hivatalos jegyzési lapja szerint eladtak 1000 köbméter bányafát ab Oderberg 165 Kc-vel. Ajánlottak 100 vagon faszenet 41 Kc-vel 100 kilogrammonként ab Marchegg. vagy 34 Kc-vel ab Bánréve, illetőleg 29 Kc-vel ab Martonháza (Ohtina) állomás. Elintézték az angol kormány leszavazását, London, április 12. Az afcótház mai üléséin a láncstári kiajnoeiár kijelentette, hogy a kormány hallandó a keddi szavazás eredményével számolni, amennyiben egy parlamenti emberekből és magasabb tisztviselőkből .alakítandó bizottság léte- sittetiík. Ezzel a keddi incidens elintézést nyerít. Macdonaid nem tűri a Vörös lobogót. London, április 12. A lapok szerint Rarn- say Macdonaid tudomására adta a munkáspártnak. hogy az esetben, ha az eddigi módszerhez alkalmazkodnak és a parlamentben a Vörös lobogó cimü dalt fogják énekeim, a párt vezetésétől visszalép. Arra kérte társait, hogy az obstrukciós taktikában a szokásos parlamenti módszerre szorítkozzanak. Angol minisztertanács London, április 12. A kormány Bonar Law elnöklete alatt ülést tartott, amelyen lord Curzon kivételével az összes miniszterek részt vettek. Hír szerint Baldvin kincstári kancellár költségvetését terjesztette elő.