Prágai Magyar Hirlap, 1923. április (2. évfolyam, 75-98 / 228-251. szám)
1923-04-21 / 91. (244.) szám
Szombat, április 21. — (Románia még a virágokra is haragszik.) Kolozsvári tudósítónk jelenti: Romániában inát régebben betiltották az élővirágok behozatalát. Ámde — a virágnak megtiltani nem lehet... és az élővirágkereskedők is a legleleményesebb módon kijátsszák ezt a tilalmat és állandóan nagyobb mennyiségekben csempésznek be élővirágot az országba. A pénzügyminisztérium vám- igazgatóságának figyelmét sem kerülték el a Romániába kívánkozó virágküldemények és utasította a határőrségeket, hogy vizsgálják meg alaposan az országba érkező csomagokat és ha virágokat találnák bennük, indítsanak szigorú eljárást a címzett ellen. A törvény teljes szigorával rontanak neki a virágkedvelőknek, mert Románia még a virágokra is harágsz k ... — (Az uj sajtótörvény Szovjeíoroszország- ban.) A Pravda jelentése szerint a belügyi ncp- biztosság uj sajtótörvény-javaslatot készít elő, mely az eddigi gyakorlattói eltérően nem zárja ki a polgári irányzatú újságok kiadásának lehetőségét. A javaslat rendkívül erős cenzúra behozatalát tervezi s a cenzúra állítólag igen szigorúan ügyelne a polgári sajtó lojalitására, míg a munkássajtót csak a háborús jelentések és a katonai szervezetekről szóló híradások tekintetében ellenőriznék. — (Mussolini fascssía-számlálást rendez.) Rómából jelentik: Mussolini megkívánja állapitan!, hogy milyen nagy a híveinek száma Olaszországban. E célból a népszavazásnak azt a módját választotta, hogy egy albumot készítetett, amelybe minden fascista belejegyzi nevét. Milánóban háromszázötvenezer, Turinban kétszázharmincötezer ember irta alá az albumot. — (A magzatelhajtásra vonatkozó büntető rendelkezések noveüálása.) Az egészségügyi bizottság hozzájárult a cseh engenct'kai társaságnak azon kérelméhez, hogy egy orvosokból cs szociológusokból alakított fórum vitassa meg. vájjon újjáalakítsák-e a magzatelhajtásra vonatkozó büntető rendelkezéseket. Tudomásul vettet* bizottság a már közölt tilalmat, hogy-- az aszpirint vény nélkül nem szabad kiadni. SZÜÜlftAJE mm iemis ifgQPM#iEsiróí§£e *’ Orbán Dezső kiállítása a Helikonban. Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Egyetlen, tágas, jól megvilágított teremben látjuk viszont Orbán Dezsőt. Csak harminc képet állított ki, de ez a kevés anyag is ragyogó bizonyitéka sokoldalúságának, kifejező erejének, mely a legtisztább plasztikából indul ki és rajztudását fejlesztve, a modern növekvések változatos utjai után a csúcsra vezette. „Akt iníerieurben", „Vágy", „Bágyadt- ság" cimü aktjai a test problémáit oldja meg: formában, szintjen egyaránt kifejező erővel. „Margitszigeti víztorony", A városligeti tó“, „Regger a Dunán", „Tavasz", „Télutó" cimü tájképé ből a gyöngéd színek, a levegősség, harmónia, tisztaság vagy a buja természet bája, megvesztegető varázsa árad. „Tli szimfónia" elnevezésű képe is mesés alkotás. Csendéletei mind különálló és egyöntetű bizonyítékai nagy kvalitásainak. (y n.) + (Katona Nándor kapta meg a Benczur-dijat.) Budapestről jelentik: Az újjáalakult BenczurTársaság kiállításával kapcsolatban aktuális lett a Benczur-dij kiadása is. A dijat, amelyet most először adtak ki a tegnap délután ülésezett zsűri Ítélete alapján, a kiállításon résztvevő művészek közül szinte egész művészetét reprezentáló tájképkollekciójáért Katona Nándor festőművész kapta meg. + (A budapesti tudományos és irodalmi élet.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti :A Kisfaludy- Társaság vasárnap az Akadémián Beöthy Zsolt emlékére ülést tart, melyen Horthy kormányzó is részt vesz. — A magyar Goethe-Társaság vasárnapi ülésén Csérny József tanár olvas fel, Sl- rnonífy Margit pedig költeményeket nd elő. — A Nyelvtudományi Társaság keddi felolvasó ülésén Zsolnay Gyula „Az alárendelt mondatok faiadról értekezett. — A Magyar Néprajzi Táraság április 25-én ülést tart, melyen Magyar Kázmér a magyar szérűről, Szabó Kálmán dr. a kecskeméti subáról olvas fel. Basel* Tivadar utóda órás és ékszerész Prága, jmdriSska 6. szám (*) Görög Olga és Horváth Kálmán vendég föllépte Rimaszombatban. Rrimia-szomlbati színházi munka társunk jelenti: A rima-szombati magyar közönségnek kedden este kedves szenzációban volt része. A szerény vidéki színpadon a kíasszl kus operett egyik legszebbje, az opérászéiü „Bőr egér" került előadásra. Az est jelentőségét nagy bán emelte Görög Olgának és Horváth Kálmánnak vendégjátéka. Görög Olgát ezelőtt tiz esztendővel ismerte meg a rimaszombati publiikar s most elismeréssel konstatálta, hogy ázó la sokat és értékesen fejlődött, hanganyaga hatalmasan megerősödött és bővült s különösen magas hangjai csengnek kristálytisztán. Szerdán Ripp van W'inkle ment, amelyben Horváth Klímán az utolsó fölvonásbeM drámai jeleneinél rendkívül erőteljes játékával, hatalmas, biztos hangjával extázisba ragadta a közönséget. A Faragó-társulat tagjainak együttesébe pompásan Fészkedéit bele a két vendégművész. A szinfózterem e két estén sem telt meg. (*) Koibay Ildikó megcáfolja azt a hírt, hogy Sziovenszkóba szerződik. Kolozsvárról jelentük Földes Dezső több szlovén szikói magyar újságíró előtt kijelentette, hogy társulatához szerződteti Kolbay Ildikót, a kolozsvári magyar színház éne kesnőjét. Egy kolozsvári újságíró megkérdezte Kolbay Ildikót, hegy mi igaz ebből a hírből. A kérdésre a művésznő kijelentette, hogy ebből sem mi sem igaz s hogy ö nem tudja, kicsoda Földes Dezső, nem kapott tőle semmiféle ajánlatot s ha hívnák, akkor sem hagynia ott a kolozsvári közönséget. (*) Faragóék Rozsnyón. Rozsnyói tudósítónk írja: Április 14-én Faragó Rozsnyóra hozta színészeinek kis csoportját három előadásra. Szombaton este Müller nagyhatású modern drámája a Tüzek került szinre. Zöldy Vilma Anna szerepében valósággal remekelt. Turóczy Gy. (Ferdi- nánd) jól elevenítette meg a íélszeg, de idealista lelkületű művészt, aki eszményét találja meg az utca lányában, Gazdy Aranka az anyát, aki szakit akár a családi tradíciókkal is, csakhogy szeretett fia, egyetlen gyermeke álmát és jövőjét össze ne törje. A színészek a félig telt ház dacára is fáradhatatlan lendülettel, teljes kedvvel játszottak. Vasárnap délután a „Búzavirág" került előadásra gondos kidolgozással. A kisszámú közönség és a vasárnap délután nem befolyásolta a darabot. Justh Gy. gyönyörű színezéssel alakított, kitűnő típusát adta a falusi, leh'ggadt, de müveit és elődeiben degenerált földesurnak. K. Hantos Irma kétféle szerepében egyforma tökéletesen adta úgy a szende falusi, mint a nagyvilági lány alakját. (*) Uj Muszogorszkij-opera a párisi Nagyoperában. A párisi Nagyopera a minap tartotta Mu- szogorszkij ott eddig elő nem adott „Kovancsina" cimü négyfelvonásos operájának bemutató előadását. Muszogorszkij, a Budapesten is előadott „Godunoy Borisz" cimü opera komponistája, csonkán hagyta hátra a Kovancsinát, mert munkaközben érte utói a halál. A befejezést és a hangszerelést Rimszkij-Korzakov vállalta, aki Muszogorszkijja] teljesen egyenlő értékű munkái végzett. A Kovancsina cselekménye Moszkvában történik Rettenetes Iván cár idejében. Főalakjai a Kovanszki-család tagjai, akik Iván udvarában szolgálnak. A párisi bemutató közönsége nagy tetszéssel fogadta a Kovancsinát tiszta orosz motívumokra felépített zenéjéért. R ms-zkij-Korzakov mesteri hangszereléséért, érdekes cselekményéért és azért is, mert a darab egészen újszerű és színes környezetben játszik. (*) A Faragó-színtársulat vendégjátékai Tornaiján. Rimaszombati színházi munkatársunk je1 lenti: A szlovén szik ói magyar színtársulat vasárnap, hétfőn és kedden vendégjátékot rendez a sajóvölgyi magyarság számára Tornaiján. Vasárnap délután „Az ártatlan Don Juan", vasárnap este „A gazdag leány", hétfőn „Három a tánc", kedden a „Bajadér" kerül színre. A sajóvölgyl közönség amelyet az elmiult éviben is fölkeresett a színtársulat, (lelkes örömmel várja Tornaijára a magyar színészeket. (*) Mozarí-ünnepségek Münchenben. München, bői jelentik: Május közepén Münchenben nagyszabású Mozart-ünnepségek lesznek. Az ünnepségeik előkészületei már javában folynak. Oly magas nívójú Mozart-elöadásokról van szó, amilyenekre eddig kevés színpadon került sor. (*) Márkus L1H olaszországi sikere. Márkus Lili, a kiváló magyar zongoraművésznő, olaszországi körúton jár. Első állomása M ilánóban volt, ahol a sajtó egyértelmű dicséretében részesült. Dús műsorán Brahms, Chopin, Debussy, Liszt és saját müvei szerepeltek. A milánói koncertről a La Sora április 12-iki számában ezt írja: „Márkus Lili urhölgy. a nagyhírű magyar zeneszerző és zongoraművésznő tegnap este a Lyceumban mindkét minőségében Ízelítőt adott kvalitásaiból. Mint zongoraművésznő, játiékteclmikája és k'feje- zőképessége igen mag->sfoku. Zongorakezelésé- nek kényesen könnyed finomsága, főként az egyszerűbb szerkezetű darabokban, különösen d!csé- retrcméltó. Saját szerzeményeiből egy tanulmányt játszott, egy Chanson sans parobst (egyszerű kedves melódia, szeszélyes csipkékkel elegánsan öltöztetve) és egy külső formájában különösen eredeti Schezo-t“. (*) A Parslva! paródiája. Londonból jelentik: A Nátlónál Opera Conipany május közepén a Convent Gardenbcn érdekes operát mutat be, amelyet Hoíst Gusztáv dr. szerzett és amely a Parsával olnnü opera parodizál ásóit alkotja, O A boiygó hollandi. A prágai német színház legközelebb bemutatja uj betanulással Wag ner Richardnajk A bolygó hollandi cimü operáján (*) fíascifeeck Olga berlini vendégjátéka. Budapestről jelentik: Haselbeck Olga, az Operaház kiváló művésznője most érkezett meg Berlinből ahol a Deutsches Opernhausban vendégszerepeit Brünhildet énekelte az Istenek alkonyában és Ortrudot a Lohengrinben, mindkét szerepben ha' talma-s sikert aratott. Anémet főváros hűvös közönsége, a berlini lapok tudósításai szerint, az előadás befejeztével állva ünnepelte, számtalanszor a lámpák elé szólította a művésznőt. Fel kerestük Haselbeck Olgát, elbeszélgettünk vele berlini élményeiről: „Nagy szeretettel fogadtak Berlinben úgy a színháznál. mint a közönség részéről. Pompás operaházi jelmezeimnek is van ebben része, de kitünően is voltam diszponálva Ne legyen szerénytelenség, de elmondhatom hogy valósággal ünnepeltek Ajánlatokkal is elhalmoztak s egyelőre egy hollandi és egy spanyol kőrútban állapodtam meg a következő évadra. (*) A kultuszminiszter a Karenin Anna-bot- rányrói. Budapesti sízr eke s ztős-égünk jelenti telefonon: Klebelsbe-rg Kumo gróf vallás- és közoktatásügyi miniszter a Magyarország munkatársa előtt kijelentette, hogy a Karenin Anna előadása körüli keletkezett botrány iszára az Operaiház bolti gye. A tárgyalások folynak és ha szüksége mutatkozik, ő fog közvetítőként föllépni. A differencia oka az, hogy aiz Operaház igazgatósága arra törekszik, hogy a darabot minél előbb szin- ■nehozza, a szerző pedig a darabot a legtökéletesebb előadásban szeretné látni. Arra a kérdésre, hogy még ebben a szezonban színiek erülhet-ts a darab, a miniszter azt mondotta, hogy a szezon előrehaladottsága miatt az előadás időpontja még bizonytalan. Az egészen természetes dolog, hogy a Karenin Anna szinre fog kerülni — Az operaház szólóénekesei ma fölkeresték ifjabb Wlassíca Gyula báró főigazgatót és köszönetüket nyílva újították előtte azért, hogy az Operát ért támadásokat a tagok nevében kivéd te. Hasonló köszönet és bizalomnyilvánitiáis történt a Nemzeti Színház és a Városi Színház tagjainak részéről is. (*) Uj Grand Guignol-darabok Párisban. A Grand Guignol uj műsorában négy egyfelvonásost mutatott be. Az első mulatságos darab elme „Je grogne moi?“, hőse egy férj, aki mindenkivel szemben a legszeretetreméltóbb, még az anyósával szemben is, csak a feleségével szemben nem. A párbeszédek igen szellemesek és a közönséget nagyon szórakoztatja a pompás figura. Ezt követi Alfréd Savoir „Nouvelle Heloise" cimü darabja. Hősnője égi'' asszony, aki megcsalja az urát, később pedig meg is szökik tőle. Három év múlva visszatér. Szebb és kívánatosabb, mint valaha és a férj boldogan zárja karjaiba. A darab morálja (amennyiben morálról lehet beszélni), hogy az élet mindig szép, de még ha nem is szép, szépnek kell látni. A harmadik egyfelvonásos hamisítatlan Grand Guignol. Revolverlövések a forradalmi Írországban, borzasztó lárma, sok halott . A közönség visszafojtott lélekzettel csodálkozik a kiömlött véráradaton és boldogan felléleg- zik, amikor összemegy a függöny. Végül egy kis szentimentalizmussal szolgál az uj műsor. Az asszony beleszeret egy elownba és addig könyörög a férjének, amig hozzávezeti. A elownt azonban jobban meghatja a férj jósága, mint az asz- szony szerelme és egy nemes gesztussal lemonc* a nőről, átengedvén őt jogos tulajdonosának. A színészek, mint mindig ebben a színházban, az uj darabokban is kitettek magukért. (*) Felújították Mozartnak egy ifjúkori operáját. Drezdából jelenti tudósítónk: A drezdai állami operában most mutatták be a „Szerelem kertész-nője" cim alatt azt az operát, amelyet Mozart tizenkilenc éves korában komponált és amelyet La finta giiarámiéra címmel 1775-ben adtak elő először Münchenben olasz nyelven a szerző jelenlétiéiben. Az opera német földolgozása osak késeibb készült el és azt 1879-ben mutatták he Frankfurtban. Az opera a még ki nem fejlődött tehetség első szárnybontása és mint ilyen rendkívül érdekes. A prágai német színház műsora: Szombat: Hindemlth egyfelvonásos operái. Vasárnap d. e.: Hangverseny. Vasárnap d. u.: Parasztbecsület—Bajazzo. Vasárnap este: Marinka, a táncosnő. ^Ijj* inpj^ *|j|jjp Pesti sporttevéd Budapest, április 19. Vasárnap az MTK találkozik az FTC-vel és az UTE a Törekvéssel. Az UTE—AITK-mérkőzést a bajnokság döntőjének tartotta mindenki. Döntést azonban ez a küzdelem csak alkkor hozott volna, ha a'z MTK arat győzelmet. Ezzel ugyanis eldőlt volna a bajnokság sorsa az MTK javára, így ellenben beérte az UTE az MTK-t, sőt el is hagyta, d.e csak aranyiban, hogy jobb a gól-aránya. A bajnokság állása ma tehát egész nyílt. A küzdő felek teljesen egymás mellé kerültek s a végső győzelemért most fognak küzdelmet vivnfl. Nemcsak minden pontnak, de minden adott vagy kapott gólnak mérhetetlenül nagy' a jelentősége. Egy pont veszteség jobbra vagy balra, nyeregbe ültetheti az egyik felet, vagy letaszíthatja az elsőbbség polcáról a másikat. Az egész sportközönsé.g éber figyelemmel kíséri a' vasárnapi mérkőzéseket. Egy kis lufiba ós veszve van — a bajnokság. A nap kiemelkedő eseménye a két rivális, — az MTK—FTC— találkozása. A két csapat régi küzdelmeit mindenkor rekordszámú közönség nézte végig. Legtöbbször az egymással vívott mérkőzésük döntötte el a bajnokság sorsát. A legutóbbi évek során azonban az MTK és FTC elvesztette különálló, domináló szerepét, amelyet korábban elfoglalt. A többi csapatok feljavultak melléjük. Ilyen körülmények között a vasárnapi mérkőzés nem tekinthető a bajnokság döntő mérkőzésének. A két csapat összeállítása ma még bizonytalan s igy a mérkőzés esélyeit latolgatni igen nehéz. A mérkőzés sorsa fogja eldönteni, vájjon az MTK csatársora meg tud-e birkózni az FTC védelmével? A vasárnapi program másik nagyjelentőségű mérkőzése az, amely a két, formája tetőpontján álló csapatot, az UTE és Törekvés csapatait hozza össze. Az UTE múlt vasárnapi győzelme után mint a bajnokság legjcgosabb je’öltje törtet a cél felé. A Törekvés a tavaszi idény alatt a Ieg- álliandóbb formát mutatja valamennyi resti csapat között. Az esélyek találgatásánál döntő su-y- lyal be ez a körülmény, hogy az UTE-t minden mérkőzésénél a bajnoki cim dicsőségének gondolata hevíti, mag a Törekvésnél hasonló buzdító jelenségeket nem lehet találni. Tekintettel arra, hogy az UTE saját pályáján fogja a Törekvéssel erejét összemé-v njip-estiiek egy7-két eó-arányu győzelme valószínű. A prágai német kis-szinpad műsora: Szombat: A kék csoda (premiér.) Vasárnap d. u.: Házassági szabadság. Vasárnap este: A kék csoda. A szíovenszkói magyar színtársulat műsora Rimaszombat. Szombat: Három a tánc. Vasárnap délután: Bajadér. Vasárnap este: Három a tánc. Hétfő: Ártatlan Don Juan. Kedd: Csábitó. Szerda: Sulaisilth. (Holdy Juci vendégfel- iépte.) Csütörtök: Cserebere. Péntek: Makropulos. Szombat: Hamburg! menyasszony. (Holdy Jucival.) Vasáfnap délután: Toionc. Vasárnap este: Cigánybáró. (Faragó búcsúja.) Tornaija. Vasárnap délután: Ártatlan Don Juan. Vasárnap este: Gazdag lány. Hétfő: Három a tánc. Kedd; Bajaüér. labdarúgás. 0rszágkö2i mérkőzés Dánia és Cseh-Szlová- kia között. A két ország válogatottjai május 6-án találkoznak Prágában. A mérkőzést valósz.nüen Hirrle svájci bitó fogja vezetni. Az MLSz Pozsonyi kerületi bajnokságának állása a következő: 1. Ligeti 8 pont. 2. PTE 6 pont. 3. Vasas 6 pont. 4. Bőrmunkások 5 pont. 5. Dinamitgyár 3 pont. 6. Törekvés 1 pont 7. PÁC 0 pont. 8. Amatőr 0 pont Széljegyzetek a pozsonyi futbalísporthoz. Schaífer, a „koronázatlan futballkirály" az Amatőrök pozsonyi szereplése alkalmával nem any- nyira játékával, mint inkább magas termetével „tűnt ki". Bár „lazsált" precíz és váratlan szélre adásaival az ellenfél védelmének igen gyakran nehéz perceket okozott — A bajnokság pikantériája a PTE és Vasas között folyó küzdelem a második helyért. Vasárnap a Vasas eldöntetlenül játszott a Bőrösökkel. A PTE ugylátszik, kötelezve érezte magát a lista végén kullogó Törekvéssel szemben is eldöntetlenül végezni. — Április végével befejezést nyer a bajnokság tavaszi fordulója. Májusban pedig már az MLSz által kiirt Merkur-serl-eg-mérkőzések veszik kezdetüket, amelyekre az Érsekújvárt Sp. E. is nevezett. (Figyelő.) Svájc—Franciaország válogatott mérkőzése vasárnap zajlik le Bernben A svájci szövetség vasárnap Bernben íriálmérkőzést tartott, amelyben azonban a kijelölt játékosoknak jó része nem jelent meg. A tréning sikerét a lemondások mellett a kedvezőtlen időjárás (s rontotta. A rosszul sikerült triál után a biró-bizottság a következőképpen állította össze a Svájc válogatott csapatát: Pulver—Bouvier, Fehlmann—Fássler, Pichler, PoHitz—Sturzenegger, Pactoe, Afflerbach, Abegg- len, Katz. Hockey Az oxfordi egyetem hookey-csapatának győzelme Budapesten. Budapesti szerkesztőségünk táviratozza: Az oxfordi egyletem gyephockey- osapat-a csütörtök délután mérkőzött meg a magyar hodkey-clüb csapatával. A mérkőzést végignézte HoTtihy Miklós kormányzó, József főherceg és nagyszámú közönség is, A játék megkezdése előtt bemutatták a kormányzónak- az oxfordi és a magyar csapat két kapitányát. Az angolok a mérkőzésen mindvégig fölényben voltak. A csapat kiforrott, gyors ös szí átokkal dolgozott. A magyar csapat csak a védelemnél mutatott kiemelkedőbb formát. A magyar csatársor a kínálkozó gólhelyzeteket nem tudta értékesíteni. Nívós játék után 2:0 arányban végződött az első félidő. Végeredmény 5:0 az oxfordi ősapa javára. Atlétika. Nemzetközi cross-country Barcelonában. A nemzetközi cross-country verseny vasárnap -folyt le Barcelonában. Az egyéni verseny eredménye: 1. Speroni (olasz) 42:44 mp időben. 2. Brossard 43:42. 3. Manhes 43:43. A két utóbbi francia. A csapatversenyt a CASG de Paris nyerte meg 12 ponttal. 2. Guisposca 19 p. 3. Olymplquc Párls 23 perc. | Cüc Coiitincntm! s Prága I, 876 Gr alpesi 11 jj Telefon Sí és 3379 a-(-b ■ ■ S o Az előkelő magyar társaság találkozóhelye ; S Cl • xscvnul&wielll 2 &££. 3 5 » ffcavnptaaiEanBMasuai'BafflsisaKRoiBMaBBsaBsmaanKaeatsnign'.to zsomosi ianlniézei j Budapssl VII., DoImj-u. 84. Telelőn Józsel 124-47 j a legjobban heszlí elő . magáOTlzsgbbra