Prágai Magyar Hirlap, 1923. április (2. évfolyam, 75-98 / 228-251. szám)

1923-04-21 / 91. (244.) szám

Szombat, április 21 . y^imiJ^WAípfmrAP ~*auBBaaaaxn*uf<u mert Bethlen István gróf miniszterelnök to­vábbra is ragaszkodik hozzá. A pénzügymi­niszter lemondása annál kevésbé szükséges, mert azok az ellentétek, ámeneket lemon­dásával kapcsolatban emlegetnek, már telje­sen elsimultak. Magyarország* a hafárincidéosék nemzetközi megvizsgálását kéri Paris, április 20. (Saját tudósítónk táv­irati jelentése. Az itteni lapok közük a ma­gyar kormány hivatalos kommünikéjét a cseh-szlovák—magyar határincidensekről. A kommüniké szerint a kisantant mindig ürü­gyet keres arr hogy a Magyarország iránt való bizalmat megrendítse és pedig mindig olyan időben, amikor viszonya a nyugati ha­talmakhoz javul. Magyarország e határinci­densek megvizsgálására nemzetközi vizsgá­latot kér. Magyarország nem vesz részt egy dunai konföderációban Bíidapest, április 20. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonjelentése.) Az Újság csü­törtök! számában azt jelentette, hogy újab­ban jelentős akció indult meg a dunai konfö­deráció megvalósítására és kétségtelen, hogy Masaryk, a cseh-szlovák köztársaság elnöke áll az akció középpontjában. A lap ehhez a csak íöntartással közölhető híréhez mesz- szebbinenő politikai következtetéseket fűz (így De la Bárrá budapesti útját is ezzel hozza kapcsolatba), de úgy véli, hogy meg­valósulásuknak sok belpolitikai nehézség áll az útjában. A Nemzeti Újság mai számában foglalkozik Az Újságnak ezzel a közlésével és illetékes helyen szerzett nyilatkozat alap­ján kijelenti, hogy Magyarország jelenleg nem hajlandó egy ilyen konföderációban részt venni, mert végre kivivőit függetlenségét nem hajlandó föladni. Az uj svéd kormány bemutatkozása. Stockholm, április 19. (CTK.) Az ujj kormány ülésén Trygger miniszterelnök ki­jelentette, hogy valamennyi, polgári párt megnyerésére irányított fáradozásai ered­ménytelenek maradtak. A kormány azon lesz, hogy mindazt, ami programja és a pol­gári pártok programja között egyezik, első­sorban hajtsa végre­Stockholm, április 19. (CTK.) Branting volt miniszterelnök ma este Genfbe utazott, hol mint Svédország hivatalos megbízottja a népszövetség ülésein fog résztvenni. Stockholm, április 20. (Havas.) Az uj kormány bejelentett programjában a legfon- rosabb föladatának a honvédelem kérdését jelölte meg. A kormány oly honvédelmi szer­vezet kiépítését tervezi, ámenben a kor­mány rendelkezésére álló minden eszközt fölhasználhat. Az angol-amerikai adósságegyezsiiény. London, április 20. A Reuter-ügynökség úgy tudja, hogy ^iz angol adósságok rende­zéséről szóló angol-amerikai egyezmény tervezetét a kincstári hivatalban most bírál­ják fölül. Auckiand Geddes, Anglia washing­toni követe, fogja az egyezményt Anglia nevében aláírni. Q0O0€'-3©s©©©©©«9©a®ö©®©öe»©9®©©ec' A cukorháboru. Prága, április 20. A harc a cukorárak körül egyre nagyobb méreteket ölt. Ma délelőtt a közélelmezési minisztériumban a fogyasztók ankétje foglal­kozott a kérdéssel. Az ankéton Tucny mi­niszternek is föl kellett volna szólalnia, föl- szólalása azonban elmaradt, mivel a minisz­tertanács ugyanebben az órában ülésezett. A miniszter helyett Hasek felügyelő a követ­kező kijelentéseket tette a kormány nevében: A népélclmexési minisztérium egyet- értőleg a pénzíigyrrtínisztériummal állapítja meg a cukorárakat és az a szándéka, hogy a cukrot az 1920 szeptember 3-án kelt törvény 4. szakasza alapján ossza szét. Itt nagy ne­hézségek támadtak, mivel a cukrot Csehor­szágban majdnem teljesen kaárusitották és exportálták, tehát a sziléziai és morvaor- szági készletek szerint kell igazodni és igy szerepet fognak játszani a. szállítási költségek •is. A cukor árának megállapítása különben az egész közvéleményt foglalkoztatja és bizo­nyos, hogy a mai zűrzavart a fogyasztók cs kercskdők érdekében véglegesen el ell intéz­ni. A cukorkar teli magasabb árára irányuló követelése teljesen mcgokolatlan. Az 1922— 23. évi kampány idején 43 millió métermázsa nyerscukrol termeli':'" ne/ a jelenlegi kam­pányban csak 34.8 milliót. A munkabérek eb­ben az időben 25—30 százalékkal leszáltak, a tisztviselők fizetése 25 százalékkal, a szén ára pedig 13 százalékkal esett. Az ólai és egyéb nyersanyag ára is 10—15 százalékkal csökkent. A cukoripar tehát nagyobb terme­léssel, de kisebb termelési költséggel dolgo­zik. A minisztertanács határozata érteimé­ben tehát a cukorárakat nem szabad emelni és ha a kereskedőknek magasabb árakat szá­mítottak föl, a kartellnek meg kell térítenie -a különbözeiét. A fogyasztók aukétja hosszabb vita után arra az álláspontra helyezkedett, hogy a belföldi fogyasztást elegendő cukorral kérj ellátni és a cukoripartól követelni kell, hogy a cukrot a régi áron adja el. Majd nyilatko­zatra szólították fel a kormány képviselő­jét, hogy miképpen képzeli a minisztérium a oukor szétosztását és azt a kérdést intézték Konstantinápoly, április 20. (Havas.) A francia és az angol főbiztos Lausatuiéba utaztak. Zágráb, április 20. (Saját tudósítónk jelentése.) Kedden vé­res események játszódtak le egy horvát ten­gerparti faluban, Donja Stubicán. Délelőtt egy csendőrjárőr érkezett a faluba, amely né­hány falubeli katonaszökevényt akart letar­tóztatni. Mikor a csendőrök a szökevények házaiban megkezdették a házkutatást, a szomszédos házakból összesereglettek a Ra- dics-párti parasztok és tiltakoztak a csend­őrök munkája ellen. Néhány paraszt a szom­széd falvakba szaladt segítségért, egy cso­port pedig végigjárta a falut és fegyverke­zésre szólította fel a lakosságot. Hamarosan Labudovics és Kusta'kovac falvakból is nagyszámú puskákkal, revolve­rekkel és fejszékkel felfegyverzett paraszt érkezett a faluba a katonaszökevények vé­delmére és a stubicai lakoissággal együtt meg­támadták a csendőröket. A csendőrjárőr a túlerő elől a faluvégre vonult vissza és mikor az izgatott paraszttö­meg lövöldözni kezdett a levegőbe, a szoron­gatott csendőrök sortüzzel válaszoltak. Már az első sortiizre összeesett néhány paraszt, mire elkeseredett harc kezdődött, melynek során a csendőröknek sikerült vesz­teség nélkül visszavonulniok. Közben Gornja Stubicáról egy tizenhárom főnyi csendőrosz­tag érkezett segítségül egy tiszt vezetése alatt. Erre uira kezdődött a csata, amely a parasz­tok súlyos vereségével végződött. A csend­őrök azonban az újabb összeütközés elkerü­lése végett nem vonultak be a faluba, hanem Gornja Stubicán maradtak. A parasztok há­rom halottat és tiz sebesültet, köztük hét sú­lyosat hagytak a harc színhelyén. Délután bevonultak a csendőrök a fel­lázadt faluba ás helyreállították a rendet. A hatóságok megindították az eljárást a láza­dók ellen, akik azzal védekeznek, hogy ők — Radics-pártiak és ez bátorította fel őket. A Ibimyevácok távolmaradók a szkupstinábó!? Szabadka, április 20. (Saját tudósítónk távirati jelentése.) Raics Balázs bunyevác- sokácpárti bácskai képviselő pártjának és sa­ját álláspontját a szkupstinában való részvételt illetőleg egy ujságirö előtt igy fejtette ki: Az egész országra és az egész nemzetre egy­formán igazságos és előnyös kibontakozást óhajtunk, mert csak igy lehet szó a békés konszolidációról. Hogy ez a megoldás milyen lesz, azt a mai zavaros helyzetben nem le­het előre látni, azonban mi valamennyi eshe­tőséggel számolunk. Hogy a blokkal való tár­gyalások tovább folynak-e, arra nézve most nem nyilatkozhatom, annyit azonban mond­hatok, hogy számolunk azzal az eshetőség­hozzá, hogy a fogyasztási egyesületek a régi áron adhatják-e el a cukrot és a miniszté­rium hajlandó-e a különbözetet a régi és az uj cukorárak között fedezni? Hasek felügyelő kijelentette, hogy a kérdést szerinte a fogyasztók javára kell'el­dönteni. A legnagyobb fontosága az ár­különbözetnek van és e ponton meg kell tör­ni a cukorkarte.Il ellentállását. A közélelme­zési minisztérium e pillanatban még nem je­lentheti ki véglegesen, hogy az árkülömbö- zetet le fogják-e Írni, de a kereskedők ezt kérhetik és értesíthetik a minisztériumot, ha a kartell a leírást megtagadja. Az ankét határozatot fogadott el, mely­ben felszólitota a kormányt, hogy a kartellt minden rendelkezésre álló eszközzel arra bírja, hogy a régi és uj árak közötti kiilöm- bözetet a kereskedők javára leírja. Páris, április 20. (Havas.) Weygand tá­bornokot Gourand tábornok helyébe Szí­riába francia főbiztossá nevezték ki. gél is, hogy mi is távolmaradunk a parla­menttől. ha a viszonyok alakulása erre a be­látásra fogják bírni a bunyevác-sokácpárt va­lamennyi tagját. Ees :íil a belgrádi koalíció. Balgrád, április 20. A koalíciós kormány alakítása tárgyában megkezdett tárgyalá­sok folynak s állítólag rendkívül széles ala­pon nyugvó, radikálisokat, demokratákat és agráriusokat felölelő koalíció létesítéséről van szó. Állítólag a demokraták és agráriu­sok hajlandóknak mutatkoznak a koalíciós megegyezésre. Az ellenzék két jelentős ve­zető emberét, Spabot és Korosecet, nem hívják meg a királyhoz. A Radiccsal kö­tendő kompromisszumról és a Horvátország amplitúdójáról szóló híreket mértékadó po­litikai körökben megcáfolják. Bulgária a választások előtt. Szófia, április 20. (CTK). Az április 22-én tartandó nemzetgyűlési választások Bulgária to­vábbi fejlődésére rendkívül fontosak. Ennek meg- felelőleg a választási kampány rendkívül elke­seredett. A Stambolijskij vezetése alatt álló „Mezőgazdasági Szövetség11 a többségért minde­nekelőtt az ugynevezett három párt blokkja — Geschow* nemzeti pártja. Malinow demokrata pártja és Danew haladópártja — ellen küzd, de frontot kell alkotnia a szociáldemokraták, a kom­munisták és végül a kizárt agrárpárti hívekkel szemben is, kiknek Torlakow a vezérük. A kor­mány a választási kampányban elszántan és ener­gikusan halad kitűzött célja felé és ezért érthe­tő, hogy az ellenzék, bár nem minden kilátás nélkül indul a választási küzdelembe, meglehető­sen lehangolt. A helyzet mai állása mellett csak­nem teljes bizonyossággal megjósolható, hogy Stambolijskij rendkívüli többségre fog szert tenni. Nagy Gyula mandátuma. Pozsonyiból jeleníti tudósítónk: Jelen tettléik a lapok, hogy Nagy Gyu­la kommunista’ képviselőit a legíeisőlWb közigazga­tási bíróság megfosztotta il'l-e tőségé tői és igy a mandátuma is megszűrjük. Utóda Miikner Vince kommunista szőMőmuinikás lett. Mint értesülünk, Nagy Gyula a köziigazgatási bíróság döntése eh len óvással fog- élni, merít ugyanez a’ bíróság egy­szer már elismerte illetőségét. Hogy ezt az óvást hova fogja beadni, aizt nem tudni, mert hiszen a legíelisoíbb közigazgatási bíróság döntése ellen óvásnak helye nincs. — A belügyminisztériumiból arról értesd terveik bennünket, hogy Nagy Gyula helyébe Mfkhier Vincét hívják be a képviselőház­iba, akiit az 1920. évi választások alkalmával a magyar-német szociáldemokraták listáján válasz­tották meg. Abban az esetben, ha’ Miikner, amim egyes hír észté lések mondják, valóban kilépett- a szociáldemokrata pártból és csatlakozott a konc mun'rstáfchoz, úgy az utána következő jelölt kerül be a képviseliőiházba a' válaszáéi bíróságnak egy legutóbb hozott elvi jelentőségű határozata ér­telmében. ÍAPIH1REK Kisfiamnak. Kisfiam, aki tizennégy esztendős vagy és furcsa, komoly kék szemekkel belebámulsz a vi­lágba és talán nem is csudáikozo! azokon a lehe­tetlenségeken, amelyek mint a ma históriája gyer­mekkorod játékait összezavarják, bocsáss meg nekem, hogy rosszkor csókoltalak életre és indí­tottalak útnak ezen a vérből és sárból gyúrt gló­buson, amelyet az írás is a Siralom Völgyének nevez. Kisfiam, te bágyadt mosollyal ballagsz az utón, amelyet ismeretlen sors életpályádul jelölt ki és tatám nem is tudod, hogy minden egészen máskép lehetett volna, ha ifjúságod kezdete nem esik bele abba a;z időbe, amely legvéresebb és legkönnycsebb lapjait fogja alkotni egy majdan megírandó Histoire Universelle-nek. Mert látod: te is úgy morzsolod le napjaidat, szépen és sza­bályosan, mint ahogy gyermekkorod!■ ez illik, mégis néhg fényes szemedben pillanatnyi árnyék támad és én ilyenkor nagyon szeretnék sírni. Úgy jársz közöttünk, felnőttek között, mint egy rövid nadrágős bölcs, aki már tűi van mindenen és mindent megért, mert megérte a lehetetlent is. De te nem sírsz és nem szólsz egy szót sem, ha heteken át nem is kapsz tejet és egy szavad sincs ellene, hogy régi rongyokban jársz, amit édesanyád hihetetlen ötletességgel tesz újból és újból hiasználhutóalkká. Beletörődői mindenbe és azt hiszed, hogy — mert ez igy van, hát — igy van jól és ennek igy kell lennie. És eszedbe sem jut, hogy künn a tavaszban szaladgálj és csatáz­zál a többiekkel, mert édesapád azt mondta, ne­ked, hogy a cipőt kiméin! kell, mert ha ez az egy is elirongyolódiiík, akkor nem maiad más hátra, minthogy mezítláb járj. Nem is tudod talán, hogy a te korodban sok cipőt és ruhát kellene pusztí­tani és ujjongva futkosni a szabadban. Te ha megérkezel az iskolából és megeszed azt a minősíthetetlen étel-humort, ami ebéd cí­mén tányérodra kerül, engedelmes, jó gyermek­ként leülsz egy sarokba, könyvet veszel a ke­zedbe és úgy várod be az estét, amikor édes­anyád szépen lefektet. Te sohasem mondod azt, hogy „nem11, meg hogy' „éhes vagyok!11, meg hogy „ezt szeretném csinálni!11, te sohasem rá­zod meg dacosan a fejecskédet hanem magad vagy a megtestesült jósáig és beletörődés — es én emiatt olyan keservesen tudnék sírni! Kis­fiam, hová fog ez vezetni? Hogy* fogsz tudni be­zárt ajtókon dörömbölni, amelyek nem akarnak megnyílni előtted?! Hogy'- fogsz verekedni az élettel és az életért, ami különben egyet jelent?! Hogy fogsz betörni koponyáikat és fék ellökni min­denkit. aki utadban áll, ha még a gyermekkor jogait sem tudod kierőszakolni, sírással, kiabá­lással, vagy akárhogy, de kierőszakolni! Nektek kellene összefogni, a világ minden- gyermekének, akiket meglopott és kifosztott ez a néhány véres, esztendő, Nektek kellene követelni a jogaitokat, amikhez minden korok minden gyermekének joga volt, csak éppen nektek, a ma nyolc—tizenöt éve­seknek nem! Nektek kellene apellátára menni va­lami ismeretlen hatalmasság elé, hisz mindenek közt ti szenvedtétek a legtöbbet, mert gyermek­korotokat rabolták el és fojtották meg mindörök­re. Emberpalánták, millió kis bölcs, bús lemon­dással sápadt arcotokon, szorítsátok össze kis ke­zeteket és most ez egyszer imádság helyett dön­gessetek egy kaput és sírjatok, zokogjatok, hogy legyen máir vége ennek a részeg őrületnek, amely végig zenig az egész földkerekségén ... Te pedig, kisfiam, bocsáss meg nekem, hogy” rosszkor csókoltajlalk életre és indítottalak út­nak ... (ee. — (A prágai meteorológiai intézet jelentése.) íclőjósSás: Bizonytalan időjárás várható mérsékelt höemelkedéssel, keleti szelekkel. * filinka kassai püspöksége. A Slo-vák, amint azt várni lehetett, a legerélyesebben megcáfolja a cseh lapoknak azt a fantasz­tikus híresztelését, hogy Hliuka kassai püs­pök lesz. Hűnk a, miként a Slövák irja, to­vábbra is megmarad a politikai működés mezején, amíg nemzete szabadságát, bol­dogságát és elismertetését ki nem vívja. — (Hamis ötkorouások forgalomban.) Po­zsonyból jelenti tudósítónk: A határrendőrség a határmenti, falvakban hamis ötkoronásokat foglalt le. A Bankhivatal pozsonyi fiókja megállapította, hogy a hamisítások precízek, szabad szemmel alig észrevehetők. A hamisított ötkoronásokböl állítólag többezer darab van Párkányon és kör­nyékén forgalomban. — (Deschanel utódja a francia akadémián.) Parisból jelentik: A francia tudományos akadé­mia az elhunyt Desdranel köztársasági elnök he­lyébe Jolimatt római követet választotta meg. (Interpelláció egy katona öngyilkossága miatt.) Kiisszcbenibcn nemrégiben föbelotte magát égy Fnitscher nevű katona, a tizedik cseh-szlovák hegyi zászlóalj újonca. A Moravske Noviny az öngyilkosság hírét úgy kommentálta, hogy Fnit- scihcr azért lőtte főbe magát, mert beteg volt és ezért el akarták hoc sátánit a katonai szolgála tbö\ -„Inkább agyonlőtte magút, semhogy haza kelljen -mennie11, irta a morva lap. Hánreich György ör. német agrárius képviselő utánajárt az esettnek és -megállapította, hogy egy német újoncról van szó. •ajka nem mlflitartsatikiu-s rajongásból, hanem azért lett öngyilkos, mert bár hosszabb idő óta bete­geskedett, szabadságol ás áit, majd fölül vinsgálását •ős elbocsátását mindig elhalasztották Bamrcich képviselő ebben az ügyben incrpellációt nyújtott -be a nonuetiyédelml miniszterhez. AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA£ | \ Menyasszonyi kelengyék áruháza % rtÜhAV \ > J . c W \ Saját készítményü finom férfi £ *j\ és női fehérnemű, asztal- lll8 £ ^ \ térítők és mindennemű lenáru £ 3 \ Árusítás nagyiban és kicsinyben t Még mindég fenyeget a keleti háború. Angóra, április 20. (Havas.) A nemzetgyűlésen a hadügyminiszter kijelentette, hogy a török hadseregnek minden szükséges előkészületet meg kell tennie, mive! egy uj háború veszélye még mindig fönnáll. laBCSBBOBsa'iraafSKsafflBBiaaaaBüBHBBOBiBsnsaBBBaaBaaaaBiaoaHBiiiaBiiUBBaaaaaBBBasBasiSEsitsaajBCKBaasaöK-a* iniici-pári paraszton fegyverrel 1 llii!!iilil€f£i|ei€í — Paraszílásadás halmiakkal és sebesültekké!- —

Next

/
Thumbnails
Contents