Prágai Magyar Hirlap, 1923. április (2. évfolyam, 75-98 / 228-251. szám)
1923-04-14 / 85. (238.) szám
Szombat, április \L 5 MAPI HÍREK Arany az utcán. Vasárnap reggel volt, az első meleg vasárnap reggel, az emberek nyüzsgő rajokkal bújtak elő a kőodukból, hogy pislogó szemükkel megkeressék a napot. A korzón csendesen hintázott a nagy áradat, a prémek magasra tornyozva ölelték át a nyakakat, de volt már néhány vakmerő, aki a felső kabátot levetette és kidiillcsztett mellel kacérkodott a ragyogó, de kissé fagyos m'osolyu tavaszi széllel. Jött egy ur az egyik nagy hotelből, csuklója vékony volt, finom ujjain nehéz gyűrűk ültek, ruhája váltói csípőig erős vonásban ugrott össze, úgy járt, mintha a nagy, zavaros városnak valami idegen, gazdag vendége volna. Megállóit a parton, a pillantása végigbukdácsolt gondtalanul a túlsó hegyek felett, finom keze a zsebébe merült és szőke, komoly kis bajuszát megtörölgette. Azután nyugodtan ment tovább. A kendövei együtt egy aranypénz is kibújt szerényen a zseb nyílásán és börtönből szabaduló kacagással a kövezetre csendült. Hangja meg se hallatszott a felette elzajló tavaszi sietésben és amint az utca szürke kövén meghúzódott, incselkedve dobta vissza a tavaszi napfén}r tükröző tüzét a járókelők siirü árnyéka közé. Ismét egy ur jött, egy hölggyel beszélt valami pehelykönnyű ostobaságról, nagy komolyan és szeme felfogta az arany hunyorgó, huncut pillantását. Megállít fölötte, a fénylő pont felé sandított, megérezte, hogy a régen látott, drága, kedves aranypénz valamelyik kalandosan eltévedt katonája áll előtte és finoman rácsusztatta a talpát. Az enyém vagy! — gondolta. Hosszan, hosszan magyarázott valamit a hölgynek és várta a kellő pillanatot, amikor illetlenség nélkül lehajolhat hozzá. — Na, jöjjön tovább! — Az ur még néhány pillanatig helyben állt, azután az illendőség és a sodró tömeg vitte továbbJött ismét valaki, meglátta, már lehajolt érte, egy kéz érintette a görbülő hátat és felegyenesedett. — Oh, oh, méltóságos uram, milyen szerencse .... Ment tovább és csak egy bosszús pillantást küldött vissza a szegény, elárvult arany felé. Két finomivü bokán ringott egy hölgy, illatos selymek hullámozva ölelkeztek a térdei körül, amint közeledett. Az arany mellé ért, amikor a korlát felől hosszú, elnyúlt ugrással egy suhanc vetette magát a lába elé. A hölgy riadtan felsi- koltott, egy ur hangos szitokra kapva, végágvert boltjával a suhanc hátán, a suhanc megugrott, az arany egy lépéssel arrébb perdült ügj^etlen kezéből. Elhullámzott felette sok járás és tüzét a sikertelen hódítások mintha ragyogóbbá, gúnyosabbá tették volna, de senki sem figyelt rá, mert a szemekre pislogó, hun3rorgó mosolyt szorított a ragyogó tavaszi nap. Két ur jött, komoly, békés vita közben. Szemük a nagy fényesség elől a szürke kőre menekült. Megálltak, hogy a vitához nehezebb, biztosabb érveket találjanak. Az egyiknek gondolata belefogott a megkezdett, nehéz csomó kibontásába. A másik a pillanatnyi fölényit felhasználva, nagy lélekzettel összeszedte a szavak egy nyalábját, bizonyított és már dönthetett énül győzöltt, amikor észrevette, hogy kísérője nem figyel és meglátta az aranyait. Bosszúsan, hogy hiába vqlt az érvelés, 'botjával idegesen az arany felé suhintott, élére ugrott a kis ragyogó lapocska és messzire elszaladt. Tovább mentek, a vita hevesebb, kegyetlenebb lett és az utca végén ki jobbra, ki balra sietett. Gurult az arany, kacagva végigugrándozott a lépcsőn, le a rakpartig, ott kettőt perdült és a napfényben lefeküdt. Két munkás állt a rakparton, némán, unalmasan, mikor az arany előgurult, mindketten arra kapták fejük, torkukon száraz, nagy nyelés hullámzott végig, amint a szeszre válható tündöklést meglátták. Indult a két kéz, hogy elérje, indult a két törzs, hogy lehajoljon, sietve bukott feléje a két test és fölötte a két reménybeszédült fej keményen összekoccant. Egymásra néztek, pajtáskodón, ügyeskedőn birkóztak érte, de egymást csellel lefogó karjuk csak a levegőt kaszálta. A játék lihegő irammá keseredett, egymást dúlta a két nehéz topogó test: az aranyért. Az öklök súlyosan estek egymás felé, már nagy, veszett csatában hörgőit a kincsvágy. Az egyik megcsúszandó láb ellökte az aranyat, egy kő széléről magas ívben pattanva a vízbe cuppant... Elült a veszekedés, de a tavasz hiába simított végig néhány bosszús arcot, akik az apró, gazdátlan kincsért ravaszkedtak, ijedtek, bosz- szankodtak, verekedtek. Es az arany a viz alatt a halakkal kacérkodott, amint a ragyogó csalétek felé ásították éhes szájukat. Strellsky József. — (A prágai meteorologiai intézet jelentése.) Időjárás: Változóan felhős, hűvösebb időjárás várható helyi zivatarokkal vagy csapadékkal, a — (Az állami törvényszék elnöke.) A kormány prágai német nyelvű lapjának értesülése szerint a mai minisztertanács a brünni álíaiml törvényszék elnökévé való kineveztefés céljából Popsiikat vofltt igazságügymirisztért, a brünni legfelsőbb törvényszék elnökét és Pollik igazságügy- miniszteri osztályfőnököt fogja a.z államfőnek jelölni. Az áitlairni törvényszék elnökiét e kiét jelölt közül fogják kinevezni. | — (Kicsit sok lesz.) A nemzőu demokraták pozsonyi lapja, a Bratislavské Noviny közli azt a hirt, hogy az állam érdekében álló közbiztonsági okokból hétezer egyén letartóztatását készítik elő, akik a hazaárulás bűntettében gyanúsak. — (Egy újabb petka alakult.) Tegnap megalakult a parlamentben a pénzügyi petka. Tagjai lettek: Chalupka, Englis dr., Nősek dr„ Czernin János és Sajdl képviselők. A petka föladatát képezi a vagyon és vagyonnövekedési dézsma novellá- lását előkészíteni. — (A szlovenszkói miniszter Prágában.) Pozsonyból jelentók: KáMay szlovenszkói miniszter hivatalos ügyekben Prágába utazott. — (A kormány táviratilag üdvözölte Svchlát.) Hivatalos közlés szerint a kormány Svehla Antal miniszterelnököt ötvenéves születésnapja alkalmából táviratilag üdvözölte s örömének adott kifejezést, hogy a miniszterelnök visszanyerte egészségét és erejét. — (A Himnusz-pör.) Nemrég beszámoltunk a •brünni legfelsőbb törvényszéknek arról az Ítéletéről, amellyel a kassai Himnusz- pörben megváltoztatta a kassai Ítélőtábla amaz Ítéletét, amely a Himnuszt éneklőket az ellenük emelt vád és annak következményei alól felmentette. Tudósításunkban megemlékeztünk arról is, hogy a kassai állami főügyészség az ítélő tábla Ítélete ellen benyújtott fellebbezésben arra is hivatkozott, hogy Jaczkó Margit elsőrendű vádlott evangélikus vallásu és igy már ebből is kitűnik, hogy akkor, mikor a katolikus templomban énekelte a himnuszt, tüntetési szándék vezette. Amint velünk közük, a főügyészségnek ez az érve sem állt helyt. Jaczkó Margit atyja ugyanis a kassai székesegyház orgonistája volt, őt magát pedig az anyakönyv tanúsága szerint a kassai dómban keresztelték meg. Jaczkó Mária azóta is megmaradt katolikusnak és most is a dóm énekkarának tagja. — (Francia—cseh-szlovák léghajózási konvenció.) A Maian szerint rövidesen nyülvtáno&ság- ra hozzák aiz aláírt cseih-özHoiválk—franclSa lég- hajózási konvencióit. A lap ulgy tudja, hogy a konvenció rendkívül érdekes és fontos, mert a léét nemzet lavMlkusaiiinlalk együtíttmiüködléis'ére vonatkozik. A szeriz-ődlés kölcsönös, báróim évre szól és adtoimatikiüsan megujfittaitik. — (Leszállítják az adók késedelmi kamatját.) A Národni Politika értesülése szerint az adók késedelmi kamatját május elsejétől kezdődőíeg az eddigi 10 százalékról 7 százalékra fogják leszállítani. — (A cseh-szlovák hadsereg uj szolgálati szabályzata.) A cseh-szlovák hadsereg tavaly ősszel ideiglenes szolgálati szabályzatot kapott, amely csak egy évre volt érvényes. A próbaidő 1923 november 1-én lejár. A nemzetvédelmi minisztériumban a beérkező módosító és kiegészítő javaslatokat egy bizottság fogja felülvizsgálni s a szolgálati szabályzatot ezek tekintetbevételével fogja véglegesen megszövegezni. — (Kinevezések.) A 'hivatalos lap pénteki száma a következő kinevezéseket közli: A kormány KJ inger Miiios dr.-t a Vili. fizetési osztályba járásibirőnialk nevezte ki a losonci járásbírósághoz. — Az [iskoíaügyi miniszter az egészség- ügyi miniszter előterjesztésiére Kralicz János dr.-t a pozsonyi egyetem orvosi fakultásának az 1922/ 23. tan'étv II. és III. szigorlataira főbiztosijaik, Patrik Vladimír dr. egészségügyi felügyelőt pedig helyetteséivé nevezte ka. — (Megezdődíek a munkálatok a veseli —vágujhelyi vasútvonalon.) Kállay szlovenszkói teljhatalmú miniszter kérdést intézett a vasutügyi miniszterhez, hogy a morvaországi Vészeli és Vágujhely közötti vasútvonal építkezését meg fogják-e kezdeni. A vasutügyi minisztérium azt a választ adta, hogy a vasutigazgatóság a minisztérium megbízásából pályázatot irt ki a Pod Polan melletti alagút építésére. Ez már meg is történt s az alagút fúrására már meg is kezdődtek az előkészítő munkálatok. — (Hindu és mohamedán összeütközések.) Londonból jelleműik: Reuter S'imlabóll arról értesül, hogy az Amlbitisari hinduk és mohamedánok között vallási propaganda folytán komoly összeütközések voltak, melyeiknél húsz személy megsebesült. A rendet a katonaság állította helyre. — (Mussolini Belgrádija utazik.) A Balkán elinni lap azt a hint közli, hogy Mussolini legközelebb Belgrádiba utazik. Olasz részről ezt a hirt nem erősítették meg. — (Gyilkos kocsis.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Síéin Gábor erzsébetfal- vai kocsis, aki feleségétől különválva élt, többször kérte az asszonyt, hogy térjen vissza hozzá. Az asszony azonban a kéréseknek nem tett eleget. Ez annyira elkeseritdtte Stemt, hogy tegnap este meglepte feleségét és egy baltával agyonütötte. A gyilkos kocsist a rendőrség letartóz| tatta. • — (Uj magyar hetilap Pozsonyban.) Május elsején Riport címmel uj magyar hetilap indul meg Pozsonyban, amelynek szerkesztője Belza-Brann- steiner Gyufa lesz. — (A Magas Tátra betásitása.) A földmivelés- ügyi miniszter tervbe vette Brünn, Valamint a Tátrának ama részeinek, ahol minősének erdők, a befásitásáé. A Tátrában az Ótáirafürcd és Csorbató között elterülő 1530 holdas részt fogják elsősorban erdősíteni. Ez körülbelül másfélmillió korona költséget igényel'. — unribrny miniszter visszaérkezett római útjáról.) Stríbrny vasutügyi miniszter, aki Svehla miniszterelnököt Olaszországban meglátogatta, ma délben vissza érkezett Prágába. — (A budapesti közüzemi munkások sztrájkja és a tisztviselők bérmozgalma.) Budapesti szerkesztőségünk jelenéi telefonon: A közüzemi munkások tegnap délután ülést tartottak, amelyen elhatározták, hogy a sztrájkot tovább folytatják. A sztrájk folytatásának főoka nem a bérkérdés, hanem az, hogy a főváros a sztrájkban töltött napokat nem akarja megfizetni és nem akarja garantálni azt, hogy a sztrájkból kifolyóan nem történik senkinek bantódása. A főváros huszonötszázalékos béremelést kínált a munkásoknak, akik ezt nem fogadták el. A fővárosnak ez a béremelés hatszázmillió koronába kerül évente, ami könnyen maga után vonhatja a főváros pénzügyi háztartásának összeomlását. Buzáth János alpolgármester kijelentette ,hogy lemond a közüzemek vezetéséről. A főváros tisztviselői is mozgalmat indítottak fizetésük megjavítása érdekében. A fővárosi alkalmazottak szövetsége ma délután rendkívüli ülést 'tart, amelynek végeztével a város' közgyűlési terembe vonulnak cs annak karzatán helyezkednek el, hogy ezzel is nyomást gyakoroljanak a fővárosi bizottság tagjaira. A tisztviselők ma küldöttséggel keresték fel Sipőcz Jenő polgármestert, aki kijelentette, hogy minden igyekezetével azon lesz, hogy a tisztviselők részére fizetésemelést eszközöljön ki. — (Áthelyezés.) Az igazsátgügyminöszter Német János iáuásib író sági iroda tisztet Pozsonyból Szettere, Rydfl. Frigyes irodatisztet pedig Szénéről! Pozsonyba helyezte át. — (Mussolini a milánói ni int a vásáron.) Milánóból jelentik: Mussolini miniszterelnök a minta- vásár alkalmából ideérkezett. — (A szlovenszkói bányahatóságok uj beosztása.) A nagymegyerendszer bevezetésével kapcsolatban a szlovenszkói és ruszin- szkói bányászati kormánybiztosság a bánya- hatóságok uj beosztását is elhatározta. Az uj beosztás szerint a jövőben két bányakapitányság lesz, még pedig Besztercebányán és Iglón, mig Rozsnyón és Gölnicbányán továbbra is föntartják a bányabiztosságot. A besztercebányai bányakapitányság kerületéhez tartoznak a pozsonyi, nyitrai, turócszent- mártoni és zolyómi nagymegyékben elterülő bányák, a rimaszombati és feledi járási főnökségek területének kivételével. Az iglói bányakapitányság területe kiterjed a tátra- aljai és kassai nagymegyékre, valamint arra a zólyommegyei területre, amelyet kivettek a besztercebányai bányakapitányság hatásköre alól. A rozsnyói bányabiztosság hatásköre ki fog terjedni a rimaszombati, feledi, nagyrőzsei, rozsnyói és tornaaljai járási főnökségekre, mig a gölnicbányai bányabiztosság kerületébe a gölnicbányai, kassai és szepesi járási főnökségek, valamint Kassa városa tartozik. — (Megállapították az eresz—lett határt.) Moiszlkválból jelentik: Az orosz—letországi határt végi! égésén meigálaipito-tit ák. — (Az anol főpapság a bolsevikiek lelkészüldözése ellen.) Londoniból jelentik: A aamterlbury hercegénsek, a westmiiinsteri római kiafoliikuis her- cegiérsiek és az angol főirabbi együttes tiltakozó nyffllatkoziatoit adtak ikii az orosz szovjetko rimáin y vallásit és lelkészt üldöző hadjárata ellen. — (Betiltották az Ébredő közalkalmazottak nagygyűlését.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Az Ébredő közalkalmazottak valamennyi egyesületük bevonásával április 15-re falragaszokon anyagi helyzetük javítása céljából nagygyűlést hirdettek. A rendőrség a nagygyűlést betiltotta és elrendelte a falragaszok eltávolítását. — (Milyen párthoz tartozik Pergler?) A Rude Bravó azt írja, hogy Pergcr Károly volt tokiói cseh-s-zioiviák követ, aki középpontjában áll a tofeioi követslégi botránynak, a cseh szociáldemokrata párt tagja. A Pravo Lidu ezzel szemben azt állítja, hogy Pergler kilépett a szociáldemokrata pántból! és a cseh nemzeti demokratákkal kacérkodott, majd Hudec képviselő fasc-ssta c s oiportjához csatiakoz ott. — (Kulturházakat épít a jugoszláviai magyarság.) Jugoszláviái szerkesztőségünk jelenti: A jugoszláviai magyarság egyetlen társas és kulturális intézménye a szabadkai „Népkör“, amelynek miniden magyar — állásra és felekezetre való tekintet nélkül — 'tagja. A Népkor helyiségei éppen ezért nem felelnek meg többé rendeltetésüknek, miért is a legutóbbi évi közgyűlésen úgy határoztak, hagy uj épületet emelnek, amely egyben a jugoszláviai magyarság kiül,túriváza lenne. A terv most kerül megvalósításra s a Népkor vezetősége lelkes-hangú föíMv'ással fordult ,a jugoszláviai magyar tömegekhez péniz- és természetbeni adomány okiért az uj kuiturház céljaira. A szabadkai magyar kuiturház kétemeletes épület lesz. amelyben a nagyobbik részt a hangversenyterem fogja elfoglalni, amelyben nagyszabású színpadot is emelnek. Ebben a teremben tartanák meg esett öleseire a hangversenyeket, föloilrvasásokat, zene- estélyeket, sziniielőtadásakat és a politikai gyűléseket is. Az épület többi helyiségei öltözők, játék- és olviasósizobák lesznek, sőt néhány vendégszobát is berendeznek átutazó művészek számára, akit a Népkor lléptet fel a színpadán. A jugoszláviai magyarság nagy lelkesedéssel karolta föl a kuiturház támogatását és nemcsak pénzbeli támogatásban Van bőséges jegyzés, hanem íuva> és építési anyag föllaiáldásában is, ezenkívül többen az intelligencia körében ajánlkoztak ingyenes építési munkára, (h. r.) — (A Vrbensky-csoport uj napilapja.) A jövő héten Vrbensky és Brodecky úgynevezett szociális egyesülése uj napilapot ad ki Socialista cirnen. A Budoucnost és a Goskoslovensky Socialista, amelyek Vrbenskyék szócsövei voltak, megszűnnek. — (Miniszterközi bizottság az árak leszállítására.) Holnap délelőtt a közélelmezési minisztériumban összeül az árleszállitó miniszterközi bizottság. Az ülés tárgysorozatán a többi között a következő kérdések szerepelnek: A fogyasztási cikkek vasúti szállítási tarifájának leszállítása, az áru- és személytarifa leszállítása a szlovenszkói és ruszinszkói vasúti forgalomban, a villamos- áram árának leszállítása, továbbá a prágai villamosvasút szállitásii dijának leszállítása. A bizottság következő ülésére előterjesztik az operatív beavatkozást igénylő orvosi honoráriumának leszállítására irányuló javaslatot. — (Szobrot emelnek Ábrányi Kornél zeneszerzőnek.) Nyíregyházáról táviratozzák: A sza- bolcsvármegyei Bessenyei-kör szombaton ünnepli id. Ábrányi Kornél zeneszerző születésének századik évfordulóját. A nagy zeneszerzőnek szülőhelye: Nyirábrány község saját költségén szobrot emel. — (Elhalasztották a Tichon elleni pör tárgyalását.) Rigáiból jelenti Havas: A Tichon ellent pör tárgyalását a boteeviiki vezérek között fölmerült vélemény differenciák miatt elnapolták. A mérsékeltebb bolseviiki vezetőik az eljárás megszüntetését kívánták, mig az extrémiisták tiltakoztak az ellen, hogy a kapitalista hatalmaik beavatkozzanak a bolseviki igazságszolgáltatásiba. A Times úgy tudja, hagy a port Anglia közbelépésére szüntettek be, mert Anglia és más külföldi államok a diplomáciai összeköttetés megszakításával fenyegetőztek arra az esetre, ha a tárgyalást 'be niem szüntetik. — (Újabb drágulás Budapesten.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A zsemlye árát 20—21, a barnakenyér kilóját 280—300 koronára emelték föl. E héten a hús 500—700 koronával drágult kilónként. A zsít kilója 2300, a vaj kilója pedig 3500 koronába kerül. A nulláslisz ára tavaly 45 korona volt, ma 2S0. A borjúhúsért 1500 koronát fizetnek kilónként. A sertéshús egy év alatt 190 koronáról 1600 koronára emelkedett. A cukor kilója 1000 korona. Azt jósolják, hogy rövidesen kétezer koronába fog kerülni. — (Vladivostok a szovjetellenes csapatok kezében van.) Az Esteuropc-ügynökség Londonon keresztül jelenti, hogy a szovjetellenes csapatok heves küzdelem után hatalmukba kerítették Vladivostok városát és kikötőjét. — (Churchill uj nadrágdivatot kreál.) A Daily Mail közlése szerint Wiitson Churchill, aki eddig eredeti színű kalapjaival keltett szenzációt a férfidivat terén, most egy egészen uj nadrágdivatot honosít meg Angliában. A Churchill-fcle nadrágok bokában rendkívül bővek, nincsenek fölhajtva, olyanféle szabásuak, mint a tengerészek nadrágjai, Különösen érdekes Churchillnek az az újítása, hogy a nadrágokat nem a középen, de oldalt vasaltatja le. Mivel a férfidivat terén ma is Anglia vezet, nem lehetetlen, hogy nemsokára mi is Churchill-nadrágokban fogunk járni. — (Repülő rózsák.) Amióta Amsterdam és London között a légijáratok megindultak, a holland kertészek a londoni piacra szánt virágokat repülőgépen szállítják át az angol virágkereskedőknek. A hajnalban letépett virágokat már a reggeli repülőpostával útnak indítják az angol főváros felé, úgy hogy a londoni gavallérok a déli korzón mindig friss virágokká’ kedveskedhetnek imádottjaiknak. A virágokon a hosszú ut nyoma nem látszik meg, a magasabb régiók friss reggeli levegője ugyanis mindvégig üdén tartja őket. A múlt év két utolsó hónapjában 3837 kilogram virág repült át a holland kertekből Angliába, ahonnan az angolok 100 métermázsa friss újságot küldtek érte cserébe a hollandusoknak. — (Négy letartóztatás a budapesti lakáshivatali panama ügyében.) Budapesti szerkesztőségünk jeleníti telefonon: A lakáshivatali panama ügyében eddig négy személyit tartóztattak le. Az előállítások száma meghaladja a százat. Mára kiderült, hogy a megvesztegetéssel vádolt l'akáshi- vaíalí nyomozók nagy része nem bűnös, csupán szolgálati vétséget követtek el azáltal, hogy a felektől harminc-negyven ezer koronás borravalókat fogadtak el. A nyomozás tovább folyik. Ai égési életre sióié íQmeüa