Prágai Magyar Hirlap, 1923. március (2. évfolyam, 48-74 / 201-227. szám)
1923-03-29 / 72. (225.) szám
4 időn át tagja s megyéjének tiszteletbeli fő- szolgabirája. A nagyszőllősi református egyház főgondnoka, a mármaros-ugyocsai egyházmegyének és a kárpátaljai református egyházkerületnek helyettes főgondnoka volt. törhetetlen szeretettel s nagy áldozatkészséggel viselte szivén egyháza ügyeit. Az utóbbi időben egyházkerületi tevékenysége volt igen értékes. Az ő rendkívül tapintatos egyénisége s lebilincselő modora tudta csak az itt-ott felütköző éles ellentéteket elsimítani. A többi felekezetek szeretetére vall. hogy betegségének idején úgy a katolikusok, mint a zsidók imádkoztak érte. Politikával az utóbbi időben nem foglalkozott. De a társadalmi kohézió létrehozásában, messze ért a keze egyéniségének varázsánál s nagy népszerűségénél fogva. Életének utolsó gyönyörű gesztusa volt végrendelete, melyben nemcsak 83 éves öreg nagybátyjáról gondoskodott, de egy nemes urnák igazi meleg szer eleiével emlékszik meg a cselédségéről, mindenkinek hagy valamit s elrendelte, hogy: „minden úgy maradjon, ahogy volt, a cselédség észre se vegye, hogy én nem vagyok14. Meghatóan kedves jelenet volt a végrendelet elkészülte után, midőn magához hivta fiacskáját s megsimogatta: „Kis fiam a Ráihonyiak mindig becsületesek voltak . . . Olvasd el a régi családi iratokat s onnan megtudod, hogy jó magyarok is . . . légy te is olyan44 . . . hangja elcsuklott s nem birt többet mondani. Midőn őt, a nagyot, kiválót kisérjük utolsó útjára, eszünkbe jut Rodostó s a bujdosók, akikről oly szépen írja Arany János: „A rodostói temető44 cimii költeményében: „Ott vártak sokáig, noha nem reméltek Nem volt kitől várni csak a véletlentől Hazájuk szerelmét, ezt az örök mécset Kebelük mélyébe ápolgatták szentül Addig ápolák, hogy annak is vége lett Eltemették egymást idegen parat felett4*. Mi is temetgetjük egymást. A földet elveszik tőlünk lassankint. De a sírok, az emlékek ... a mieink maradnak. Ezek ide kötnek bennünket, ide a röghöz . . . Sírjatok, gyászoljatok magyarok ... de melékezze- tek . . . Hokky Károly. M á3iaiHt MHdbJrtohBtvafal nem CsdnKttkat Prága, március 28. A Reggel elinti érsekujvára lap folytatja rágalmazó hadjáratát a Prágai Magyar Hírlap ellen és megszólaltatja Löwensteán Antal gutái jegyzőt Löwenstein nyilatkozata a többi között igy szól: Csak ma jutott tudomásomra, hogy a Prágai Magyar Hírlapban olyan közlések jelentek meg, mintha az én, a földhivatalnak tett jelen--, tésemből arra lehetne következtetni, hogy Magyar Köztársasági Földmives és Polgári Párt egyes tagjai a gutái népet félrevezették volna és pénzt vettek volna fel a kellően fel nem világosított agitációval kapcsolatosan. Ezzel szemben kijelentem, hogy a Prágai Magyar Hírlap közlése egyetlen pontjában sem felel rneg a valóságnak. Én soha olyan értelmű feljelentést nem tettem, hogy a Magyar Köztársasági Földmives és Polgári Párt bármely tagja akár a nép félrevezetésén dolgozott vona, akár a kellően fel nem világosított néptől bármely címen pénzt vett vona fel. Az igazság kedvéért meg kell állapítanunk, hogy mi egy szóval sem mondottuk azt, hogy Löwenstein községi jegyző feljelentése szerint a magyar köztársasági földmives és polgári párt egyes tagjai a gutái népet félrevezették c spénzt vettek fel tőle. Löwenstein ur följelentésére csak a földbirtokhívatal alelnöke figyelmeztetett bennünket, aki — nem pedig mi — szóról- szóra ezeket mondotta a följelentésről: — Löwenstein gutái jegyző ugyanis azt jelentette a felettes járási főnökségnek, hogy több gutái íölmives azt közölte vele, hogy Vadkerty pénzt akart tőlük felvenni és arra hivatkozott, hogy prágai összeköttetései révén földhöz juttatja őket. Löwenstein szerepére nézve mi csak a íöld- bjrtok'híivatal alclnökének kijelentéseit közöltük és egy szót sem főztünk hozzá. Mivel nem tudjtiK föltételezem', hogy Löwensetin szándékosan félre- magyarázta a P. M. H. cikkét, föl kell tennünk, hogy a Reggel valamelyik munkatársa oly beállításban ismertette a jegyzővel a szóbanforgó cikket, amilyen beállítást csak a rossz szándék adhat neki. Az elfogulatlan közvélemény könnyen eldöntheti. hogy melyik fél részén van az igazság, a tárgyilagosság és az újságírói tisztesség. ___j^Ljiam .HU ■ ■■■— fii -I — rr----------------------------vwan»sa«n*Bionrama Áp rilis második felében lesz az uj békekonferencia. London, március 28. A szövetségesek szakértői elhatározták, hogy indítványozni fogják, melyszcrint a békekonferenciát Lausanneban április második felében iiibóf megkezdjék. Venizelosz lord Curzon előtt kijelentette a görög álláspontot, különösen a görög badtkár- pötlás és a jóvátételek tárgyában. Mraes síjaöB nyila .toűw a fóüilyd-cseh-szlováh vBszoniynfri. Lengyelország désinteressement-t vállalt Szloveiiszkóra nézve. Prágai, március 28. A Kuryer Warsawsky közli munkatársának beszélgetését Benes külügyminiszterrel. Benes ez alkalommal kijelentette, hogy az 1919. évi békeszerződés veszélyeztetve van. A békeszerződés ellen különösen a németek és a magyar monarchisták dolgoznak, valamint olyan személyek, akik úgy érzik, hogy a nemzeti kisebbségek védelmére hivatottak. A békeszerződéseket — mondta Benes — természetesen meg kell védeni, mert ellenkező esetben az anarchizmus és felborulás fenyegetné az egész világot. A szövetségesek győzelme szerinte a demokráciának a győzelme volt az erőszakkal szemben. Lengyelországnak Cseh-Szlo- vákiiához való viszonyával kapcsolatban azt niondia Benes, hogy mindkét állam érdeke, hogy szorosabb megértésre kerüljön 'a sor. Sajnálattal állapította meg, hogy egy olyan csekély jelentőséggel bíró kérdés, mint amilyen a Javorina ügye, már két esztendeje konfliktus tárgya Lengyelország és a cseh-szlovák köztársaság között. Javorináról — mondotta Benes — sokat beszélnek és sokat Írnak. Beszélnek egy lengyel—cseh-szlovák szerződésről is és hogy e szerződésben a cseh-szlovák köztársaság bejelentette érdektelenségét Keletgalicia kérdésében, mig egy másik szerződésben viszont Lengyelország jelentette be érdektelenségét Szloveiiszkóra nézve. Arról azonban nem beszélnek, hogy milyen álláspontot foglalt el a csehszlovák kormány FeÜsöszilézia ügyében, noha ez a kérdés Lengyelországra nézve százszor fontosabb volt, mint a Javorina. A legfelsőbb tanács határozatait Lengyel- ország keleti határairól a cseh-szlovák köztársaság készségesen elismerte. Lengyelországnak Oroszországhoz való viszonyáról Benes kijelentette, hogy mindkét állam érdeke, hogy Lengyelország megállapodjék Oroszországgal, tekintet nélkül annak eddigi kormányformájára. A lengyel- cseíirszlovák barátság s a lengyel-orosz megértés Franciaország égisze alatt, Benes véleménye szerint a legjobb biztositéka volna a békének. Skrzynsky Lengyelországnak a kis- antantba való belépése mellett? A Tribuna varsói tudósítója jelenti, hogy Skrzynsky lengyel külügyminiszter e napokban Varsóba érkezik s a jövő héten összehívja a külügyi bizottságot, amelynek- jelentést fog tenni párisi, londoni és római útjáról. Valószínűen szóba kerül Javorina kérdése is s a cseh-szlovák köztársasághoz való viszony is. Parlamenti körökben azt beszélik, hogy Skrzynski állást fog foglalni amellett, hogy Lengyelország belépjen a kisantantba. eeGGeeeeeGeeoeeoeeeeee&saeoeoeQe-' KerflBefl gazűag®iifó§ SzepsiHcn Szepsi,, március 28. A Keresztényszociális Földmivesszövet- ség vasárnap Szepsifiirdőn tartott gyűlést, amelyen több mint kétezer kisgazda és kisiparos jelent meg. A nagygyűlést Szokolszky Bertalan esperes, kerületi elnök nyitotta meg és átadta a szót Derfinyák Gusztávnak, a szövetség ügyvezető titkárának, aki tartalmas beszédében bejelentette, hogy a földmivesszövetség értékesítési és termelési szövetkezetét óhajt létesíteni és részletesen kifejtette e szövetkezet tervezetét, annak előnyeit és működését. Beszédének részletes kivonatát közgazdasági rovatunkban közöljük. Derfinyák után Pásztor András kisgazda ismertette meg a gazdaközönséggel a szövetkezeti eszme előnyeit és azokat a csodálatos eredményeket, amelyet a nyugati államok gazdái köszönhetnek a szövetkezeti eszmének. Indítványára elfogadták az alábbi határozati javaslatot: Szükségesnek látjuk egy olyan termelő-, értékesítő- és hitelszövetkezetnek a felállítását, melyet a Keresztényszociális Födmivesszövetség országos vezetősége tervbe vett s felkérjük az országos elnökséget, hogy ezt a szövetkezetei: a lehető legrövidebb időn belül állítsa fel, bocsássa ki a részvényjegyeket, hogy az idei gazdasági terményeinket már mint a szövetkezet részvényesei értékesíthessük a szövetkezet utján. Puskás Ferenc szepsii kisgazda, szervezeti elnök indítványára a nagygyűlés egyhangúlag bizalmát fejezte ki a keresztény- szociális pártnak, továbbá a földmivcsszö- vetség vezetőségének, valamint Körmendy- Ékes Lajos dr. nemzetgyűlési képviselőnek és azt hangoztatták, hogy nem lesznek hűtlenek a zászlóhoz, amely alá sorakoztak. xccsuüvó Emil kisiparos az iparosság helyzetét fejtegette és arra szólította föl a kisiparosságot, hogy a szövetkezet kiépítésében működjék együtt a gazdákkal. Az ülésen résztvevő iparosok lelkesen csatlakoztak a határozathoz. &©®©©©©©©©©©©®©©ös©©©ö©e©©©©©ö©et A manuar-itémet szotfáldemohrota- p&rt Belső őialaSíuSása. Prága, március 28. A Sozialdemofcrat jelenti, hogy Föl- dessy nemzetgyűlési képviselő, akit különben amiatt, mert a rendtörvény mellett szavazott, a pártból kizártak, azzal a tervvel foglalkozik, hogy a magyar kommunista pártnak egy renegátjával együtt uj pártot alapítson. A német szociáldemokraták szócsöve sok szerencsét kíván Földessynek ehhez a vállalkozásához,, amelynél, a lap véleménye szerint, bizonyosan a kormány fogja a keresztapa szerepét vállalni. Itt kell megjegyeznünk, hogy a magyar-német szociáldemokrata pártnak vasárnapi pozsonyi értekezletén úgy határoztak, hogy a párt címéből törlik a nemzetiségre utaló jelzőt. A magyar-német szociáldemokratáknak ez a terve annál kevésbé érthető, mert a német szociáldemokrata párt, amellyel eddig szoros fegyverbarátságban voltak, magát nemzetközi felfogása ellenére is „német szociáldemokrata munkáspártnak** nevezi. Az uj román alkotmánytörvény. Bukarest, március 28. Az uj román alkotmánytörvény lényegében nem sokban különbözik a régi alkotmánytól. Ez a törvény valamennyi román állampolgárnak faj- és vallásfelekezeti különbség nélkül ugyanazokat a jogokat és szabadságokat biztosítja. Az uj alkotmántörvény főbb rendelkezései a földbirtok nacionalizálására és az erdőknek községi erdőkomplexumok létesítése céljából való kisajátítására vonatkozik. A szenátus szintén befejezte az alkotmánytörvényről való általános vitáját és holnap fog szavazni a javaslatról. Az alkotmánytörvénynek a zsidóságra vonatkozó határozatai kielégítették a parlament zsidó képviselőit, akik mind az uj alkotmánytörvényre szavaztak. (A cseh-szlovák sajtóiroda jelentése.) Jegyzék a francia-svájci zóna ügyében. Bern, március 28. Poincaré miniszterelnök tegnap jegyzéket küldött a párisi svájci követnek, amelyben készségét kijelentette arra, hogy a svájci kormánynak a tavaly augusztus 7-i zónaegyezményre vonatkozó valamennyi javaslatát jóakaratuan meg fogja vizsgálni. De a megindítandó tárgyalások során kéniHelen lesz figyelembe venni azokat a jogokat, amelyeket a versaillesi szerződés 438-i cikke ruház a francia kormányra és azokat a kötelezettségeket, amelyeket a kormány a február 16-án kelt francia törvény értelmében szem előtt kell, hogy tartsanak. Severing és a német nemzeti szabadságpárt. Berlin, március 28. A porosz államminisztérium szükségesnek és jogosnak ismerte el Severing belügyminiszternek a német nemzeti szabadságpárttal szemben követett eljárását. Ez erős csapás a jobboldali radikális sajtóra, amely eddig mindig azt hangoztatta, hogy Severing belügyminiszter önkényesen járt el. Most már nemcsak a szociáldemokraták, hanem a német néppárt centruma ''és a demokraták is a porosz belügyminiszter oldalán állanak. A demokrata és szocialista lapok abban az egyöntetűségben, amellyel a porosz kabinet valamennyi minisztere szükségesnek és jogosnak ismerte el a német nemzeti szabadságpárttal szemben foganatosított intézkedéseket, a porosz belügyminiszter állásának megszilárdulását látják. Válasz jegyzék a török ellen javaslatra. London, március 28. A szövetségesek képviselői egyhangúan hozzájárultak a szakértői bizottságoknak a török ellen javaslatok pénzügyi gazdasági és egyéb részeire vonatkozó jelentéséhez. Elfogadták egy Isméd pasáihoz intézendő március 8-án kelt jegyzék tervezetét. A tervezetet az egyes kormányoknak végleges elfogadásra; beterjesztik, aminek negyvennyolc órán belül kell megtörténnie. Azután egy azonos szövegű jegyzéket fognak megküldeni a brit, francia és a japán ügyvivőiknek Konstantinápolyiba: az ugorat kormányhoz való eljuttatás céljából. A francia delegáció holnap visszatér Párásba. Kérjük barátainkat és olvasóinkat, hogy minden kávéházban és étteremben erélyesen követeljék lapunkat, a Prágai Magyar Hírlapot* Csf!$rt51c, március 29. MAmmmmM Elsejéig az előfizetést :: meg keli újítanom:: Változás. Szivem serleg volt. Betelt a szépség mámorával, Nagy élet láng-aszuborával; Volt benne gyöngy, tűz és zamat Hogy minden szépet, jót kiontson, Cseréppé tört, — s a csorba roncson Megvérzera önönmagamat. Mennyég volt lelkem. Hajnalhivő és napsütéses, Sötét órán is csillagékes. S a nap melegje volt a tett... Ma lelkem felhő, — árnyat hozva Emlékek romját záporozza, S villáma csak — a gyűlölet. Szántás volt éltem. Reményt vetettem, bút arattam; De Ingyen egy napot sem adtam; Utaim termő szent nyomok ... Ma — beduinként — reggel estve Csak bujdosom forrást keresve. És ellep a futóhomok. Agyam vulkán volt. Magasra tört kJ minden eszme Tán visszahullva, szerteveszve, — De forrt az örökös kohó. Kiégtem. Itt maradt a láva. Venyige nem fog talajába'... És vágyam ormán hull a hó. Vagyok? — vagy voltara? A múlt hagy el tűnő sóhatjai? Vagy késik, mint a téli hajira!. Az örváltáson a jövő? Vagyok! — még ez nem a Nirvána... Megállj — akárha fájva fájna, Idő. te vándor cselszövö! Aludni vágyom. Aludni és álmodni álmot, Egy édes-édes ^zgyar álmot... Amelyben jó csiüag ragyog ... Hunor-Magyarra! szarvas-iizni, Igéreíföldre kópiát tűzni. Előre menni, magyarok! \ párducot regöse lenni. Uj ezerávröl énekelni... És — njra fiatal vagyok! Csaftnay. _(A prágai meteorologiai intézet jelentése.) Id öjóslás: Továbbra is változatlan időjárás várható. * — (Modzsa miniszter Parisba utazik.) Hodzsa Milán dr. földmivelésügyi miniszter e napokban Parisba utazik. Utazásának politikai háttere van. — A miniszterelnök visszaérkezése.) A 28 Rijen jelentése szerint Svehla miniszterelnök április 12-én érkezik vissza Prágába. — (Török követ Alagyarország, Cseh- Szíovákia és Ausztria részére.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Az Agen- ce d'Orient arról értesül, hogy az angórai kormány Ausztriára, Cseh-Szlovákiára és Magyarországra kiterjedő hatáskörrel Muk- tár béget követnek nevezi ki. A középeuró- pai követség székhelye Budapest lesz. — (Márki Sándor hetvenéves.) Budapesti szekesztőségünk jelenti: Márki Sándor, a Szegedre menekült kolozsvári egyetemen a közép ts újkor tanára, ma éri el a pátriárkák korát, be- töltvén életének hetvenedik évét. Márki Sáneor. a magyar történetírásnak lelkes és értékes munkása, akit a magyar tudományos ólet születése napján lelkesen ünnepel. — (Tiltakozó gyűlés a Ruhr-megszállás és a háború ellen.) A cseh kommunista párt nagypénteken este ,a Zsófia-szigeten tiltakozó gyűlést rendez a Ruhr vidék megszállása és a fenyegető háborús veszedelem ellen.