Prágai Magyar Hirlap, 1923. március (2. évfolyam, 48-74 / 201-227. szám)

1923-03-24 / 68. (221.) szám

Szombat, március 24 izgatást nyomban toroljon meg és izgatások esetében a gyűlést, vagy az értekezletet nyomban oszlassa föl. Ha izgatás fordul elő, akkor nem kell bevárni az ülés befejezését, hanem azt nyomban föl kell oszlatni. Andréka főkapitányhelyettes a tegnapi munkás tüntetéssel kapcsolatban kijelentette, hogy a jövőben sokkal nagyobb figyelmet fognak fordítani arra, hogy a szociáldemok­raták gyűléseit engedélyezzék-e vagy sem. A pénzügyminiszter a korona eséséről KáDay Tibor pénzügyminiszter ama hí­resztelésekről, hogy a kormány a deflációs pénzügyi politkával szemben az inflációs pénzügyi politika mellett foglalt állást, új­ságíróknak a következőket jelentette ki: — A kormány sem deflációs, sem pe­dig Inflációs pénzügyi politikát nem foly­tat, annál kevésbé törekvése az, hogy ki­kerüljünk az inflációból. A kormány egyet­len célja, hogy az összes állami kiadásokat a bankóprés igénybevétele nélkül az állami bevételekből fedezhesse. A kormány élén­ken foglalkozik a hitelélet rendezésének kérdésével fs és a banküzlctek ellenőrzésé­ről kiadott legutóbbi rendelete is ezt a célt szolgálja. Jk barmadosztáluu kereseti! aöA. Az uj kivetés iránti kérvényeket április 30-ig lehet benyújtani. Prága, március 23. A pénzügyminiszter közli, hogy az 1923. évre szóló III. oszt. kereseti adó Szlo- yenszkóban és Ruszinszkóban való kiveté­sének helyesbítése iránti kérvényeket 1923 február végéig, vagy az 1922. évre szóló adókivetés kézhezvételétől számított 15 na­pon belül kellett volna az illetékes pénzügy- igazgatóságoknál beterjeszteni. Minthogy ez a határidő a törvén}'- kihirdetésekor már le­járt, a pénzügyminisztérium az erre kitűzött határidőt 1923 április 30-ig meghosszabbítja, A III. oszt. kereseti, adónak Szlovenszkóban és Ruszinszkóban való uj kivetése iránti kér­vényeket, amelyeket április 30-ig az illetékes pénzügyigazgatóság utján beterjesztenek, idejekorán beadottaknak fogják tekinteni és az 1923. február 27-iki törvény 2. szakaszá­nak 2. bekezdése szerint való elbánásban ré­szesülnek majd. A húsvéti vasúti forgalom. Minthogy a húsvéti ünnepek alatt élénkebb személyfor­galom várható a vasutakon, a vasutigazga- tás a forgalom könnyebb lebonyolítására külön vonat okát és második vonatrészlegeket §og a menetrendbe iktatni. A második vonat- részlegek körülbelül tízperces időközökben követik az első vonatot. A húsvéti menet­rend Szlovenszkó és Ruszinszkó utazó­közönségét érdeklő változtatásai a követke­zők: 313-11 sz. v. Pozsonyból Prágába Ma- saryk p. u. Indul Pozsonyból 18.30. Közleke­dik március 26, 27, 28. 30, 31-én és április 2-án. — 314-11 sz. v. Prágából Masaryk p. u. Pozsonyba. Prágából indul 20-10. Közlekedik március 26, 27, 28, 29, 30, 31-én és április 2-án. — 1111-11 sz. v- Od-erbergbö! Prága Masaryk p. u.-ra. Indul Oderbergből 18.55. Közlekedik március 27, 28, 29. 30, 31-én és április 2-án. — 1114-11 sz. v. Prága Masaryk p. U.-TÓ1 Oderbegbe- Indul Prágából 19.40- Közlekedik március 27, 28, 29, 30, 31-én és április 3-án. — 1101-II gyorsv. Oderbergből Prága Masaryk p. u.-ra. Indul 1.25. Közleke­dik március 29, 30 és 31-én. — 1102-11 gy. v. Prága Masaryk p- u.-rót Oderbergbe. Indul 12.40. Közlekedik március 29, 30 és 31-én és április 3-án ; április 2-án csak Ghocenig. — 306-11 gy. v. Prága Masaryk p. u.-ról Po­zsonyba. Indul 21.50. Közlekedik március 29, 30-án és április 2-án. — 1104-11 gy. v- Prága Wilson p. u-ról Oderbergbe. Indul 22.50. Közlekedik március 31-én, április 2-án és 3-án. — 1103-11 gy. v. Oderbergből Prága Wilson p. u.-ra. Indul 8.15. Közlekedik április 1, 3 és 4-én. (Optikai intézeti • Mindennemű szemüvegek, csíptetek: Kiállítások. Ja-: • /jjfö'ymámji J vitások bár- ; • A vt- alapján ason-1 • Y/j, fm •• nal \ Junktbl^jto^er *>« e*z\öz61i ; totnek. . • Magyar kiszolgálás Magyar levelezés i IBeinhacker Samu Praha II., Pofic 29} az Itnpertal-sz&lló mellett | nnm . - ■ "■■"írnmiimTi ................. Eg y jugoszláviai magyar újságíró kalandja Bonjaién, Denunciáiásra letartóztatták és Í4 napig iogvatartották. Szabadka, március 22. (Jugoszláviai szerkesztőségünk jelenté­se.) Kellemetlen kalandja volt Romániában Arányi Jenő szabadkai újságírónak, a „Hír­lap" munkatársának: Aradon kémnek nézték és letartóztatták. Teljes két hétig tartó fogság után most érkezett Arányi Romániából s a veszedelmes kirándulásról a következőket mondotta el: — Február 25-én délelőtt érkeztem Aradra, ahol egy unokahugom esküvőjén vet­tem részt. Kedden, február 27-én, a déli vo­nattal akartam Temesváron át hazajönni, azonban a pályaudvaron egy rendőr arra kért, menjek be a komiszáriushoz. A komi- szárius igazolásra szólított föl, mire termé­szetesen átadtam az útlevelemet. Pár percnyi izgatott telefonálás után kijelentette, hogy be kell mennem a prefekturára, amit természe­tesen meg is tettem, különösen, mert egy pol­gári biztos is nagyon biztatott A prefekíurán abban a kitüntetésben részesültem, hogy Gritta Ovidius prefektus hallgatott ki. A ki­hallgatás meglehetősen egyoldalúan folyt le, mert a rendőrfőnök azon kezdte, hogy az útlevelem hamis, az arcképes igazolvá­nyom szintén, a szabadjegyeimet vágj'' lop­tam, vagy a bűntársamtól szereztem. Szabadkám sohasem voltam, ellenben hamis és lopott okmányaimmal a magyar határon szöktem át és természetesen kém vagyok. — Tisztában voltam vele, mit jelent az: Romániában kémkedés gyanúja alatt a rend­őrség kezében lenni és természetesen ártat­lanságom biztos nyugalmával védekeztem a vádak ellen. A jegyzőkönyvecskémben levő följegyzéseknek, amelyek egyszerű riport­témák voltak, magyarázatát adtam; a hely­zetből folyó csodás memóriával még két éves dolgokra is pontosan emlékeztem, de Gritta Ovidius prefektus ur mindenre kijelentette, hogy kitalált mese, hazugság és hasonló. Kö­nyörögtem, hogy az én költségemen távira­tozzanak Szabadkára a hatóságnak, erre azonban csak ez volt a felelet: — Majd vall maga enélkül is az éjjel! Mégis, egész délutáni faggatás után, mi­közben én „konokul és megátalkodottan" ra­gaszkodtam állításaimhoz, kijelentette a nagy ur, hogy levisz Bukarestbe és átad a jugoszláv követségnek, rothadjak el jugoszláv börtönben. Ez a biztatás direkt fölvillanyozott, hiszen ez volt a szabadulás legbiztosabb útja és különösen hálás voltam akkor, amikor megengedte, hogy a családom­nak táviTatozzam. A sürgönyt diktálás után megírtam, elküldték, hoztak egy 90 leiről szó­ló feladóvevényt-, a postának azonban tele­fonon megtiltották, hogy a sürgönyt továb­bítsa . . . — Következett a bukaresti utazás, bor­zalmas emlékekkel egybekötve, este 10 órától délután négyig, azután a revolverrel fölsze­relt kísérőm, akinek a gyorsvonat! elsőosz- tályu jegyét én fizettem, átadott az országos rendőrigazgatóságnak, a hazai követség he­lyett. A rendőrigazgatóságon előbb egy bű­zös, férges pincébe zártak, almi egy kedves, csinos és jókedvű zsebmetsző kitűnő öröm­mel fogadott társául, innen azonban rövid idő múlva egy harmadik emeleti irodahelyiségbe vittek, ahöl egy detektív és egy szuronyos katona őrizett. Borzalmas napok következ­tek. Nem ettem, nem ittam, alvásról szó sem lehetett, hiszen a szobámból nemcsak az ágy hiányzott, de még szók sem volt, ellenben az asztalon a polgári védnököm aludt. Ha na­gyon elfáradtam az ajtótól az ablakig terjedő sétámban, megálltam az ablaknál, vagy leté­rhettem a velem levő takarót és igy alud­tam. Kínzó gondolatok gyötörtek, a csalá­dom, a jövendő sorsom, az előttem álló eshe­tőségek ... A büzhödt ételt elképzelhetet­lenül mocskos edényben egy olyan piszkos fiú hozta föl, akihez hasonló szenytömeget még sohasem láttam. Természetes, hogy visz- szakükltem az egészet. Az egész lehetett másfél — evőkanálnyi káposzta, vagy bab és egy negyed katonacipó. Pénzem nem volt. mert elvették, dohányoznom szabad lett vol­na, ha pénzhez jutok, de a dinárjaimat nem akarták fölváltani, spóroltak nekem. — Naponta háromszor is kihallgatásra jelentkeztem és kértem, hogy írhassak haza, kértem, hogy értesítsék a követségemet s hogy a bőröndömből tiszta fehérneműt ve­hessek magamhoz. Végül is azt ígérték, hogy ha sokat kéregelődöm, visszavisznek a pin­cébe. — Egyik estefelé levittek a pincébe, ahol maga a helyettes igazgató: VintiDa Jonescu hallgatott ki, persze tolmács utján. A tőlem elvett jegyezetek részeietes magyarázása után elővett egy gépírásos jelentést, amelyben föl volt sorolva minden elképzelhető „politikai bünöm“, olyanok, amilyenekről álmodni sem mertem és olyanok, amelyek egymásnak tel­jesen ellentmondók. A jegyzeteimben talált minden név bele volt szőve valami hihetet­len mesébe, amelynek állítólagos hőse én vol­tam. A legszebb és leghősiesebb tettem az volt, amit 1918-ban a forradalom alatt „kö­vettem el14, ami azonban annál nehezebb volt, mert emlékszem, hogy 1918 október 9-től 1919 január 1-ig átlagosan 39 fokos lázzal, de biztosan nyolcvan napig feküdtem spanyol­lázban és tüdőgyulladásban — Szabadkán ... — A barátságos beszélgetés után azzal küldött vissza a szobámba: látom, nem kö- ] vetett cl semmit hazamehet Jugoszláviába. Másnap este útnak indítottak Arad felé, ahol j azzal fogadak, hogy másnap Nagyszebenbc visznek a hadbírósághoz, mert a prefektus ur be akarja bizoynitani. hogy kém vagyok. De mégis Aradon hagy­tak. A preíekfcura őrszobájában laktam, egy szék volt a lakásom éjjel-nappal, de itt már legalább pénzem volt, ebéd, vacsorát és cigarettát hozathattam és virraszottam. Más­napra kikönyörögtem, hogy amíg Aradon le­szek. hagyjanak az őrszobában, ne zárjanak cellába, végül egy este fölhívott a prefektus. Nagyon barátságosan adta tudtomra, hogy a szobájában ülő két ur ki fog hallgatni és az ő véleményük alapján fog dönteni. A két ur Románia legügyesebb két detektivje volt, akik három órás beszélgetésbe elegyedtek velem és kölcsönösen megállapítottuk egy­másról, hogy — bár ők Romániában élnek — nagy jól ismerik a szabadikai viszonyokat, az emberek neveit, dolgait stb. Ez volt a fo­gás, hogy kiszedjék belőlem: csakugyan szabadkai vagyok-e. Másnap és harmadnap egy csomó jegyzőkönyvet vettek föl velem, mindenre kiterjedő részletességgel, azután jött másfélnapos kínos, feszült és idegölő vá­rakozás, azután a — szabadulás. Kiutasítottak Romániából, mint alkalmatlan idegent és nyomban a határra toloncoltak. Ha valaha sírtam örömömben, akkor az Zsombolyán 'történt, amikor Jugoszlávia föld­jére tettem a lábamat Eddig szól az ártatlanul meghucolt sza­badkai újságíró elbeszélése. Kijelentette még, hogy tudomására hozták, hogy denunciáiásra tartóztatták le, amit egy Szabadkáról meg­szökött sikkasztó almérnök követett el, ne­hogy az esetét jól Ismerő újságírónak alkal­ma legyen szabadkai szélhámosságait elme­sélni. Befejezésül elmondott Arányi Jenő egy kacagtató epizódot is. Aradon apró, gömb- szerű nikkel tintatartót vásárolt a kisleányá­nak. A tintatartóf a detektívek — bombának nézték s egyikük sem merte fölnyitni. Végre is fegyverszakértőt kerítettek, aki ugyancsak nagy huzavona után merte fölnyitni a belül ártatlan üveget tartalmazó, veszedelmes „irredenta“-szerszámot . . . M nflereieü kiállítása nem tagg a zsupán szakad mérlegelésétől. A legfelsőbb közigazgatási bíróság elvi jelen­tőségű döntése. Prága, március 23. Egy bártfai ügyvéd útlevelet kért Né­metországba, Romániába és Olaszországba és kérelmét a szabályszerű okiratokkal fel­szerelte. Szabályszerűen becsatolta az illető­ségi bizonyítványát, valamint a járásbíróság tanúsítványát arról, hogy nem volt büntet­ve és bűnügyi viszgálat alatt nem áll, továb­bá az államügyészség igazolványát, hogy bűnvádi eljárás ellene folyamatban nincsen, végül a bártfai adóhivatal és az eperjesi pénzügyigazgatóság igazolását, hogy adóit megfizette. Azonkívül pedig 52 korona ille­téket is befizetett. Az eperjesi zsupán azon­ban kérelmét minden megokolás nélkül el­utasította és erről Írásbeli határozatot sem akart kiadni. Az ügyvéd erre a szlovenszkól minisztériumhoz felebbezett, majd mikor íelébbezését elutasították, panaszára a legfel­sőbb közigazgatási bizottsághoz fordult, amely tegnap döntött ebben az ügyben. A legfelsőbb közigazgatási bíróság a szlovenszkói teljhatalmú minisztérium dön­tését törvénytelennek nyilvánította és pe­dig azzal a megokolással, hogy az alkot­mány 107. szakaszában biztosított szemé­lyes szabadság magában foglalja az uta­zási szabadságot is, miért is egy útlevél ki­állítása nem tartozik a politikai hatóság sza­bad mérlegelésének körébe, hanem az út­levelét ki kell szolgáltatni, ha nem forog­nak fönn olyan okok, amelyek törvényes akadályai az útlevél kiáltásának (mint például kötelezettség, adóhátralék stb.). Taián szabad remélni, hogy a közigaz­gatási bíróságnak ez az ítélete véget vet arc­nak az önkénynek, amellyel az egyes zsupá­nok az utlevélügyeket kezelik. A készaiö lird®í®r¥éuij. Film a szlovenszkói fürdőkről. Prága, március 23. Az uj fürdőtörvényre vonatkozó tanács­kozások befejezésük felé közelednek. Kö­rülbelül két héten belül valamennyi minisz­térium elkészül a javaslat véleményezéséve!. Az állami kezelésben lévő fürdőkre vonatko­zó rendelkezések már nagyjában meg van­nak állapítva. Ezek szerint a szálló és gyógyintézetek állami üzemükben marad­nak, az éttermeket ellenben bérbeadják. Ez főképpen Fenyőházára, Csorbatóra, Tátra- lomnicra, Ránkfürdőre és Szliácsra vonatko­zik. Ami a többi gyógyhelyet illeti, a javas­lat egy, az egészségügyi minisztériumnak alárendelt vezérigazgatóságot akar létesíteni, amely valamennyi fürdő tiszta jövedelméből gyűjtendő tartalékalapot is kezelni fogja. A jövedelmező gyógyhelyek természetesen ál­lást fognak foglalni az ellen, hogy az ő költ­ségükön tartsák fönn a passzív mérleggel zá­ró fürdőket. A javaslatot valószínűen a parla­ment őszi ülésszakában fogja a kormány elő­terjeszteni. A kormány értesüléseink szerint propaganda-filmeket készíttetett a szlovén- szkói fürdőkről és azokat a Slavia-filtnválla- lat utján mutatják be. Francia vélemény a rendtörvényröi. A Gartüe de la Sémámé című előkelő francia folyóirat „Diktatúra a cseh-szlovák köztár­saságban" című cikkében foglalkozik a rendtörvénnyel, amelyet összehasonlít a második császárság hírhedt közbiztonsági törvényével és azt mondja. Iwgy a cseh­szlovák rendtörvény messze felülmúlja 111. Napóleonnak ezt a törvényét- Azután idézi Masaryk, Benes és Stefániák által 1918 októ­ber 18-án aláirt ünnepélyes függetlenségi nyilatkozatot, majd ecs. éli a képviselőház ama ülésének lefolyását, av riyeu a rend tör­vényt elfogadták és úgy véli, hogy az akkor lefolyt jelenetek lefőzik még az osztrák par­lamentben lejátszódott egyes eseménye­ket is. Inftuext hftngvef aki ez év április hó elsejéig* a Prágai Magyar Hírlapnak negyedéves új előfizetőt szerez. — Az ajándékkönyvek között a magyar szépirodalom legkiválóbb újdonságai szerepelnek. (Az ajándékkönyvet keresztkötés alatt fogjuk küldeni. Akik ajánlott küldeményt igényelnek, mellékeljenek 2 Kí.-t posta bélyegekben.) Az új előfizetőt ezen a szelvényen kell bejelenteni: ..Emuim—— —vm*mmzmm Az uj e1 őfizető neve: .......................................................... ........,....-....................... Lak helye: .....................-.........—».........................u. p.: -— — --------------------1 ' A gyűjtő neve: ........-.....................................................lakhelye:............................ t el őfizetési száma: *

Next

/
Thumbnails
Contents