Prágai Magyar Hirlap, 1923. február (2. évfolyam, 25-47 / 178-200. szám)
1923-02-07 / 29. (182.) szám
Szerda, február 7. . 7tejűAiMWÍi7fiRWP nem mind arany, ami fénylik és legtöbb helyütt nem is nagyon fénylik, miután az expresszionista, nagystílű szegényesség, a diszlctck helygttesitésc csupán néhány fallal vagy lépcsövei újólag ugyancsak divattá vált. De annyi ál!, hogy a berlini színházak légkörében az élet maga tobzódik és aki a legújabb művészi küzdelem váltakozó ritmusával be akar telni, aki a jelen problémáinak és áramlatainak kusza egymásrahatását frissiben akarja élvezni, az egy berlini színházi ciklus keretében megleli, amit keres. Két színpadi típus kezd a tömegek felett uralkodóvá válni. Az egyik a tágas, egyszerűségében impozáns, nevelő tendenciájú munkásszin- ház, amely a régi puhaizlésü udvari színházak helyére lép. Berlinben néhány évvel ezelőtt Kayss- ler Frigyesnek, a megrázó erem drámai színésznek és színházi írónak igazgatása alatt egy ilyen nagyméretű, márvány és bársony helyett fa és kőhatásokkal ékeskedő nagy „népszinpad" alakult, amely olcsó helyárak, elsőrangú műsor és szereposztás mellett a dolgos nép nagy tömegeire appellál. Építőmestere hazánkfia: Kaufmapn Oszkár, aki ma építészeti téren Berlinben általánosan elismert nagyság. A másik színpadi típus a miniatűr szalonszinpad, irodalmi Ínyencségeknek* és intimitásoknak fordulatos architektúrával berendezett otthona. Az utolsó évben Berlinben vagy 4—5 ilyen kiskaliberű színházi specialitás nyílt meg. A magyar származású Róbert Jenő, ez a Reinhardt örökébe lépett színházi nagyvállalkozó, rövid időn belül két ilyen színházat építtetett, az egyiket ugyancsak Kaufmann Oszkár által. A gombamódra buriánzó ui színházaknak egyik kétes értékű hatása a star-rendszer meg- gypkeresedése. Reinhardt ideig-óráig maga köré gyűjtötte az erőket. Ma minden színházra egy-két „prominens" jut; itt az eredeti Tanningsot, ott az elmélyedő Bassermannt, amott a démonikus Durieux Tillát vagy a szende Höflich Luciet szerződtetik reklámcégérnek. Az ilyen szerződtetések többnyire rövid lejáratúak, a színészek és színésznők vándorolnak égjük színpadról a másikra, egy este néha a konjunktúra minél busásabb ki-, használása végett két helyen is játszanak, úgy hogy a német főváros negyven szinháza közül a legtöbb csupán alkalmi szenzációk leleménj'es feltálalása által szerez alkalmi közönséget. A színházak ostroma különben néhány hónap óta a folytonosan emelkedő árak következtében ugyancsak alább hagyott és félüres házak már nem mennek ritkaságszámba. Egy körülmény fennen hirdeti Reinhardt müvének hatását. A kiváló színészek szétszóródnak ugyan, egy színházra alig jut kettő-három, de a színházak vonzó erejének fokmérője ma már nem is annyira a nagy színész, mint a tüneményes rendező. A rendező Reinhardt nyomán úgyszólván uj világhatalommá lett. Az- ő csalafinta ötletei, merész beáliitásai adják meg az egyes színpadok karakterét, az 5 egyéni sikereiről beszél elsősorban mindenki. A berliniek érdeklődését ma főleg a régié két mesterének két alkotásai kötik le. Az egyik Jessner, az állami színház intendánsa, aki a régi, íonnjmdtstilü császári színpadot forradalmasította, a másik egészen fiatal ember még, akit Reinhardt fedezett fel, izig-vérig expresszionista, de ötletes és elszánt akaratú: Karl- heinz Martinnak hívják. Ha végigtekintünk a berlini színházak legújabb műsorán, ngy mindenekelőtt feltűnik az importált darabok sokasága. A színházaknak csaknem a fele külföldi szerzők műveit kulti- válja. Köztük a szinészszövetség tiltó rendelkezése ellenére két francia színmű is járja. A Kö- niggrátzi-uti színházban a történelmű széntimen- talitásokban busáskodó Gobineaunak „Savona- rola“ című tiz képből álló, laza egységű renais- sánce-korbeli drámai skizzét adják igen nagy technikai apparátussal, a Lessingszinház pedig Mirheaunak „Az üzlet-üzlet" című, a hirtelen pénzhez jutottak időszerű csapatát szellemesen ostorozó vigjátékában ad Janingsnak alkalmat erős kómikai hatások keltésére, finom szatírájával különös figyelmet kelt a „Kammerspiele" legutolsó újdonsága. Mangham angol drámaírónak „A kör" cimü vigjátéka, amelynek főszerepében az elegáns, szeretetreméltó Mpx Gülstorff ragadtatja el a közönségei Angol politikusok feudális otthonában — mint mindenütt a világon — női szeszély és nagyravágyás uralkodik. Szép asz- szonyok kegye, szökése, átpártolása, karrierek sorsa felett határoz. És az angol társadalmi élet találó rajzából sok ötlet csillámuk elő, amelynek igazsága mindnyájunkat illet. A Deutsches Theaterben most Hauptmann Gerhardtnak egy kevésbé ismert, félig történelmi, félig lélektani drámája: a „Károly császár túsza" van műsoron. Hauptmann az ingadozó jellemnek, a kételkedők mesteri ábrázolója, itt a nagy és erős Nagy Károlyt mint ernyedő aggastyánt mutatja be, akit megkésve fellobbanó érzékisége átmenetileg kivetkőzte államfői méltóságából. Egy tizenötéves pogány tuszleánjua pazarolja gazdag lelkének minden túláradó, önkényes melegségét: A leány, igazi vadvirág, mélykedélyíi, de faragatlan, dacos paráznásággal felel. A keresztény és pogány világfelfogás tragikus összeütközése, amely a világirodalom legnagjrobb költőit: Dantet, Goethét, nálunk Madáchot, Reviczkyt, Babistot foglalkoztatja, itt is érezhetővé válik. A tuszleány a neki idegen világ ritmusálba belepusztul, Károly pedig népe türelmetlenségének engedve, újra a tettek színhelyére lép. A főszerepben George elemi vadsággal érzókiti a szenilis szenvedély és jobb belátás közt hányódó császár alakját. A kis színpadok közül kettő lépett érdekes újdonsággal a közönség elé. A Theater in dér Konunandanturstrasseban, kis, eldugott színpadon, a város proletárnegyedében, gyéren látogatott báz előtt a bécsi szellemesen szentimentális Ste- fan Zweigiíek égj' szubtilis finomságú, de drámai cselekménj'ben szegény színmüvét adják, melynek cime „Egy élet legendája". A téma nem uj, de beállítása eredeti. Égj' nagy költő művészi hagyatéka szerencsétlenné teszi az örökösöket. A fiú, ki szintén nincs költői tehetség híján, tehetségtelenségre van kárhoztatva, mert az apja fia. A két nő, akik a költőt felváltva inspirálták, kölcsönös féltékenységből elhomályosítják, meghamisítják az elhunyt emlékét. És csak az öregség végső határán, amikor már az érzéki emlékezés tüze teljesen ellankadt, nyújtanak békejobbot egymásnak. Hatásában sokkal drmaiabb egy uj orosz költőnek, Tschirikownak „A zsidók" cimü színmüve, mely a csak röviddel ezelőtt megnyílt Renaissance-szinpadon Karlheinz Martin hatásos rendezésében lett bemutatva. A főszerepet egy öreg, meggyötört orosz zsi,dó, tragikus alakját Granach, az uj szinészgárda egjr nagy- tehetségű tagja, virtuozitással játszotta. Egy oroszországi zsidó órásmühelyben harcbaszáilnak egymással acionizmus és kommunizmus eszméi. Kiss József „Jehová“-jának motívumai újra felcsendülnek. Az öreg zsidó elátkozza lánjmt, mert keresztényt szeret. A drámai kifejlődésnek kissé hirtelen vet véget egy drasztikus, hatásvadászó pogromjelenet Az utolsó hetek legnagyobb hatású színházi eseménye kétségtelenül Strausz Oszkár uj operettje: „A balga szűz", amelynek előadása által a Grosses Schauspielhaus végre tanujelét adta létjogosultságának. Nem görög, vágj'’ Shakespeare! tragédiák számára készült ez a négyezer embert befogadó színház, ameljmek háromtagolásu színpadja beletorkollik a nézőtérbe. A pajzánság- nak, a pazar nagystílű díszleteknek és kosztümöknek, a könnyű orchesztrális zenének tern.ett itt imponáló otthona. Ez az Offenbach stílusában irt parodisztikus operett ebben a miliőben nagyszerűen bevált és az operett régi fényének újjáéledését sejteti. Berlin nemcsak színházi, hanem moziközéppont is. Itt is forrong minden. De a klasszikus „mozidráma" nem akar megszületni. Bölcs Ná- thánt szívesebben látjuk Lessing fogalmazásában, noha a főszerepet a filmen a kitűnő Krauss Wer- ner kreálja. A „Tabea, kelj fel!" cimü nagyvárosi dráma, amety a publikum széles rétegeire igen nagy hatást gyakorol, a régi divatu erotikus és kalandos filmek éretlen csoportjába tartozik. S mit mondjunk végül a Steinach-filmről, amelynek csábító reklámja hat hete toborozza a tudomány örve alatt pikáns élvezetet kereső közönséget. Ez oktatófilm akar lenni, de megsúgom mindazoknak, kiknek megfiatalodási ambícióik vannak: egy csipetnyivel sern leszünk tőle okosabbak. E. G. (*) PHlangnszerelem, A budapesti magyar királyi operaházban szombatom este mutatták be S. Se hátik Munka és Schack Bélámé egyfelvoná- sos tápckölitemiényiét, melynek cime „Pillangó- szerelem". A férfi szerelme: píllangószerelem. Ez az alapgondolata a naiv idillikus tánckölteménynek. A főszerepet Ptasinsaky Joseíin táncolta. A tánékö'lteményről a Pesti Hírlap kritikája megállapítja, hogy zenéje kedves, fülbemászó, dallamos és kedves ritmikáin és az egész muzsika úgy hat, mint egy illatos csipke-kendő, melyet előkelő ízlésű u-mő készített otthon a kandallónál, boldog családi körben. A Szózat az „Operaház züllése" cím alatt ír a bemutatóról és kijelenti, hogy meg- lepdés nélkül várja-, hogy legközelebb Zerícovicz operáját vágj' valamelyik zsurkisasszony fcotiázott emlékkönyviének potpuríját adják elő az Operabálban. A Világ a bemutatóról ezt írja: A színpadra tévedt lepke szárnya -kérdőjelet rajzol a levegőbe: hogy kerül a Piüangószerelem az Operába? (*) Herczeg Ferenc Balatoni regéje. Budapestről jelentik, hogy a Nemzeti Színház legközelebb műsorra tiizi Herczeg Ferenc Balatoni regéjét, amely annak idején -a Vígszínházban került színre n-a-gy sikerrel. A reprizeu a darab női főszerepeit Acél I'lona' és Bajor Gizi játsszák. ■ ! v 1 \ Nemzetközi művészi kabarét \ RcslOVirilll & 1 (ENIRAl I RESIDENZ 1 Hyberaská 10 I Vodicková u, a Ceská Banka palotájában S s 1 ; ■ ' y 5 « ■ Mindennap este : ízletes ebéd és vacsora fél 9 órakor nagy attrakciós műsor : \ Zene \ SFIVE O CLOOK j Karmester: B. Wotf 5 I 5 (*) Luxemburg grófja. A prágai német színházban Lehár regi, bájos operettjét, Luxemburg grófját melegítették föl. .Az előadás rendezése vontatott és lassú Ütemű volt, az előadásból hiányzott a fri-ss, eleven temperamentum. Még Ferry Lőtte is veszített tegnap a színeiből és elevenségéből. Az előadás sikerét Milowitzsch mentette meg, aki ragyogóan szép volt s tiszta, kellemes hangon énekelt. Köbér Luxemburgja erőtlen alakítás volt. (g.) (•) Uj olasz opera. A velencei Felice-Szinházban nagy sikerrel adták elő Gnido Bianohinl uj cgyiclvonásos operáját, az „En-uredha herceg“- et. Ennek tárgyát a szerző egy hindu legendából merítette és az első dijat nyerte azon a pályázaton, amelyet az olasz nemzeti opera felélesztésére tűztek ki és melynek biráló-bizottságában Mas- cagni, Puccini és más neves komponisták vettek részt. A d-rátnai erőtől duzzadó zenemű nagy hatással volt a közönségre. A kormány képviseletében megjelent Siciliani művészeti államtitkár, aki kijelentette, hogy a Mussolini-kormány teljes mértékben támogatni óhajtja az olasz opera fellendülését. (*) Paulav Erzsi párisi útjáról. Budapesti sz-erk esz tőségünk jelenti telefonon: Paulay Erzsi, a Nemzeti Színház művésznője, aki részt vett az elmúlt héten a párisi Sorbonnen tartott Petöfi- ünnepségen, visszaérkezett Budapestre és párisi útjáról az újságíróknak a következőképen nvitatta tkozofct: — A Sorbonne ünnepén az egész párisi születési, pénz- és szellemi arisztokrácia részt vett. Pékár Gyulának előadásával nagy sikere volt. Engem, mikor Batthyány Gyuláné grófnő koronázási díszruhájában (francia rokokó, brokát ezüst, csipkével díszítve) a dobogóra léptem, zugó taps fogadott. A ruha mindenkit frappirozott A „Szeptember végén", majd „Egy gondolat bánt emgemet" cimü verseket szavaltam el franciául. A hallgatóság el volt ragadtatva tiszta kiejtésemtől. A műsoron rajtunk kivül Rostyádnak Maurice nevű fia, -aki a magyaroknak igazi barátja, valamint Madeleine Rock, aki ódát szavalt Petőfihez, továbbá Zsil valón és sok más művészi előkelőség szerepelt. Az előadás után több Parisban lévő magyar gratulált nekem. Köztük egy székely diák a meghatottságtól nem tudott szóhoz jutni, egy mezőkövesdi menyecske pedig, aiki csipkét ver Párisban, könnyezett A könyves boltokban mindenütt elkapkodták a Petőfi fordításokat. Paulay Erzsi ezután elmondotta, hogy Páris újból a régi, újból mulat és éjszakai élete ismét egészen kivirágzóit. A párisi uj divat, a' mely, bár a tavasz előjeleit mutatja, a kék szin jegyében pompázik és kék- toaletteket zöld ékkövekkel díszítik. A divatos párisi toaletteknek nincs válluk, de vékony testszinü tulipánt tartja fönn a ruhát A ruhához testszinü harisnyát viselnek a párisi hölgyek. (*) Pesti kritikák Biller Irénről. Biller Irén, a kassai színház volt primadonnája a múlt héten a Tatárjárásban lépett föl a Fővárosi Öperett- szinházbam. A Pesti Hírlap azt írja Biller Irénről, hogy gyújtó temperamentuma és kedves hangja meghódította a közönséget* A Szózat kritikája szerint Biller Irénnek voltak kedves, bájos jelenetei, néha azonban meglátszott játékán a vidéki primadonnák modorossága’. (*) A legközelebbi budapesti premiér. Budapestről jelentik: A Renaissance színházban aj újdonságok sorrendje a következő: először az Ato- •ut.. .oeoor kerül bemutatóra, ameljmek a „Gróf ur felesége" a elme, ezt követi Fodor László „Bársonyszék" cimü vigjátéka, ezután ffj. Gaál Mózes öttfelvonásos tragédiája a „Görögház", azután Orbók Attila vigjátéka a „Tünemény" bérül színre. A Magyar színház Vajda Ernő „V álópörös hölgyére", az Opera Vajda Ernő „Falusi lakodalmára" készül. (Mind a két színház februárra hirdeti a Vajda-premiért s színházi körökben kiváncsion lesik, hogy a' lakodalom vagy a válópör kezdi-e meg a sort.) (*) A kis cukrászda Kolozsváron. Kolozsvárról jelentük: Hettai Jenő vigjátékát most mutatta be a kolozsvári Magyar Színház. A kolozsvári kritika melegen fogadja Heltai vigjátékát és elismeréssel ít az előadásról is, melyben Poór Lili és Bairóty Erzsi játszották a főszerepet. (*) Ellák. Budapesti szerkesztőségünk telefoniéi enté se szerint a Nemzeti Színházban e napokban osztották ki Harsányi Kálmán Ellák cimü történeti drámának szerepeit..A főszerepet Jászajr Mari íogjáSjátszanj. > (*) Vecsey Feri és az ötven éves kőrnika. Vecsey fceri, a világhírű hegedűművész, aki most Olaszországban \ van hangversenyköruton, eljegyezte Dma (MR művésznőt, a római Nemzet^ Színház kómikáját. A boldog menyasszony mindössze ötven esztendős. (*) Egy magyar színésznő virágos boltja Nizzában. A kolozsvári Nemzeti Színháznak és utóbb a budapestinek is éyeken át ismert és elismert tagja volt Horváth Paula', aki a háború alatt feleségül ment egy Budapesten rekedt angol professzorhoz és most virágosbo'itot nyitott. Nizzában. A prágai német színház műsora: Szerda: A lakájok. Krarner-Bertram fellépte. Csütörtök: Don Juan. Kubla fellépte. Péntek: Manón. Kubla fellépte. Szombat: A cárnő kegyence, (premiér) Vasárnap délelőtt: Hangverseny. Vasárnap délután: Ö és a nővére. Vasárnap este: A cárnő kegyence. A prágai német kis-szinpad műsora •* Csütörtök: Casanova fia. Szombat: Menekülés Velencébe, (preniiér). Vasárnap délután: Casanova fia. Vasárnap este: Menekülés Velencébe. *3 SPORT A párisi olympiai játékok. A francia otympiai bizottság az elmúlt héten tette közzé az olympiai játékok és a hivatalos ünnepségek programúdat. E szerint két hét, január 20-tól február 5-ig a téli sport részére .lesz fen tartva; szombaton, május 3-án kezdődnek a rugby-m érkőzések, melyek .május 19-ig tartanak. A futballmérkőzések csütörtökön, május 16-án veszik kezde tüket. A hivatalos záró mérkőzés junius 9-én lesz. Junius 19-től julius 4-ig (július 3. szünnap) a pólómérkőzések kerülnek lejátszásra, mig junius 21—29-ike közt a céllövöversenyeké a sző. A vívóknak junius 28-tól július 2-ig lesz alkalmuk erejüket összemérni. Julius 3-ika a hivatalos ünnepségek részére lesz fenntartaVa; délelőtt tiz órakor a nemzetközi sportszövetségek ülésével kezdődik, délben hivatalos fogadtatás az Elysée- palotában, végül a nemzetközi sportszövetségek tiszteletére rendezett bankettel zárul a hivatalos nap programmja. Julius 5-én, szombaton délután lesz a Stadion hivatalos megnyitása, majd a különböző nemzetek felvonulása után kezdetét veszik a könnjdi atlétikai küzdelmek, melyek vasárnap, julius 13-án befejezést nyernek. A birkózók julius 6-tól 9-tó görög-római, lö-től 13-ig szabad stílus szabályai szerint küzdenek a világbajnoki elmért, míg az evezős versenyek julius 10-től 14-ig kerülnek lebonyolításra1 Az ötös küzdelem julius 12. és 13. kerül eldöntésre. Julius 13-án a nemzetközi olympiai bizottság tiszteletére bankettet rendeznek, ugyanaznap kezdőidnek az úszó- és tennisz-versenyek, melyek julius 20-ig tartanak. Ugyancsak julius 20-án végződnek a 15-én kezdődő box- mérkőzések is. A tornászoknak a julius 17-től julius 23-ig terjedő hét van lefoglalva, ugyanekkor kerülnek bemutatásra a népies játékok is. A lovagló-versenyek részére’ a julius 21-től julius 27-ig terjedő hét van fenntartva. A vitorláshajók versenye julius 24-től julius 27-ig és a kerékpárosok mérkőzése julius 23-tól 27-ig tart. Julius 27- én befejeződnek az olympiai küzdelmek, ugyanaznap lesz a hivatalos eredniényikihirdotés, mélyet nagyszabású éjjeli ünnepély követ. Julius 28- án vagy 30-án a sportszövetségek vezetői ülést tartanak, melyen az 1925. évi nemzetközi olympiai kongresszus előkészületeiről fognak tárgyalni. A nemzetközi sikongresszus keretében rendezendő nemzetközi siversenj^ek február 8—11-üké közt Neuweltben kerülnek lebonyolításra. A ver- senj-ekre 170 nevezés érkezett, 90 sífutó indul a 750 kilométeres táwersenyen, közel 100 az ugróküzdeknekben. A norvég (Oekem, Landvik, Osterholdt) és finn team (Vuorinen, Aiestaló) már megérkezett. A cseh-német 72 (köztük Buchber- ger, Schrimpel, Berger és Adolf), mig a cseh sl- szövétség 60 versenj’zőt állít starthoz. Továbbá biztos résztvevők: Thern Aladár Kárpát-egyesület (idei Tátrabajnok), Leznó mérnök (tiroii baj-, nők); Németország (3), Svédország (2), Románia (2), Jugoszlávia (5) és Anglia (l) indulóval. A norvég gyorskorcsolyázó-bajnokságot, mely Krisztián iában került eldöntésre, Öle Olsen nyerte, aki három távon győzött. Eredmények: 500 m. L. Larsen 46.2. 2. Oskar Olsen 46.4. 3. Th. Peder- sen 47.8. Öle Olsen tizedik. — 1000 m*: Öle Olsen 18:29.7. 2. L. Larsen 18:48.11. 3. Sz. Paulsen 19:001. — 1500 m.; Öle Olsen 2:24.7. 2. L. Larsen 2:27.3. 3. A. Steffensen 2:30.3. — 5000 m. Öle Olsen 8:50.4. 2. F. Paulsen 9:04.1. 3. Oskar Olsen 9:08.9. A norvég női műkorcsolyázó-bajnokságot Margót Moe nyerte 24825 ponttal Ingrid Lordal és Jordis Hel'Seth előtt. Tenirisz-világbajnokságok (fedett pálya) Barcelonában: Coehet (Fr.)—Larsen 7:5, 3:6, 6:0, 7:5. Giíhert (Sp.)—Mieueres 7:5, 7:5, 6:1. Creig (Ang.)—Rovosing 6:3, 8:6, 4?6, 7:9, 6:2. Siudreu— Petersen 6:3, 2:6, 7:5, 0:6, 6:3. Le Besnerais (Fr.)—Swede 6:3, 6:3, 6:2. Sautter (Svájc)—-Colo- mer 6:1, 6:1, 6:0. Samateuílh (Fr.)—Flaquer 6:1, 6:4, 6:3. Mme Baussard (Fr.)—-Mme Ritcher 6:1, 6:1. Barcelonában revánsmiérkőzésen a FC Barcelona 4:3 arányban legyőzte a. bécsi Rapid csapatát. Rapid góljait Brandstatfcer, Rútban és Ves- sely lőtte. A budapesti és bécsi futballderby junius 3-án lesz, Budapesten MTK—'FTC, Bécsben Amafeure— Rapid.