Prágai Magyar Hirlap, 1923. február (2. évfolyam, 25-47 / 178-200. szám)

1923-02-18 / 39. (192.) szám

8 — A fapiac helyzete. A Garp-athia jelen­tése szerint a fapiac a legutóbbi héten telje­sen üzíettelen volt. A Ruhrvidék megszállása folytán megszülit minden exportlehetőség és a faexportörölk, akik a má;r előbb kötött el­adásaikat le akarták bonyolítaná, érzékeny károkat szenvednek, mert a Franciaország­ba és Belgiumiba szóló szállítmányaikat ezeknek az országoknak határain rendek e- zésüikre bocsátották. Németországba sem lehet egyelőre még szállítani és így a cseh­szlovák fapiac kilátásai ismét rosszabbod­tak. Az említett lap véleménye szerint a kormány fagazdasági politikájának alapos megváltoztatására volna szükség, hogy Cseh-Szlovákia sikerrel versenyezhessen a lengyel és román faexporttal. Elsősorban teljesen meg kellene szüntetni a kiviteli en- gedé'Jyrendszert, azonkívül pedig le kellene szállítani a vasmű tarifákat. — A Banka Natlonala idegen valuta kész­letei. Bukaresti jelentés szerint a Nemzeti Bank idegen valuta készletei igen jelentékenyek. Ezek a készletek az exportvárndijakból származnak, és egyebek között a következő összegekből te­vődnek össze: 60 millió francia frank, 500.000 angol font sterling és 50 millió belga frank. — Javult a lengyel textilipar helyzete. Lodz- bói táviratban jelentik: Külföldi kereskedők fo­kozott vásárlásai folytán a textilipar helyzete annyiban javult, hogy a textilgyárak a raktárak­ban fölhalmozódott áruknak egy részét el tudták adni. Ennek ellenére a textilgyárak korlátozott munkaidejét továbbra is fentartják. — Valkö miniszter a tőzsdéről. Buda­pesti szerkesztőségünk jelenti telefonom: V a 1 k ó Lajos kereskedelmi miniszter a sajtó j képviselőivel folytatott tegnapi tanácskozása során kijelentette, hogy a kormány semmi­féle ingerenciát nem akar gyakorolni a tőzsde ügymenetének kialakulására. A kormány a kosztpénz nagy kamatlábát egészségtelennek tartja, de bízik abban, hogy a 'kiegyenlítődés önmagától fog bekövetkezni. A kormány nem tartja szükségesnek, hogy a koszípénz kérdé­sébe beavatkozzék. A kormánynak a tőzsdei | forgalomra vonatkozó álláspontja az, bogo­sokkal jobban szeretné a tőzsdének hosszabb I időn át való forgalmát visszaállítani, mint régebben, amikor rendes előtőzsde, azután j hivatalos tőzsdeidő és délután három óráig utótőzsde volt. Akkor mindenki kényelmesen le tudta bonyolítani üzleteit. Más kérdés azonban, hogy ezt technikailag keresztül le­het-e vinni vagy sem. Ehhez az érdekeltsé­gek különböző szempontjainak szgöfu figye­lembevétele szükséges. — A kosztpénzek visszafizetési határideje körül viták merültek föl a szerdai kasszanapnak péntekre való ki­tolása miatt. Amint budapesti szerkesztősé­günk értesül, a tőzsdetanács, bár nem tett ugyan elvi deklarációt ebben az ügyben, mégis a tőzsdetanácsosok többsége körében az a vélemény alakult ki, hogy a kosztpén­zeket a kasszanapon kel! visszafizetni. Te­kintettel azonban arra, hogy a kosztba adó egy naptári hétre adta ki a pénzét, két nap kamatot még fölszámíthat. így elvi döntés nem történt, amit csak a bíróság hozhatna meg, ha hasonló esetben a vita anyaga elébe kerülne. — Nemzetközi szarvasmarhatenyésztö kong- jesszus. Hágából jelentik: Mint a P. M. H. is je­lentette már, hogy szeptember ehő napjaira Hol­landiában Qrav-enhageban nagy nemzetközi szarvasmarhatenyésztő kongresszust készü'nex tartani. A tervezet szerint a kongresszus négy alcsoportra osztva fogja a napirenden levő kér­déseket tárgyalni Az első csopoit zz öröklés és takarmányozás körébe eső kérdéseket tlrgya'ja. A második csoport anyaga' a törzskönyvelés. Mi­lyen adatokat szükséges bevezetni a törzskönyv­be és minő módszer szerint kell az adatokat gyűj­teni, hogy a hitelességük biztosítva Egyen. Ho­gyan kel! a' tejellenőrzést Véghezvinni, lehetsé­ges-e ezen a téren nemzetközi szabály ozás. Har­madik csoport: Az á’lategészségügyi szabályokon kívül minő rendelkezésekkel áh módjában a ható­ságoknak a szarvasularhatenyésztcs előmozdítása. A negyedik csoport üzemi kérdésekben fog véle­ményt adni, még pedig: minő tulajdonságokká: kell a szarvasmarhaállománynak rende’kezni, hogy a követelményeknek megfejelő legyen; mik vol­nának a tuberkulózis leküzdésének gvakorEiti mó­dozatai. — Uj német szénszindikátus van alakulóban. A „Vossische Zeitung11 közlése szerint a febő- sziléziai szénszindikátus alakítására irá.nyüó tár­gyalások annyira előre haladtak, hogy a brodaí­rni széntanács február 16-iki ülésén a szensz-iidi- káfcus megalakulásának befejezését be fogják je­lenteni. — Megalakult .a Bánsági gyáriparosok kö­vetsége. Nagybecskereki tudósítónk jelenti: Most alakult meg a Bánsági gyáriparosok szövetsége, amely tagja lesz a belgrádiján székelő Országos gyáriparosok szövetségének Az uj érdekképvise­let létesítése a nagybecskereki grémium gyár­ipari osztályából indult ki a bánsági kereskedel­mi és iparkamara kezdeménve'ésére. A b nsrgi gyáriparosok szövetségének elnökéül Jankó- vity Kosztat választották meg, aiknek vezeté­sével megvitatták és elfogadták a szövetség alapszabályait. Az ab ps/abályokat a gyáriparos szövetségének ügyésze magyar nyelven is fölol­vasta. Vasárnap, február 18. — Jugoszláv váltókövetelések elévüsésl ha­tárideje. Be'grádból jelentik, hogy a szerb alatt­valók elleni váltóköveteléseket f. évi március hó 3l-ig kell érvényesíteni, mert ezzel a nappal a váltókövetelések elévühiek. A váltókat óvatolni is kell, de március 31-ig van idő az óvatolásra is. — Leszállították a német aranyvásárlási árakat. A Birodalmi Bank és a posta a február 15-én kezdődő héten a következő árakat fogják fizetni az arany- és ezüstpénzekért: 20 márkás arany, 100,000 márka, 10 márkás arany 50,000 márka. A birodalmi ezüst érmékért a névértéknek „már csak“ 2000-szeresét fizetik. — Szállítások. A nemzeivédei minrnisztérium nagyobbszámu szerszámokra, úgymint ka­lapácsok, harapófogók, lapátok, csavaríogók stb. hirdet szállítási ajánlatot. Közelebbi a miniszté­rium műszaki osztályában, Prága, Pohorelec. Ajánlatok március 5-ig. — A vízi utak prágai igazgatósága a Moldvának „Na Maninach“ ‘levő szakaszán 194 és féltől 198 és fél kilométer hosz- szuságig való szabályozására hirdet ár­lejtést. A terveket a Moldva-szabáiyozási irodá­ban (Prága. Kastulus ul.) lehet megtekinteni. Ajánlatok március 20-ig. — A prágai terménytőzsde. A tegnapi ter­ménytőzsdén minőség és szállítási távolság sze­rint a következő árakat jegyezték: búza 160—175, rozs 110—115, árpa 115—140, zab 115—325, ten­geri 145—160, borsó 450—475, bükköny 230—250, mák 800—S50, kömény 2200—2250, vörös lóhere 2000—3300, fehér lóhere 1900—2900. métermá­zsánként ab feladóállomás Az irányzat általában lanyha volt. jVWTTVWVWVVWWWVYTVV’rvVTTWWWWTrTWTfWVj 1 BRATISLAVA (POZSONY) i MELY-tJT 3 ► * Elsőrangú diagnosztikus, diétás, fiziko­I terápiás intézet ideg- és belbctegeknek t Sebészet, nőgyógyászat, test­► egyenészet. Szem-, orr-, fül- és ► bőrgyógyászat. — Röntgen­5 kezelés. — Vegyilaboratórium Napi pausálár Kő. 55-től. t Szülési pansélár (3 nap) HflQ KM él 1890 KMf l Szabaő orvos választás 2 Optikai intézeti MlndernemO szemüvegek, cslptetokj ,--------- ^"\ Mindennemű { 1 -^ állítások. ja- ; SS/ H / vitások bár- ; yj / mel.v recept . J alapján azon * r- Tvse* nal és ponto- J JunMMgBoseF ^ \ tetnek. • Magyar kiszolgálás Magyar levelezés! Beinhasker Samu Praba II., Pofit 29) az Smpeiia-szálfó mslieít i ......................................................................: A H irAiMluMBS. — A Prágai Magyar Hirlap regénye. — Irta: Hajnik Miklós. (10) — Hát akkor a viszontlátásra. Majd be­zörgetek ebéd után. Pútok. S Málcsi kiszaladt az ajtón. Loncika levette a szekrény tetejéről a könyvet s visz aülve az ágy szélére, újra ol­vasni kezdett. — Készültök valahová? — kérdezte Annus. — Igen... — felelte Loncika szórako­zottan. — Csak ti ketten? — Igen, csak mi ketten. De hagyjál már olvasni! — Mit olvasol? Mutasd, — mondta An­nus kérlelve. S nővére mellé osont s belesan- ditott a könyvbe. De Loncika csak azért is eltakarta karjával a. lapot s türelmetlenül mondta: • — Legyen már vége ennek a nyafogós- nak! Nem neked való, már mondtam. Punk­tum! Hagyj békét! Annusban most már legyőzhetetlenné vált a kíváncsiság. Esdekelve mondta: — De mégis ... Csak a címét... — Nahát, nézd meg! „A grófnő titka", ez a címe, nahát! S Annus orra elé tartotta a könyvet. S mindjárt vissza is vette s folytatta az olva­sást — A grófnő titka! Istenem, milyen érde­kes lehet! — mondta izgatottan Annus. — Hát ped:g nagyon tévedsz, — nevetett Loncika. — Mondhatom, hogy nagyon té­vedsz. Ez nem ... izé ... amint te gondo­lod ... ez nem izé... disznóság. Ez egy na­gyon szép érzelmes regény. De hagyj olvas­nom, hogy végre egyszer kiolvashassam. — Mondd el legalább egész röviden, hogy mi van benne, — kérlelte Annus. — Legalább azt mondd el, hogyan végződik. — Hát jó, csakhogy már egyszer béké­ben hagyjál. Hát a végét, azt még magam sem tudom, — mondta Loncika s sietve la­pozott a könyvben. — Hát a végét akarod tudni? Hát jó. Itt a vége. S Loncika olvasta, nagyon komolyan és érzelmesen: „Szerelemvölgyi Olivér ekkor így kiál­tott föl: Olga, te nem is tudod, kivel állasz szemközt. És bő fekete talárját ledobva vál­láról, teljes harci díszében, aranyos ruhában, melyet gyémántcsattok díszítettek, ott állt a bámuló Olga szemei -előtt saját személyében maga Duskövi Oszkár herceg. Evvel egy csapásra meg volt fejtve a titok és Olga grófnő, aki pedig hajlandó lett volna arra az áldozatra, hogy kolostorba vonuljon s föl­vegye a fátyolt, mely ércfalként választandja el a világ örömeitől, most mégis a világbiro­dalom leggazdagabb fejedelmének arája Iőn.“ Loncika ölébe ejtette a könyvet, hátra­vetette fejét s diadalmasan mondta: — Hát mit szólsz ehhez, Annus? — Gyönyörű! — mondta Annus elragad­tatással. Loncika félig behunyta szemét, hátradőlt az ágyon és ábrándosán mondta: — Ugy-e gyönyörű? És ilyen az egész regény véges-végig... Aztán gúnyosan fölnevetett: — Hát ezek mégis csak egész más né­pek, mint a Kis ur! — Bizony ... — mondta Annus elme­rengve. — Oh, ha én abban a világban élhetnék, Annuskám! — mondta Loncika s föblít s eh­gondolkozva hozzátette: — Ha minden úgy lehetne, ahogy a regényben vnn ... — Bizony... — mondta Annus. És mindketten elszomorodtak. — Te, Annus, miért ne? — szólalt meg Loncika, egy gondolattól felélénkültén. — Miéri ne? Én komolyan azt gondolom, tudod, hogy egyszer, legalább egyszer az ember élete is lehet olyan, mint egy regény. Annus csillogó szemekkel halig tta ezt a beszédet, mintha az ő szivéből jönne. Loncika pedig leugrott az ágyról és nagy léptekkel járt föl és alá a szobában, mint mindig, amikor valamely fontos kérdésen gondolkozott. Hirtelen megállt, közvetlenül a kis húga előtt s titokzatos arccal, halkan mondta: Te... Csak meg kellene egyszer pró­bálni. Te... Ha én úgy beszélnék, mint a cserkeszgrófnő? Akkor a ... Akkor a... ak­kor a másiknak is úgy kellene beszélnie, mint... mint az Olivérnek. Nem? Csak meg kellene egyszer próbálni. — Igen, csak meg kellene egyszer pró­bálni, — ismételte lelkesen Annus. — Aztán majd minden úgy alakul... — folytatta Loncika csillogó szemekkel. — Igen, úgy alakul... — visszhangozta Annus. — És az olyan szép lenne ... —- S Lon­cika elgondolkozott. — Igen. Csak meg kellene próbálni, az­tán menne... — mondta Annus bizakodón. Loncika helyeslőén bólintott: — Csak el kellene kezdeni a regényt, aztán az menne tovább magától. A cserkesz-­| grófnő is ki tudja, mi volt azelőtt. — Az nincs bent a regényben, hogy ho­gyan kezdte? — kérdezte mohón Annus, akit ez a kérdés kiváltképpen érdekelni látszott — Nincs... — felelte Loncika elgondM- kozvia. — Egész biztosan emlékszem, hogy nincs. (Folyt, köv.) Kiadja: Flachbart Frnő dr. Nyomatott a Deutsche Zeitungs-Aktlen-Gesell- schaft nyomdájában. Prágában. A nyomásért felelős: O. Hollk. •••••••••••••••••••••••••••••••••ej + OKOS + í ASSZONYOK) nem félhetnek, ha a sokszorosan kipróbált : óvszeremet használják. j Httltinös esefóüben i ♦ kérjék azonnal biztosan ható, teljesen ártatlan S kOlOnlegességem. j Kérdezősködéshez 4.— Ke. válaszbélyeg • melléklendő. Szétküldés titoktartás mellett • ELBock, Wíbb, VI., íjumpemloplerslrafls 109 !4 1 92 • Spárga. I I mindennemű | kötéláruk! Anion rietssig s Nádit ) 3 d’zTaga, Jl&v&étmi ti. 20. ^Alapítva 1884-ben. (Ezelőtt K. Morstadtl í Minden szó 60 tilfér. nagyobb betűvel 1.— Ki', külön cim (egy szó egy sorbanI 2 korona — Legkisebb hirdetés 10 K Vasár- és ünnepnapokon 50% pótdi i RUSZINSZKÓI hivatásos házasság - közvetítőkkel összeköttetést keres Klein Mór házasság-köz­vetítő AiudNagyenyed (Románia) L0S8 MAGÁNNYOMOZÓ. Nagy gynko lattal rendeikező volt detektív minden­nemű magán kutatásokat megtigye éseket és bár­mily bizalmas természe­tű el ntézéseket teljes diszkréció t; öi elezetts-'u mellet jutányosán vál­lal. Megkereséseket krét és biztos 2143 jel­igére e lap kiadóbivata- ába kéretnek. 2143 U ÜGYEK! A legjobb par­iink (mérnökök, orvosok, ügyvédek, főtisztviselők és nagykoreskedök stb) egész tömege van elője győzve Klein Mór házas­ság-közvetítőnél, Aiud­Nagyenyed (Romániát Válaszköltségekre 2 Kő melléklendő. 1081) I. hatóságilag engedélyezett lakásköz vetítő -iroda Prága 11.. Pan ká u. 4. közvetít bútorozott szobát házaspárok, férfiak és höl­gyek részére. 1094 HÁZASSÁGOKAT legelő­nyösebben közvetít Klein Mór házas'ágköz veti tő Aiud Nagyenyed (Romá­nia). Váíaszköltségre 2 K<5. melléklendő. 1087 ZONGORISTA moziba vagy tánciskolába ajánlkozik. Megkeresések „Zongo- t ista 1086 jeligére a k* adóba keretn k l<^ Szlovenszkóban lóforgalma úri és női FODRÁSZ- TEREM, emtazás miatt azonnal ELADÓ; Ajánla­tok Fodrász 1091“ jel­igére a kiadóba 1091 g-»paBBma»BBB»B«BBPaaeBBBBBBaBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBaaBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBaBBBBBBriBBaBBBaBBaBBBB| ■ S Nemzetközi művészi kabarét I CENTRAL * Hybernska 10 m a a y Mindennap este fél 9 órakor nagy S attrakciós műsor a a la? IVE Ö CLOOH a a rLauaaaaaaaaaaaiaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaai Reslauronl RESIDENZ j Vodiőková u„ a teská Banka palotájába! ! a a • Ízletes ebéd és vacsora a a a Zene Tánc j Karmester: B. WoH Tlisicériclisnok szombaton, február 17 én: Bérűn. Devizák: 1 finn márka . 529-. i font sterling 910r0— ! osztrák korona 0.770 1 Biten Air. peso 7174.80 1 csehszl korúba 594.— I dollár . . . .19:00.— 1 magyar koronn 7 55 ! belga frank . . 102150 i bolgár láva. 115.— I óla /. líra . . 93),— 1 holland forint 7650 - I '• a -.-**.*» frank . 1160- — 1 norvég koronn 3610 - i svájci frank • 36't-Q — 1 finn korona . 3í>ÍM - I spanyol peseta 39^0 — I svéd korona 5150 — l lengyel márka 0.69 A s'&ricM éevízaéríoiyawiöEs (Déli tizenkét órakor). II 17 11/J6 100 cseh.vzi Korona. 5 75 5 80 svájci frank 100 magyar korona. 0.20 0.20 „ „ ti A) tn-inei márka . . 1 027 0.029 „ „ hollandi forint, . y10 55 10 7.:> „ „ dollár ............................. 5 32 5.33 „ „ fon', sterling ■ • - 26 9s ?.6,96'> „ „ in' francia frank . 31 85 32.123 „ „ 100 'Insz írn .... 25 50 5 55 „ „ m belga Irank. . • 23 12 28 30 „ „ dau korona • • 101 37ö ' 1 625 „ „ lm svéd korona . léi 625 !;-1 62 > „ „ KM norvég koronn 99 375 S9 623 n „ 100 spanyol peseta 83 1 5 33.30 „ „ ■ 0i Bnen Air peso 197 75 97 2) „ „ !<Hl jugoszláv dinár. 5 173 5 20 „ „ 100 holgúi lova . . ■ 3 10 3 09_ „ „ un oszuák koiona • ii.0w743 0,00745 „ „ i'K) lengyel márka . 0.01285 0 0112 „ UH román lei .... 2 375 2 40 .. \ Immrnmm \ 10 Ke. póstabélyegbtn való e iildése ellenében í bénnentve küldöm szabadalmazott szenzációs 1 találmányomat ismertető könyvemet. u«2 Cim: „Patent507“ Cluj(Kolozsvár) l.sz.postailók

Next

/
Thumbnails
Contents