Prágai Magyar Hirlap, 1923. január (2. évfolyam, 1-24 / 154-177. szám)

1923-01-09 / 5. (158.) szám

C/Ó]^Áfí7k I»• <>-> *■ Jm ^ /émL Trf^ii Prága, kedd, 1923. január 9. M0 Jp$&i J&sjü a/O^^BSS? 'Wima iflBt *^EgaaK^. ifflw 1— HHI <■ 11mwi ni nini na n■■mi«ir Előfizetési árai; bel- és külföldön: M /mm 7E^39*WJE^ ^d-VS7£íl*i ex/w ímm%í/XÉ7 «£wm±w ^ ^ !»S *jBW»atíaHfc» ^Wgsafe ^ tiliee 8„ II. emelet. Telefon: 4919. $z. '“*p^ ^H,mLrgjpg*^ — Sürgönyeim: Hírlap, Praha. — Szlovenszkói szerkesztő: TELLÉRY GYULA A szlovenszktil és Ruszlnszkói SzOvethezelt Ellenzéki Pártok politikái napilapja a Főszerkesztő: PETROGALLI OSZKÁR dr. Felelős szerkesztő: FLACHBARTH ERNŐ dr. Az autonómia imperatívusza. (g) Prága, január 8. A szJovenszkói politika dértől vert és dudvákfcal eléktoJe nitett virágost értjében mér régóta bimbózik egy virág: az autonó­mia virága- A kertész úgy hiszi, hogy nem érdeke ez a virágnyilás s igy eltakarja előle a napfényt, rászabadítja az éílősdieket a nö­vény törzsére s bogáncskor ókkal öli ed a színesnek ígérkező, bimbózó virágot. A ter­mészet azonban megtalálja a maga életior- rásait, a természet erősebb, mint a spekuláló kertész s a virág nyílását nem tudja, hiába akarja megakadályozni. Természetes erők hajtják bimbóba Sz&o- venszkó autonómiáját Termiésaetes erők hozzák egyre közelebb azt a napot amikor érvényesülést találhat Sz'ovenszkóban is az az aliapelv, melyre a történelem tanította meg a tanítómesterként megbukott Wilsont s amely az önrendelkezési jog eszméiében és gondolatában talált kifejezésit. Ezek a ter­mészetes erők a politika útvesztőin vergőd­nek keresztül, súlyos és az emberi mester- kéltség benesi akadályaival találkoznak és birkóznak addig, mig az eszme eljut a meg­élésig, az elv a megvalósulásig­Aki Sztovens'zkó tiport földjét járja, riéz jobbra és hallja, amit balfelöl mondanak, aki nem a feliaggatott gúnya és a prágai szóla­mok után Ítél, de a szfovemsakói földből nőtt emberek gondola tputousát hallgatja meg, az ellőtt tiszta a politikai diagnózis: Szlovenszkó autonómiája ma már nem pártpolitikai pro­gramja, de az evolúció folyamatálban élő esz­me, mely a valóság határaiba veti előre ár­nyékát Ma már nemcsak egy párt elszigetelt programpontja követeli a szlovák földön élők és a magyar földibe beleölellkszettek autonómiáját, de évek és politikai események tapasztalatai vezették rá a sorsuk felől dön­teni hivatottakat arra, hogy az autonómia ál­dás és orvosság, megváltás és a kenyérrel, élettel és az élet napsütéséül szánt boldog­sággal jelent egyet. Ma hirt kaptunk arról, hogy a magyar­ság teremtőerejét, a gazdákat és kisiparoso­kat magábanfoglaló párt vezére, akinek vol­tak meggondolásai a szlovák néppárt auto­nómiák rve setével szemben, a jövő köteles­ségét az autonómia melletti harchoz és a Hlimíka-párttal való együtitlhialadáshoz kötötte s ma arról is számot adunk, hogy az ajutonó- mis/ta irányzat alfájával: a Hlinkia-párttal homlokegyenest ellenkező s a többi autouó- misfca pártokkal is merően ellentétes doktrí­nák politikai csoportosulása, a kommunista párt elfogadja, tárgyalási alapul az autonó­mia politikája alapján folytatandó harc javas­latát. Ez a két hír a politika mérlegén azt mutatja, hogy Szlovéné,zíkóban a hivatalos terrorral dolgozó, talaj tvesztett Srobár-pár- ton s a gerinctelenül centralista cseh-szlovák szociáldemokrata párton kívül nincs párt, mely ne helyezkedett volna az önkormány­zat alapjaira. Ez a két centralista párt a va­lóságos politikai ponderabilitás szempontjá­ból számításba sem jöhet. A szlovák köz­vélemény keservesen kiábrándult a minisz­teri tárcák és zsupán! karosszékek kisajátítá­sából élő egoista és álagrár s-robarizmusból s a szlovák, magyar és német nép, mely naiv hittel szavazott a szociáldemokrata listára, nem titkolja azt, hogy politikailag tévedett és önmagának lett árulója. Ez a két párt tehát eltörpül és semmivé zsugorodik akikor, mikor a politika ország­útién feldübörög az autonómia diadalszehc- re, melynek közeledtét jobb lenne látni s út­ját a reális gondolkodás távcsövén szcmiiéini azoknak, akik ma urai akarnak lenni Szto- ventszkónak, mint süketté tenni a füleket és lehunyni a szemeket. Jobb lenne megérteni é.s megérezni, hogy törtéreelpl eszmék szent és igazságos titzé­ben megfogant gondolat az autonómia köve­telése, hogy a természet törvényszerűsége váltotta és fejlesztette azt ki, hogy az élet szántotta fel annak barázdáit s hogy fölötte az igazság napja ragyog és az érleli meg va­lósággá a gondoltatok Ez a megértés nehéz, mert elképzelt, de be nem vált fikciók és lázálmok tiszavirágjai huHa/niak nyomón a vízbe, de az okos politi­kának meg kefl barátkoznia a megértéssel s nem szabad elzárkóznia a természetes erők megnyit vámul ásai elől. Ezt a politikai belátást, ezt a reális gon­dolkodásmódot azonban az eddigi politika teljesen száműzte Prágából, pedig a virág bimbózik akkor is, ha az ügyetlen és oktalan kertészek eltakarják előle az életet elősegítő napfényt. MHHBMSBBBBaMBaHBBaBWHBHmiMHBBBMHnBHBaBBBaBBSBaaaBaflEIB Baeran a vMlottak paűjan Ma délelőtt kezdődött meg a főtárgyalás. Az ügyészség Baeran dr.-t kémkedéssel és nyilvános erőszakoskodással vádol a. Schwabe vádlott vallomása. Prága, január 8. Ma délelőtt kilenc órakor kezdődött meg a prágai esküdtbiiróság előtt a brümtí kém­kedési ügynek 'főtárgyalása. A törvényszék folyosóit már nyolc órakor m&gtöitötte az érdeklődők sokasága. A nézőközönség sorai között ott ven Baeran felesége és fia, vala­mint Kalina német képviselő, Knirsdh német képviselőt nem engedték be a terembe, mi­vel tanúvallomást fog tenni. Az újságírók háromnegyed kilenckor foglalták d i részükre fen tartott helyeket. Ugyanekkor vezette be börtönőr a vádlottakat: Bae- rán Alajos dr. nemzetgyűlési képviselőt és Schwabe brünni joghallgatót. Á termet zsú­folásig megtöltött közönség sorai között izgatott mozgolódás fut végig. Baeran látha­tólag nyugodtan, fekete zsaketben, fekete nyakkendővel, frissen borotvált arccal, kissé sápadtan íogfhl helyet egy kis asztalkánál, amelyen ceruza és egy iv papír van. Schwabe a Baeran melletti kis asztalkát foglalja le a maga részére. Schwabe szőke fiatalember, angol bajusszal és , sötétkék ru­hában jelent meg a főtárgyaláson. Megkezdődik a tárgyalás. Kilenc óra előtt néhány perccel a védöl padokban helyet foglalnak a vádlodtak vé­dői: Goller dr., Radida dr. nemzetgyűlési képviselő, Eisner dr. Baeran védői) és Stein dr. (Schwabe védője). Az első összetűzés. Kilenc órakor bevonult, « terembe a bí­róság is. A főtárgyalást Kratochwill törvény- széki tanácselnök vezeti, a vádhatóságot pedig Vozsioska dr. államügyész képviseli. A bíróság elrendelte, az esküdtek kisorso­lását, és erre az időre a nyilvánosságot a tárgyalásból kirekesztette. A zárt ülésen az államügyész os Goller dr. között megtörtént az első összecsapás. Goller dr. kérte, hogy a tárgyalásnál alkalmazzanak hites német tolmácsot. Az ügyész ezt ellenezte és köve­telte, hogy a tárgyalást cseh nyelven foly­tassák le. Az esküdtek hangos tetszésnyil­vánítással fogadták az ügyész indítványát. Goller dr. emiatt tiltakozását jelentette be. Az esküdtek kisorsolása után nyílt tár­gyaláson folytatták a főtárgyalást. A kisor­solt tizennégy esküdt között nyolc nő van. Ekkor kiderült, hogy az esküdtek között hat felekezetnélküli van. Ezek nem tettek esküt, hanem csak fogadalmat Azután a.szakértők megeskeíése, majd pedig a vádlottak sze­mélyi adatainak fölvétele került sorra. Schwabe elsőrendű vádlott a hozzá in­tézett kérdésekre csehül válaszolt Baeran dr. képviselőhöz az elnök német nyelven intézi a kérdésekret. Baeran egyébként meg­kapta a vádirat hiteles német fordítását is. Baeran kijelentette, hogy havi 1030 korona nyugdija és a képviselői diéta jövedelme van. A tízmilliós öröksége ügyében kijelentette, hogy abból még egy fillért sem látott. Ez az iigy még nincsen elintézve, A vádirat. Az elnök ezután fölolvasta a terjedelmes, harmincháram gépirt oldalra terjedő vádi­ratot, amelyet kivonatosan itt ismertetünk: Az ügyészség Baeran Alajos dr. ellen.(szül. 1872 május 16-án, nyugalmazott városi főtaná­csos Briinnben) két részből álló vádiratot nyújtott be. A vádirat első része a parlament 1922 január 22-lk ülésén történt büzbomba dobására, második része pedig Baeran képviselőnek a, brünni kém­kedési afférban való részvételre vonatkozik. A vádirat első pontja az 1869 május 20-iki tőrvény 76. és 87i §-át, második része pedig ugyanezen törvény 67. és S. §-át látja megsértve s ezért Baeran képviselőt nyilvános erőszakoskodással, kémkedéssel s a kémkedésben való bünrészes- séggel vádolja. Schwabe Károlyt (szül. 1899 augusztus 8-án, Brünnben), az ügyészség a büntető törvénykönyv 67. §-ába s az 1869 május 20-iki törvény 7-ik §-ába ütköző kémkedés bűntettével vádolja. A Baeran dr. elleni vádirat elsősorban meg­állapítja, hogy Baeran képviselő mindkét tette a cseh-szlovák köztársaság elleni gyűlöletből ered. Baeran dr. e gyűlöletet nem is titkolja s igyek­szik azt minden alkalommal kifejezésre juttatni. A vádirat ezután részletesen leírja a bilzbomba- dobást s megállapítja, hogy a vegyészeti szakér­tők véleménye szerint a Baeran dr. által elhají­tott üveggolyóban ammoniáksav volt. A törvény­széki orvosok kijelentése szerint e maróhatásu sav a szembe jutva, ott súlyos roncsolásokat okozhatott volna. A vádirat hosszan foglalkozik az elkövetett tett jogi minősítésével s megállapít­ja, hogy a vádlott a vizsgálat és a tanúkihallga­tások eredménye szerint tettére már régebben készült és a tényállásból jogosan lehet következ­tetni arra, hogy a vádlottnak szándékában volt a képviselőház ülését és tevékenységét erőszakkal megakadályozni, miáltal kimerítette a büntető- törvény 76. §-ának ismérveit. Baeran dr. tagadja, hogy a büzbombák tar­talmának veszélyességéről tudomása lett volna és Schottak pirotechnikus e veszélytelenségről írást is adott neki, azonban elképzelhetetlen, hogy a vádlott akadémiai műveltsége ellenére tudta vol­na, hog3r mi vari a bombában. Erre mutat az is, hogy a tett elkövetése után a képviselőházat és a köztársaság területét azonnal elhagyta. A vádirat második része megállapítja, hogy a katonai szakértők véleménye szerint Baeran képviselő volt a mozgató lelke annak a kémte­vékenységnek. amelyet Schwabe Károly a nyolc- esztendei börtönre ítélt Novakowsky hadnaggyal egyetértésben fejtett ki. Schwabe Károly a kém­kedést 1921 tavaszán kezdette meg. Akkoriban felszólította Novakowskyt, hogy Baeran dr. szá­mára adjon át neki néhány jelentést. Baeran dr. állítólag mindig közölte Schwabeval. hogy mily tartalmú jelentések érdeklik ők !9?1 szeptember 20-án a német nemzeti párt brünni irodájában, ahol az eddigi átadások történtek, házkutatás volt s akkor Baeran felszólította Schwabet. hogy a jelentéseket számára a prágai magyar követ­ségnél hagyja hatra. Schwabe vallomása szerint egy alkalommal találkozott Baeran dr.-ral, aki bemutatta neki Bajmoczy követség? tanácsost. Ez Schwabenak felajánlotta, hogy a leveleket Bae­ran dr.-hoz továbbítja. Schwabe vallomása sze­rint csak az utolsó jelentés tartalmáról tudta, hogy abban a lengyel kémszoltálatról vagy pe­dig az osztrau-karvini szémnedencében fenyegető zavargások elleni előkészületekről volt szó. Sclrwabe a magyar követségtől S—10.000 koronát kapót, amelyet Novakowskyval megosztott A vádirat ezután Novakowsky anyagi zava­raival foglalkozik s megállapítja, hogy ebben »z időben ismerkedett meg Schwabeval, aki meg­mondotta neki, hogy Baertn dr. a számára át adott jelentéseket továbbítja a prágai magyar kö­vetségnek. A vádirat ismerteti a tiz elárult pa­rancsot s kifejti, hogy a cseh ellenkémszolgálat hogyan fedte fel a kémkedést. Baeran képviselő a terhére rótt cselekmé­nyeket tagadja. Schwabet 1920 vagy 1921-ben is­merte meg s minden felszólítás nélkül különböző jdentéseket kapott tőle, amelyek visszaélésekre, jogfosztásokra stb. vonatkoztak. Katonai terveket sohasem kapott, fényképeket még kévédé, ttogv Schwabe honnan szerezte a jelentéseket, az nem tudja, azokat különben is csupán parlamenti te­vékenysége számára használta fel. Baeran ta­gadja, hogy Schwabet felszólította volna, hogy e jelentéseket adja át a magyar követségnek .Ott különben csak két alkalommal volt. A vádirat kiemeli Lombardiái Arthur és Majoros Géza ta­nuk vallomását, akik szerint Baeran 1920-bau Bécsben és Budapesten összeköttetést tartott fenn magyar irredentlstákkal. A katonai szakértők szerint Schwabe bírta rá Novakowskyt a kémkedésre. Az elárult okmá­nyok tartalmát ismerniük kellett, jrtiveá azokat a jelentéseket, amelyek a magyarokat nem érdekel­ték, átadták a lengyeleknek Az egész ügy kez­deményezője Baeran dr. volt Az elárult okmá­nyok rendkívül fontosak s háború esetét) a kém­kedés igen nagy károkat okozhatott volna. Szű>et. A vadirat felolvasása után az- elnök Megkérdezte a vásottaktól, h»gy megér­tették e a vádat. Schwabe rövid igennel vá­laszolt. 'Baeran' kijelentette, hogy a vádirat hiteles német fordítását elolvasta. Az elnök erre azt mondotta, hogy szükségtelennek tartja a vádiratnak német nyelven való föl- olvasását, majd fölkérte a szakértőket, hogy hagyják el a fő tárgyalási termet s este hat­hét óra között térjenek vissza, mert akkor valószínűen szükség lesz rájuk. Az elnök ekkor a tárgyalást fölfüggesztette és íiz perc szünetet rendelt el. Schwabe kihallgatás. Szünet után a biróság Schwabe Károly elsőrendű vádlottat hallgatta ki. Vádlott: Elmondja, hogy Brünnben született és német Iskoláikat végzett. Az osztTák-magyar hadseregben, mint tartalékos hadnagy szolgált. Forradalom után kérte » cseh-szlovák hadseregbe való fölvételét. Kérésére választ nem kapott. Elnök: Tudja-e mint tiszt és jogász, hogy mi a kémkedés? Vádlott: Igen. idegen államoknak titkos katonai és politikai okmányokat ki­szolgáltatni. Elnök: Nowakowskivai mikor ismer­kedett meg? Vádlott: Pontosan nem emlékszem. 1920-ban. Elnök: Sokszor tál álkoztak ? Vádlott: Eleinte ritkábban, későül gyakrabban. Mindig az utcán, vagy kirán­dulások alkalmával, vendéglőben sohasem. Elnök: Baerant mióta ismeri? Vádlott: 1914 óta. De nem tudom, hogy Baeran is ismert-e engem. Szemé­lyesen akkor ismerkedtem meg vele, amikor a szudétanémeteík Vándormadarak egye­sülete megalakult. Ekkor négyszemközt poli­tikai dolgokról is beszéltem Baerannal. Tud­tam azt, hogy melyik német politikai párt­nak a képviselője. Elnök: Tagja volt ön valamelyik po­litikai pártnak? Vádlott: Nem. nogg áll a Korona? ián, 8-án fizettek 100 eseti-szlovák koronáért; Zürichben 15.— svájci frankot Budapesten 7100.— magyar koronát Berlinben 26334.— német márkát Bécsben 194700.-— osztrák, koron*'

Next

/
Thumbnails
Contents