Prágai Magyar Hirlap, 1923. január (2. évfolyam, 1-24 / 154-177. szám)

1923-01-05 / 3. (156.) szám

Péntek, fanná? S. 3 Sveíila lielgefleslfése. Prága, január 4. Jelentettük, hogy Svehüia Antal minisz- •cerdtoök orvosainak tanácsára szabadságra megy. A mimsizteTduök'nieík hivatalból Habr- iniain szociális népjóléti miniszter a helyet­tese, akit az aSkotmiány értelmében a Sveiblia-ikormáuy első miniszter tanácsa vá­lasztott még a kormány elnök helyettesévé. Mivel azonban Sveihla szabadsága előrelát­hatóan huzamosabb ideig fog tartani és ez­alatt az idő alatt számos fontos javaslat ke­rül a nemzetgyűlés elé, a cseh nemzeti koa­líció polgári pártjai aggodalommal látják, hogy egy szocialista miniszter helyettesítse a kormány fejét. Már eddig is számos kom­bináció merült fej arról, hogy kit bizzanak meg Svehla tartós helyettesítésével. A pár­ton kiviil áiSó Ceskosilövensé Noviny tegnap már azt jelentette, hogy a tegnapi napon minisztertanácsot rántották, amelyen főként azzal foglalkoztak, hogy ki legyen a minisz­terelnök helyettese. Ezt a hirt a Cseh Sajtó­iroda ma hivatalos fölhatalmazás alapján megcáfolja­Svehla üdülési szabadságát —- mint ér­tesülünk — délvidéken fogja eltölteni. Be­avatott körökből úgy értesülünk, hogy az a diir, mintha Habrman vonakodnék attól, hogy »a beteg miniszterelnököt helyettesítse, nem felel meg a valóságnak. A koalíciós körök­ben ugyanis inkább az a fölfogás, hogy -Habrrnan nem elég erélyes ahhoz, hogy a miniszterelnököt helyettesítse. A köztársa­ság elnökének — mint hírlik — az a kíván­sága, hogy Benes helyettesítse a miniszter- elnököt. Ennek a kívánságnak a teljesítései megakadályozza az a körülmény, hogy Be- wes és a kormány legerősebb egyénisége: (Rasin pénzügyminiszter között különösen Rasinnak a légionáriusok ellen tett nyilatko­zatai miatt az ellentétek meglehetősen mélyrehatóak. Koalíciós körödében a koalíció helyzetét Svehla betegsége miatt komolynak látják. •■ESBHliB0BfflSaa»fflaeaESSaB»B*HSSBBE Denbaiiierftiqlet Radics ellen. Zágráb, január 4. (Saját tudósítónk távirata.) Kedden délben egy katonai egyenruhában levő ember bombamerényletet kísérelt meg Radics Síevan, a horvát blokk vezetője ellen. A merénylet nem sikerüli. Az eset részletei a következők: Kedden déliben negyed egykor egy őrmester állított be Rádiós Stevánnak, a horvát blokk köz- társasági frakciójához tartozó vezetőjének könyvkereskedésébe és ott szerb újságokat kért- Radics Stevén, aki éppen az üzletben tartózkodott, felvilágosította a katonát, hogy nála egyáltalán semmiféle újság nemi kap­ható. Az őrmester néni elégedett meg a vá­lasszal, hanem szóváltást provokált, majd kézigránátot rántott elő és azt Rádiósra akarta haji tani. Szándékában az üzletben levők még idejében megakadályozták, lefogták és át­adták a rendőröknek. A nyomozás meg­indult. A nemzetgyűlés munkarendje. A képvi­selőház és szenátus bizottságai a jövő héten újból megkezdik munkájukat. A képviselő­ház elnöksége január 9-én állapítja meg az uj munkarendet. Egyelőre még nem bizonyos, hogy a képviselőház csakugyan január 23-án kezdi meg az üléseit, amint azt eredetileg tervezték. A szenátus bizottságai január 23-ig letárgyalják ama törvényjavaslatokat, amelyek a karácsony előtti ülésekből marad­tak. A szenátus plénuma január 23-án okve- tetlenül megkezdi az üléseit. —• Rendszerint jól beavatott körökben úgy tudják, hogy a képviselőház elnöksége úgy fog határozni, hogy a Házat csak február első felének vafo.- melyik napjára fogja összehívni. A képviselő­ház februári ülésének legfontosabb tárgyát az iskolai és egyházi javaslatok fogják al­kotni. Úgy hírlik, hogy a kormány le akarja tárgyaltatni a templomok közös használatá­ról szóló javaslatot, amely tudvalévőén már eddig is nagy ellentéteket idézett elő a cseh katolikus és az úgynevezett cseh-szlovák egyház hívei között. Kacsa a bécsi magyar követség fegyverszál- litő automobiljáról. A cseh lapok a bécsi Abendnek a következő hirét köztük: Bécs­iem már hetek 6fa azt a hirt terjesz­tették, hogy a bécsi magyar követség Ausz­triából Sopronba fegyvereket szállít. Az Abend í.'zt jelenti, hogy négy héttel ezelőtt egy szerda: napon a bécsi magyar követség autója négy le­szerelt géppuskát vitt át Magyarországra. Ez a teherautó minden hét szerdáján és csütörtökjén élelmiszereket hozott Magyarországból Becsbe. A fentjelzett napon ismét elindult az autó Bécsből Sopronba és a kocsivezetőti kivül még három más személy is utazott rajta, valamint négy szct* szedett gépfegyver. A gépfegyvereket a soproni laktanyában helyezték el. Erről tudomást szer­zett a bécsi cseh-szlovák követség és jelentési tett a prágai kormánynak. A cseh-szlovák kor­mány utasítására a bécsi követség fölvilágositást kért az osztrák kormánytól is és arra kérte, hogy ó! határőrség nagyobb figyelemmel kisérje a magyar követség autóját. A Bécsből szállított gépfegyverek Olaszországból erednek. A Lidove Novirt tudósítója ezzel szemben azt jelenti, hogy a cseh-szlovák követség nem tett semmiféle diplomáciai iépést ebben az ügy­ben és az egész hir egyáltalán nem felel meg a valóságnak. Január 20-án lesz itcíet a Baeran-iigyben. Mint értesülünk, a Baeran dr. nemzetgyűlési kép­viselő ellen folyó perben, amelyben a főtárgyalás január 8-án kezdődik, a bizonyítási eljárást 13-án fejezik be. A vád- és védbeszédek január 18-án hangzanak el s az ítéíletkihirdetésre január 20-án kerül sor. A főtárgyalásra belépőjegyet csak azok kapnak, akiknek az elnök ilyet engedélyezett s akiknek nevét a hallgatóság névsorát tartalmazó jegyzékbe is beiktattak. i2Q@9&GQm2Q®G8Q9®íiQ'&&QGQQ8&9QQe>G Hotfzsa miniszter a Támkoeüeienseif revíziójáról. Prága, január 4. Egy brüftni lap tudósítója beszélgetett Hodzsa Miián dr. földmiveiésügyl miniszterrel, aki a védővámokról a kővetkező­képpen nyilatkozott: Amire most sürgős szükség van, ez az, hogy revideáljuk az eddigi vátnkoeí- ficienseket, még pedig kormányrendelet utján. Ennek a revíziónak egyedüli feladata, hogy ki­küszöbölje vagy legalább lényegesen enyhítse azt a visszásságot, hogy a gabona és az őrlemények nincsenek vámmal védve, holott a gyáripari ter­mékeket és mezőgazdasági gépeket valamint egyéb gazdasági cikkeket oly magas vám védi, amely magát a termék árát Is felülmúlja. Ebből az következik, hogy a revíziót kétféle módon lehet keresztülvinni: vagy a gyáripari védő- il­letve profafbitiv vámok megszüntetése által, vagy pedig egy meghatározott koefficienssel bíró ga­bonavám rendszeresítésével. A revíziós tárgyalá­sokat megindítottuk és a földmivelésügyi minisz­térium azon van, hogy minél hamarább be is fedezze azokat. Az adóterhek leszállítására vonatkozóan ki­jelentette a miniszter, hogy a vaigyonnövekedési adó már nem is jöhet figyelembe, mert az érték- növekedés már nem növekedés. A novella első intródára egy harmaddal fogja mérsékelni a va- gyonszaporulati adót. A mezőgazdaság jövő fejlesztéséről megje­gyezte a miniszter, hogy december 27-én elkez­dődött az államosított erdőknek a Stanek-féle er- döreíorm alapján való átvétele és hogy január­ban tizenhárom állami erdöbirtokot engednek át a földreform céljaira. nasoryk elnök megérkezett Tátralomnicra. Tátralomnic, január 4- (Saját tudósítóník teíefonjelenitése.) Ma- saryik köztársasági elnök ma délután érke­zett meg Tátralomnicra, ahol nyolc-tíz napig fog tartózkodni. Az elnök különvonata, ame­lyet két mozdony vitt, néhány perccel két óna után futott be a föMíszitetí pályaudvar­ra. Az állomásion a cseh katonaságon és a cseh csendőr s égen kivil mintegy százfőnyi polgári közönség várta az elnököt. Ez utób­biak nagyi esze a Tátnalomn-icon üdülő cseh fürdövendégek sorából került ki. A szalon- kocsi ajtajából lelépő elnököt a tátralomnici állomás főnöke és a Pralhia (azelőtt Gramd) szálló igazgatója üdvözölte cseh nyelven. Az elnök a fogadtatás után kocsira szállt és az alsótátrafüredi gy e rmeküdülőhelyen lévő gyermekek sorfala között szállója felé hajtatott. A gyermekeik „nazdar“-ral üdvö­zölték. az elnököt M'asaryk kíséretében van leánya, Masaryfk Alice, aki már két nap óta tartózkodik Tátralomwieon, hogy7 atyja lak­osztályát rendbebozza. Az elnök kíséretében van ezenfelül Benes külügyminiszter felesé­ge és néhány nagyranign cseh tisztviselő. Az elnök részére a Pr-aha-szállóban rendeztek be lakosztályt. Nincs eredménn ü lansfinnei konferencián Lausanne, január 3- (Schweiz. Dep.-Ag.) Az érdekelt delegációk a mosszuk kérdésről magánjellegű megbeszélések keretében ta­nácskoztak. Megegyezés még mindig oem jött létre, mivel mind az angolok, mind a tö­rökök ragaszkodnak álláspontjukhoz. Éppen ezért állítólag fölmerült az a gondolat, hogy Lausannebcn csupán előzetes békét kösse­nek, amely a kisebbségek, a tengerszorosok kérdésiét és más megoldható problémákat szabályoznia, míg a mosszuli és egyéb súlyos kérdéseket későbbi megbeszélésekre halász­ta mának el, amelyek aztán meghoznák a végleges békét Áfflitókg mindkét részről nagy erőfeszítéseket tesznek hogy ezt vagy valamely hasonló kivezető utat elkerüljenek. Ez a törekvés jellemzi a tárgyalások jefem- fogi. helyzetét. Erélyes eljárás a törökök ellen Lausanne, január 3. (Havas.) A szövet­séges delegációk elnökei délután egyértelmű megegyezést létesítettek, amelynek értei­mében a törökökkel szemben erélyesen fog­nak eljárni és mielőbb egybehívják a har­madik bizottságot. A török delegáció meg­erősíti, hogy a mosszuli vilajetben forrada­lom tört ki. 3MggijaMWaJBlM.WMBItTJWIlg.mg W I Ilii— MM—WB Az írek újból harcoljak Anglia ellen. Dublin, január 4. (Reuter.) De Valera nyilvá­nosságra hozza, hogy a Sinníeinek régi hadiszál- lását Dublinban ismét megnyitották s hogy az írek uiból folytatják a harcot Anglia ellen. Egv lengyel újságíró helyeselte Narutowitz meggyilkolását. Varsó, január 4. Nowaczynski isanert- nevü újságírót ma letartóztatták, mert egy folyóiratban helyeselte Namitowicz elnök meggyilkolását. Delta Toretta Sesz az első közvetítő Paris, január 4. Della Toretta a párisi konfe­rencia teljes ülésének végén azt jegyezte meg, hogy nincs reménye a konferencia sikerében. A Petit Journal nem tartja lehetetlennek, hogy Della Toretta az első közvetítő lépést fogja meg­tenni Mussolini jóvátételi tervének bizonyos ren­delkezései alapján. A fascisták és nacionalisták konfliktusa. Milánó, január 4. Olaszország belpoliti­kájának legfontosabb problémája Déiolasz- ország nyugalmának helyreállítása, ahol állandóan tart. Éppen ezért a fascista tanács ■amelyet helyi suta ód ásókra vezetnek vissza állandóan tart. Éppen ezért a fascasta tanács január 12-én megtartandó ülésének, amely a két párt viszonyát fogja meghatározni, nagy jelentőséget tiflajdonitanak. A naciona­listák vezetőinek nyilatkozataiból arra lehet következtetni, hogy a békét óhajtják. A felfegyverzett köztársasági különít­ményeket központi bizottságuk határozata alapján föl fogják oszlatni. A köztársaságiak alávetne magúidat a kormány utasításainak. Hivatalosan jelentik, hogy Mussolini a ki­vándorlást korlátozó rendel eke zések meg­szüntetése mellett van. A kanadai, brazíliai és oroszországi olasz gyarmatositás terveze­tével foglalkoznak. E tervek azonban pénz­ügyi nehézségekbe ütközik. Szó van arról is, hogy munkáski'vándorlók számára külön Görög kegyetlenkedések Myugattráciában. Szófia, január 4. (Bolgár távirati ügynökség). Stambolinski miniszterelnök, a bolgár delegáció vezetője, a lausannei konferenciáról visszatért Szófiába. Néhány külföldi, különösen olasz lap oly jelentéseket közöl, hogy Bulgária belső helyzete nélkülözi a szilárdáságot. A valóságban azonban az egész országban teljes nyugalom uralkodik s a választási kampány, amely a január 14-én ese­dékes főtanácsi választásokat megelőzi, normá­lisan és minden incidens nélkül folyik tovább. A lapok jelentései szerint Nyugattráciában a hely­zet napról-napra rosszabbodik. A görög katonák között teljes fegyelmezetlenség uralkodik s lopá­sok, gyilkosságok, asszonyok és gyermekek el­hurcolása napirenden vannak. A bolgárlakta te­rületekre beszállásolt görög katonaság üldözi a lakosságot, amelynek életének megmentése céljá­ból menekülnie kell. A terror nyomása alatt a la­kosság xeliegyverzett csapatokba verődik össze, amelyek a görög csapatokkal véres harcokat vivnak. pénzügyi intézetet állítanak föl. Azt hiszik, hogy 1923-ban a kivándorlók száma eléri a háromszázezret. A munkáskomöde ráció lapja cikkben foglalja össze áláspontját a kormánnyal és a rcjscizmussal szemben és egyben tiltakozik a fascista szindikátusok ama követelése el­len, hogy az állam a nemzetközi összekötte­tésekkel rendelkező szindikátusokat ne is­merje el. A lap ehhez a következőket fűzi: A jelenlegi helyzetben a kormánynak még ak­kor sem okoznánk nehézségeket, ha ez mó­dunkban állana. Semmi sem tart örökké. A fascismits is heterogén elemeire fog szétta­gozódni és ez az átalakulás annál gyorsab­ban jelentkezik majd, minél gyorsabban tör­ténik meg a belső bomlás folyamata. Idő- előtti lépések ezt a folyamatot csak föltar­tanák. 1AP1H1REK — (A prágai mcteorologlal intézet jelentése. I idöjóslás: Az időjárásban változás nem várható. jl* — (Masaryk elnök Táíralonmicon.) A ' köztársasági elnök tegnap este nyolc-tiznapi üdülésre Tátralomnicra utazott. Az elnököt Benes külügyminiszter és felesége kisérték Tátralomnicra, ahol leánya. Masaryk Alisz. aki most tért vissza a vöröskeresztegylet ru- szinszkói körútjáról, várta. Benes csak há­rom napig marad Tátralomnicon. Az elnök lomniei tartózkodása alatt csakis a három szlovák minisztert: Hodzsát. Kállayt és Mar- kovicsot fogadja. Az államfő elutazása előtt látogatást tett a nemzetgyűlés két házának elnökeinél. — (Az amerikai követség junius 30-ig nem láttamoz utievel.) A cseh-szlovák köz­társaság kivándorlási kvótája még december­ben megtelt és sokan hasztalanul jöttek fel Prágában s adták el ingóságaikat. Ameriká­ba most már csak az mehet, akinek az utle- velét december 4-ig láttamozták. Az 1923-— 24. évre szóló útlevelek iáttamozását csak 1923 junius elsején kezdik meg. Erre vonat­kozó hivatalos intézkedések azonban még nem történtek. Az amerikai követség prágai utlevélosztálya felhívja az érdekelteket erre az intézkedésre s figyelmezetet arra, hogy hajójegyet 1923 junius 30. előtt senki ne vált­son, mert útlevelét semmi szín alatt nem !á- tamozzák előbb. — (A pozsonyi eskiidtblróságon január 2S-ái>. kezdődnek a tárgyalások.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Az esküdtbíróságon jamiár 22-én kez­dődnék a tárgyalások. Tárgyalásra kerül három rablás, három gyilkosság és hét sajtó utján elkö­vetett vétség. A sajtóperek vádlottjai Ziimák sze­nátor, Benda képviselő, Zsalub szerkesztő s Hlinka Krisztina. Hlirrka András unokanővére. —- (Zsupánbeiktatás Zólyomban.) Zó­lyomból jelenti tudósitónk: Az uj megye­rendszer tudvalevőleg a XVIII. (zólyomi) nagymegye székhelyévé az eddigi székhely­nek, Besztercebányának mellőzésével és a besztercebányaiak minden erőfeszítése elle­nére — Zólyomot tette meg. Az átalakulás január 1-vel lépett életbe s ezért már de­cember végével megkezdődött a beszterce­bányai ősi megyeházán elhelyezett hivata­loknak átköltöztetése az eredetileg a lakás­ínség enyhítésére épült zólyomi bérházakba. Zólyomban janár hó 2-án volt a zsupáni be­iktatás. Zólyom nagymegye első zsupánja Slávik György dr., a Zólyom melletti kis fa­luból, Dobronyáról — ahol atyja evangélikus lelkész — tartotta bevonulását, ahová a vá­rosi, járási s egyéb hatóságok kocsikon men­tek eléje. A város határán és a város főterén való üdvözlések után tartotta meg Slávik dr. is a beszédét, melyben a sokirányú munka szükségességét hangoztatta. Ezután követke­zett a küldöttségek fogadtatása az uj megye­házán, majd befejezésül diszebéd a városi szállóban. — (Nemzetközi vasúti konferencia Prágában.) A „Geské STovo“ jelenti, hogy Prágában ez év áprilisában nemzetközi vasxitkonferencia lesz. amelyen a valtuavíszonyok az államközi forga­lomra' való hatásának kérdését fogják megvi­tatni. — (Megszüntetett magyar kisdedóvó.) Kassai tudósi tónk táviratozza: A kilencven saáizaSékibani magyar lakosságú Abaujszina község kisdedóvóját a kassai tanfelügyelő- ség minden különösebb megokolás nélkül egyszerűen beszüntette. Az igazságtalan in­tézkedés miatt Abaiujszinán nagy a föMiábo- rodiás. — (Kismarton lesz Burgenland fővárosa.) Bécsi szerkesztőségünk jelenti: Bindemek, az osztrák nemzeti tanács tagjának vezetése alatt nagyobb küldöttség jelent meg Frank dr. átkán- celláméi. A küldöttségben Burgenland több váro­sának polgármestere vett részt, akik az alkancel- iár előtt Burgenland lakosságának ama’ kívánsá­gát tolmácsolták, hogy a kormány Burgenland tartományi székhelyévé Kismartont tegye meg. Frank dr. kijelentette, hogy a burgenlandiak kéré­sét a csütörtöki miniszteri tanács elé fogja ter­jeszteni s ott a küldöttség kívánságát a legna­gyobb eréllyel fogja tolmácsolni. — (Egy zempléni község memorandu­ma a megyerendezés ellen.) Kassal tudósi- tónlk táviratozza: A nagy megy ók fölállításá­ról szóló törvény Nagygéres zemplénmegyei község körjegyzőségét megszüntette. A posta és távírdával, valamint csendőr- és pénzügyőrséggel bíró községet ez a lefoko­zás a legsúlyosabb helyzetbe hozta. A köz­ség lakosai a nagyme gye rendezés eme leg­újabb csodabogara ellen a kassai keresz­tényszociális párthoz fordultak segítségért. A párt átvette a község lakosainak memo­randumát és azt orvoslás végett az illetékes hatóságok elé terjeszti. — (Uj szeszipari részvénytársaság Szloven- szkón). A holnapi hivatalos lap közli, hogy „Koni- játi testvérek rt.“ cég alatt ui rum- és likörgyát , ^ ;

Next

/
Thumbnails
Contents