Prágai Magyar Hirlap, 1923. január (2. évfolyam, 1-24 / 154-177. szám)
1923-01-31 / 24. (177.) szám
Szerda, január 31. megszüntetése ügyében beadott szociáldemokrata javaslat fölött a szavazástól tartózkodtak fegyelmi eljárást indítsanak. A jobbszárny azzal érvvel, hogy amikor arról volt szó, hogy egy szociáldemokrata indítványt leszavazzanak, minden elvi álláspontot ki kell kapcsolni. Ezzel szemebn az egységes párt liebrális érzelmű képviselői azzal érvelnek, hogy alyan fontos elvi kérdésnél, mint a nu- merusz klauzusz, jogukban van legalább azt megtenni, hogy a szavazástól tartózkodnak, A propaganda fél miihödik. Prága, január 30. A prágai kormány külföldi propagandája drága, de jól funkcionáló szervezet. Az európai válságos helyzet közepette minden alkalmat megragad, hogy a külföldet saját szempontjából kiindulva tájékoztassa. Volt alkalmunk többször rámutatni arra, hogy a csehszlovák propaganda céltudatosan azt a hirt terjeszti, hogy Magyarország a cseh-szlovák köztársaság ellen háborúra készül. Bebizonyult, hogy ez a hir tendenciózus célokat szolgál és valótlan. A propaganda azonban továbbra is folytatja vakmerő játékát. íme a legújabb példa: A cseh-szlovák kormánynak Párisban megjelenő kitartottja, a „Journal des Debats“ a cseh-szlovák politika főirányával foglalkozik. A lap helyesli a prágai kormánynak a francia okkupációval szemben elfoglalt álláspontját. A cseh-szlovák politikának jellemző vonása a magyar kérdés is, — írja. A lap figyelmezteti a francia közvéleményt Magyarország fegyverkezésére. Hangsúlyozza, hogy a magyar határokon legutóbb lejátszódott incidensek nem a véletlen következményei, hanem rendszeres és tervszerű események. Ezek azt igazolják, hogy a magyarok sem akarják a békeszerződést betartani. A szlovák kérdés csupán a magyarok meg nem engedett propagandájának ered- ménj^e. A valóságban nem is létezik. Szlo- venszkó már teljesen rendezve van. Az uj megyei beosztás decentralizálta a közigazgatást s ennek áldásos következményei csak a jövőben lesznek érezhetők. A prágai kormány párisi kitartottja, úgy látszik, nem hiába zsebeli be a prágai szubvenciót — igyekszik megszolgálni azt... ü régi nyiigűijasok Helyzete. Szlovenszkó, ianuár 30. Á cseh-szlovák kormány hivatalos törvény- és rendelettára 1922 augusztusban a 247. és 248. számú kormányrendeletekben igazi örömhírt közölt a szlovenszkói és ru- szinszkói eégi nyugdíjasokkal. Nevezetesen azt, hogy az 1921. évi 99. számú törvény méltányos intézkedéseit kiterjesztik Szloveu- szkóra és Ruszinszkóra is. Ez a törvény „az állami tisztviselők, alkalmazottak és hátra- maradottaik nyugdíj- s elláttnányi illetményeiknek szabályozását1* tartalmazza. Rendelkezései 50—80, sőt 100 százalékkal kedvezőbbek, mint a szlovenszkói és ruszinszkói régi nyugdíjasok mostani ellátása. „Életbeléptetése által ezen illetmények most már Csehországéval egyczőek lesznek és az uni- fikáció e téren végrehajtatik.** Ezt a „végrehajtatik“-ot az érdekeltek sóhajtozva várták-lesték az elmúlt őszön és a télen át, de mindeddig sajnos hiába. A kedvezőbb illetmények folyósítása helyett jólértesült hivatalos körökből az a rémhír röppent ki, hogy előbb a különféle szakszámvevőségekben megszerkesztik az uj nyugdijakra jogosultak hiteles törzskönyvét. De ehhez még január közepén még hozzá sem fogtak. Vagyis „majd“ újra kezdődik a régi nyugdíjasok kálvária járása, tlz-tizenőtféle igazoló okirataik összeszedése körül. De talán még sem! Mintha a forrón kívánt közeli végrehajtást sejtetné a különféle hírlapokban néhány nap előtt közölt s állítólag hivatalos fölhívás, mely szerint: „A folyó évi január hó 1-e előtt nyugdíjazott állami tisztviselők, vagy azok hátramaradottai, drágasági, családi pótlékokra tartott igényeiket bélyegtelen kérvényben jelentsék be a bra- tislavai vezérpénziigyigazgatósághoz, a következő mellékletekkel (a bejelentésben a legutóbbi nyugdijrendező leirat folyószámát is meg kell jelölni): 1. A feleség után járó családi pótlékhoz csatolandó a házasságlevél, az anyakönyvi, vagy plébániai hivatal nyilatkozatával, hogy együtt élnek s a községi vagy politikai hivatalnak megerősítésével, hogy a nőnek nincsen önálló keresete és nincsen esetleg nyugdíjban; elválás esetén annak igazolása, hogy a nyugdíjas van kötelezve és mily összegig a nő eltartására. 2. A gyermekpótlékoknál melléklendő a keresztlevelek, a községi hivatal megerősítésével, hogy a gyermekeknek nincsen önálló keresetük és hogy nincsenek valamiként ellátva; a 18 évnél idősebb gyermekeknél annak igazolása, hogy tanulmányaikat folytatják; vagy az életkor és esetleges betegség megjelölése, amely keresetképetelnekké teszi őket. A kérvények beadási határideje február hó 15.“ E bejelentésekre válaszul az 1921. évi 99. számú törvény I. A) és B) s II. A) és B) tábláiban kimutatott s a családtagok számához mérten évi 900 K-tól 6720 K-ig emelkedő uj drágasági pótlékok folyósításának kellene bekövetkeznie. És pedig visszahatóan 1921 január 1-től kezdődve s a már letelt féléves várakozás után minél gyorsabban. De a régi nyugdíjasok eddig már kétszer olyan kedvezőtlen tapasztalásokat szereztek uj és újabb illetményeik folyósítása körül, hogy e legújabbak kiutalását remélni merészelik még egy fél év elmúlta előtt. Pedig ha a önt idézett kormányrendelePrága, január 30. A németek szívós ellenállása francia ellenintézkedéseket vont maga után s Degoutte tábornok szigorított ostromállapotot rendelt el a megszállott területen. A rendelkezések értelmében este tiz órától reggel öt óráig tilos az utcákon közlekedni. A posta-, távirda- és vasúti hivatalnokok agitációját és ellenállását a megszálló hatóságok fegyveres erővel akarják megtörni. Betiltották az összes gyűléseket, valamint az összes előadásokat, amelyek a megszálló csapatok biztonságát veszélyeztetik. Büntetésként ötévi börtönt, vagy tiz millió márka pénzbüntetést, vagy mind a kettőt együtt szabják ki. A Lokalanzeiger jelenti Koblenzből, hogy az ottani vasúti állomásról a franciák tizenhárom mozdonyt akartak elszállítani. A német vasutasok azonban a meg nem szállt terület felé vezették a mozdonyokat, azok keresztülhaladtak Diez állomáson, ahol a franciák hiába igyekeztek a gyorsvonati sebességgel haladó mozdonyokat föltartóztatni. A mozdonyok eljutottak a meg nem szállt területre. A franciák erre fölszakitották Dieztőí kezdve háromszáz méter távolságra a vasúti töltést, úgy, hogy a vasúti közlekedés ezen a vonalon teljesen megszakadt. Jarres duisburgi főpolgármestert kiutasították. Heffke clewei erdészt letartóztatták és négyheti fogházra ítélték. A Ruhrvidék körülzárása teljesen megtörtént és február 1-én éjjel érvénybe léptetik a gazdasági rendszabályokat is, vagyis megkezdik a Ruhr-vám szedését. Ezt az intézkedést a franciák azzal okolják meg, hogy a németek nem tettek eleget január 31-én esedékes 500 millió aranymárka fizetési kötelezettségüknek. Az Intransigeant előtt egy előkelő francia politikus kijelentette, hogy a Ruhrvidék a Rajna balpartjának területeivel egységes vámterületet fog képezni, amelyben FranciaBerlin, január 30. (Berlini szerkesztőségünk telefonjelentése.) A Ruhr-vidékről érkezett hirek szerint a franciák most a kiutasításokkal vannak elfoglalva. A wiesbadeni, a speyeri, trieri és acheni kormánybiztost kiutasították. Az elitéit bányatulajdonosok mellett rendezett boppardi tüntetés következményeként Boppartban számos tekintélyes polgárt letartóztattak. Amikor a letartóztatottakat Kericnachba akarták szállítani a vonattal, hogy ott hadiörvényszék elé állítsák őket, óriási néptömeg vette körül a vonatot, úgy hogy az kénytelen volt megállani. A francia vonatkísérő személyzet kénytelen volt a letartótatottakat szabadlábra helyezni. Később ismét letartóztatták őket és automobilon szállították Kreiznachba. Parisból kapjuk azt a hirt, hogy az Echo de Paris jelentése szerint Boppartban tegnap komoly összeütközés volt. A város polgármestere megtagadta a francia rendelkezés teljesítését, erre letartóztatták. A letartóztatás hatalmas tüntetésre adott okot s a tüntetések következményeként a francia csapatok fegyvert használtak. A lakosságra Irányított sortüz véget vetett a tüntetésnek és a tüntetés helyén húsz német halott laradt. A Berliner Tageblatt irtai száma jelenti Düsseldorfból, hogy az ottani távirdahivatal francia megszállása alkalmával a francia tisztek a hivatalban Iklmzott leányokt lovagtek urai közvetlenül látnák azt a didergő nyomorúságot és kétségbeejtő nincstelensé- get, amiben a szlovenszkói-ruszinszkói régi nyugdíjasok már valóban csak az Isten különös kegyelméből tengődnek s hallanák fájdalmas följajdulásaikat az irgalmas megsegítés gyorsításáért: bizony sietősebb ütemben végeznék el ama jószándéku kormányrendeletek végrehajtó munkáit. Nem lehetetlenséget kémek a siránkozva panaszkodó régi nyugdíjasok, hanem csak azt, hogy a rendelet kibocsátása után 5—6 hónappal legalább egy-két jelét lássák az utasítás megtestesülésének. Ne várakoztassák valamennyit addig, mig befejezik mindnek a törzskönyvelését, hanem utalják ki a már rendben levők illetményeit, hogy a többi legalább tovább tengődő reményt nyerhessen sanyarú helyzetének „valamikor** megjavulására. öreg régi nyugdíjas. ország a legtöbb kedvezménnyel biró nemzet szerepét fogja játszani. A német tisztviselőik passzív magatartásával szemben, amint a Temps Írja, a szövetségesek elhatározták, hogy az összes magasabb állású német hivatalnokokat kiutasítják. Le Trocqueur miniszter és Weygand tábornok a vasúti közlekedés teljes átvétele ügyében tárgyalnak. A Temps amelltet foglal állást, hogy a vasutakat a szövetségesek teljesen vegyék kezükbe. Az Intransigeant jelentése szerint Bran- ting svéd miniszterelnök a Poincaréval való tárgyalás után elállt attól a szándékától, hogy a Ruhr-kérdést a népszövetségi tárgyaláson szóba hozza. Mai jelentéseink: Poincaré szépítheti a Ruhrakciót Páris, január 30. (Havas.) A francia és amerikai hirlaptudósitók előtt Poincaré kijelentette, hogy Franciaországnak nincs szándékában a Ruhr-vidéket annektálni. Határozottan utalt arra, hogy Franciaország a német területeket csak addig akarja megszállva tartani, amig Németország eleget tesz kötelezettségeinek. A Ruhr-vidék további zálog a mi kezünkben, éppen úgy, mint a Rajna- vidéike — mondotta. — Az 1870—71-es háború után a poroszok addig ültek a francia helyőrségekben, amig a hadikárpótlás utolsó centiméjét le nem fizette. Franciaország egyetlen katonáját sem mozgósította. Csak azokat az embereket használtam föl — mondotta Poincaré — akik katonai szolgálatban állottak. A Havas-ügynökség cáfolata Paris, január 29. A Havas-ügynökség megcáfolja a Woliff-ügynökségnek azt a jelentését, hogy a lengyel hadügyminiszter fölszólította azokat, akik azelőtt német technikai alakulatokban szolgáltaik, hogy álljanak a Ruhrvidéki francia megszálló hatóságok rendelkezésére. lóostorral verték ki az épületből. A vasúti közlekedés Aachen, Düren, Düsseldorf és Recklinghausen vidékén teljesen megakadt. A franciák megszállották a vasúti állomásokat és ennek következtében a német vasutasok elhagyták a pályaudvarokat. Harminchat rendkívül fontos állomáson nincs egyetlen vasutas sem. Párisból vett hir szerint a Petit Párisién azt a hirt közli, hogy jelenleg háromezer francia vasutas van a Ruhr-vi- dékén. Az esetben, ha német vasutasok továbbra is vonakodnak szolgálatot teljesíteni, a franciák lefoglalják a vasutakat. Le Trocqueur és Weygand Brüsszelben Brüsszel, január 30. Le Trocqueur és Weygand tábornok Düsszeldorfból ideérkeztek és holnap délután tárgyalnak a miniszterelnökkel és külügyminiszterei. Az angol munkáspárt követeli a parlament összehívását London, január 30. (Saját tudósítónktól.) A munkáspárt képviselői Ramsay Magdonald elnöklete alatt tegnap ülést tartottak és fog-J lalkozta'k a Ruhr-vidéki helyzettel. Hivatalos kormunké szerint elhatározták, hogy fölkeresik Bonar Lawot s követelik hogy komoly j helyeztre való tekintettel az angol parlamentet február 13 előtt hívják egybe. Magdonald I W®s*®s iiií&atetós Húsz halott. — Letartóztatták a polgármestei t. — A Grand Nation tisztjei lovaglóostorral verik a német távirdászlányokai. HBSBBHSnSBSffllBHBIIHBiaüUSr ■■KEEHBBBannH Szigorított osiromófiopoá cb Ittilir-vicIélceiB. Erőszakoskodnak a franciák. Poincaré szerint Franciaország nem akarja annektálni a megszállott területet. a 'tanácskozás után hosszabb megbeszélést folytatott Bonar Lawval. Angol szén Németországnak London, január 30. (Havas.) Németországból továbbra is nagy szénrendelések érkeznek. A legközelebbi három-négy hónapra megrendelt szénmennyiséget háromszázezer tonnára becsülik. A memeli felkelők nem szerelnek le Kovno, január 30. (Elfca.) Az antantbizottság fölhívta a memeli fölkelőket a leszerelésre. A felkelők kormányaként szereplő direktórium kijelentette, hogy ez a követelés a fegyverszüneti szerződés megszegése. A Szlovák az eperjesi gyűlésről A vasárnapi eperjesi eseményekről tegnap részletes tudósítást közöltünk. A cseh lapok az eseményekről csak röviden Írnak s főképpen arra akarnak rámutatni, hogy Hlinkáék most már nyíltan az állam ellen foglalnak állást s a legszigorúbb intézkedéseket követelik a kormánytól. A Slovák vezércikkben foglalkozik az eperjesi gyűléssel s a többi között ezt Írja: A jó, sárosi nép úgy jött Hlinkához: mint a gyermek atyjához s meghallgatta Hlinka atyai beszédét. Erről a népről senki sem állíthatja, hogy rögtön a színhelyen Ítélte el Krejcsi titkárt, amikor ez folytonosan zavarta Hlinka beszédét. Annyit azonban csak megérdemelt a sárosi nép az agráriusok titkárától, hogy a vendég Hlinka beszédét meg nt zavarja. Az agrárius titkár még nem áll azon a színvonalon, hogy másnak a beszédét nyugodtan meghallgatná. Erre kellett a népnek őt már az udvarban is kitanitania. A cseh lapjelentések — írja a Slovák — élesen elitélik a néppártot. A szlovák agráriusok azért tartanak cseh titkárt, hogy amögé bújhassanak. A cseh lapok is azt írják, hogy cseheket ütöttek, nem pedig az agrárpárt titkárát. Több eszük lehetne a cseheknek s ne hagyják magukat kihasználni. A csehek még agyonütni is engedik magukat, az agráriusok pedig banketten mulatnak. Nincs itt szó a csehek kiűzéséről, hanem a nép pálcát tört Eperjesen és Sárosban az agráriusok felett. Ezeknek ott befellegzett, nincs már talaja s éppen azért ajánljuk a cseheknek, hogy az agráriusokért ne ekszponálják magukat, hanem csak a saját dolgukkal törődjenek. A cseh-szlovák politikai pártviszonyok. Hayn Alajos a megszűnt Gas utolsó számában hosszabb cikkben, ismerteti a politikai pártviszonyokat. Kifejezést ad ama óhajának, hogy a nemzet szellemi nagyságai, akik a nép politikai irányítására hivatottak, nem tekintik a politikát becstelen dolognak, hanem a sorompók elé lépnek s eszméikkel szolgálni fogják a közjólétet. Sokan azt gondolták — írja Hayn —, hogy a cseh-szlovák köztársaság megalakulása után már semmi tennivaló nem volt. Pedig „aki nem halad, az marad**. Az alkotó munkában nem szabad szünetet tartani. A közéletben az alkotó munka hiánya nagyon is meglátszik. Beállott iaz eszmék stagnációja. A szocialista tábor szétszakadt s e-1 gyengült. Nincsen haladó kö- zóppárt. A jobboldal reakciója ennek folytán erősbödiik. A mai vigasztalan helyzetben leg- szomorubb az, hogy a haladó intelligencia közömbösen nézi a pártküzdelmeketi Pedig az intelligencia kötelessége volna uj eszmék felvetésével a helyzeten segíteni s a politikai pártalakulatok szükségessé vált átépítését megkezdeni. A cikk irója felhívja még a figyelmet a köztársaságban élő harminc- három százaléknyi (?) nemzeti kisebbségekre. Komoly politikusnak ezek ittlétével okvetlenül számolnia kell. A köztársaság területi nagyságával nem imponálhat az európai koncertben. Arra kell tehát törekednie, hogy kulturális súlya, erkölcsi tulajdonságai s műveltségének magas színvonala illő helyet biztosítson számára. Qmeqa