Prágai Magyar Hirlap, 1922. december (1. évfolyam, 130-153. szám)

1922-12-17 / 143. szám

Vasárnap, december 17. C/^(j*IMí(tyVR/{TRrAP üns£«3»gili4iroiii őrülő imi&M €& Ifépviselőfiaőz: ülés®. Várakozás éjjel egy órától reggel fé! hétig. A esek pártok a javaslatot nem merik védelmezni. Egy képviselő iáegsokkot kapott a várakozástól. Elfogadták a tisztviselői javaslatot, Gömbös: Azzal nem fogom vádolni 2 képviselő urat. hogy nem el vilii, mért min­denkor kitartott elvei mellett. Azután a nu­merus diaususval foglalkozott és kijelentette hogy az nem elég szigorú. Elsősorban azok­nak a zsidóknak szabad az egyetemekre be- irafkozniok. akiknek szülei már 1848 előtt is az országban laktak. Az indomnitási. javasla­tot elfogadja. (Zajos helyeslés és taps a jobb­oldalon.) Az cl nőik öt perc szünetet rendel el majd Farkas István szociáldemokrata kép­viselő kezd hozzá beszédéhez: A legutóbb ki­nevezett ko rrn án yf Őt a ná cső sok legnagyobb része zsidó. Tizenegy közül hét zsidó vallást: Ez hát a kormány keresztény politikája? Vagy a pénzes zsidók jók a. kormánynak? Lapunk zárásakor az ülés tart. Ki lesz a irányár külügyminiszter ? Budapest, december 15. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonjelentése.) Jelentettem tegnap, hogy Bánffy Miklós gróf külügymi­niszter benyújtotta lemondását és hogy a kormányzó a külügyminiszteri tárca veze­tésével Daruváry Géza jgazságügyminisz- tert bízza meg. Mára ezt a hírt megcáfolták. A Pesti Naplóval illetékes helyen közük, hogy a csütörtöki minisztertanács tényleg Foglalkozott a kérdéssel, de döntést még nem hozott. A lapok újabban nem Daruvá­ry t, hanem Kánya Kálmánt emlegetik Bánffy utódjául. Bánffy egyelőre nem veszi át a párisi követség vezetését sem. Ezt politikai körökben azzal magyarázzák, hogy Bánffy még mindig beteg. Megalakul a hungarista fascisiák egyesülete Budapest, december 15. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonjelentése.) A magyar fascista-tábor — a Nemzeti Újság jelentése szerint — nyilvános egyesületté alakul. Az alakuló közgyűlést vasárnap délelőtt tartják meg a pestmegyei vármegyeháza nagvter­mében. Az egyesület elmébe a fascísta jelző mellé már a hungarista nevet is fölvették, hogy ezzel az egyesülés speciális magyar jellegét is kidomborítsák. Az alakuló gyűlés­ről a nyilvánosságot kizárják. Nem lesz karácsonyi amnesztia Budapest december 16. (Budapesti szerkesz­tőségünk telefonjelentése.) Thimko Zoltán koro- naíigyészhelyettes, az amnesztiarendeletről újság­íróknak a következőket jelentette ki: — Általános kegyelemről ezúttal nincsen szó. A lapok közleményei tévesek. A múlt évben kibo­csátott amnesztiarendelet harmadik pontja felha­talmazza az igazságügyminisztert, hogy kivételes esetekben u kormányzónak kegyelemre terjesz- szeti elő olyanokat, akikre az általános amnesz­tia előfeltételei nem érvényesek. Ez alapon máris számos elitéit kapott kegyelmet Az igazságügy­minisztérium most is arra szorítkozik, hogy olyan elítélteket terjesszen kegyelemre, akiket a forradalom és a kommunizmus alatt elkövetett bűncselekményekért öt évet meghaladó bünte­tésre ítéltek. Karácsonyra az amnesztia ügyében még nincs döntés, mert minden esetet a leggon­dosabban kell mérlegelni. K o $ t k a német demokrata képviselő szerint a kormány a javaslat benyújtásánál teljesen figyelmen kivül hagyta a gazdasági válságot és a külföldön hamis benyomást akar kelteni. Mivel a korona egy hét óta hetven egységgel esett, a kormány nem is találhatott volna alkalmatlanabb időpontot e javaslat benyújtására. A kormány illojális és antiszociális eljárást követ el alkalmazot­taival szemben. A cseh többség ismét a meg­szegett ígéretek romjaira épit. A szónok em­lékeztetett arra, hogy a miniszterelnök a cseh hivatalnokok központi szakszervezeté­nek küldöttségét nagyon nem kegyes mó­don fogadta. A kormány politikája a tisztvi­selőkkel szemben mussolinista, a hatalom utolsó á-toutja. A pénzügyigazgatás önké­nyét legjobban bizonyltja, hogy a miniszté­rium a még meg sem szavazott törvényt már végre akarja hajtani. A kormány azzal okolja meg a tisztviselők fizetésének leszál­lítását. hogy az árak állandóan esnek. Ez a megokoló* -— szerinte — olyan érvelés, amely csak egy négeráliamhoz méltó. A ja­vaslat eredménye az lesz, hogy egy a ki­lencedik fizetési osztályba sorozott tisztvi­selő évi fizetésének egy negyedét fogja el­veszíteni. Simon német nemzeti szocialista kép­viselő érthetetlennek találta, hogy a szocia­lista pártok is a javaslat mellett fognak sza­vazni. Fölszólította a cseh szocialista párto­kat, hogy az utolsó pillanatban gondolják meg, hogy mit cselekszenek. B r o d e c k y cseh szakszervezeti szo­cialista figyelmeztette a kolaiciót. hogy az 5 pártja csak azzal a föltétellel lépett be a koalícióba, ha 1923-ban semmiféle bérleszál- litásról nem lesz szó. El keli bocsájtam a fölösszánm tisztviselőket Szlovemszkóban B u d a y szlovák néppárti képviselő ki­fejtette, hogy a tisztviselői kérdés megoldá­sának sokkal egyszerűbb módja volna az, ha a Szlovenszkóban alkalmazott túlságosan sok tisztviselőt elbocsátanák. Azt a módo­sító javaslatot terjesztette elő, hogy a kellő képesítéssel nem bíró tisztviselőket bocsás­sák el és helyükbe szakképzett szlovenszkó? tisztviselőket alkalmazzanak. Modrácsek esdi haladó szocialista teljesen érthetetlennek találta, hogy az árak- esésével okolják meg a tisztviselők fizetésé­nek leszállítását. A szónok szerint az önkor­mányzati tisztviselők ellen a kormány rend­szeres hadjáratot folytat. MI c s 0 c h cseh iparospárti képviselő a javaslatot megszavazza ugyan, de rámu­tatott arra, hogy a kormánynak a takaré­kosságot más területen kellene megkez­denie. H 0 f f m a n 13 német szociáldemokrata szerint ez a javaslat valamennyi nemzeti­ségi kapitalista támadása a proletáriátus el­len és ellentmond a demokráciának és csak növelni fogja a korrupciót. K r i z kommunista képviselő szerint a javaslatnak igen súlyos következményei lesznek, mivel csak 780 millió korona meg­takarítást jeleni, de a tisztviselőkre igen súlyos csapást zudit. H fi r s c h német szociáldemokrata ki­fejtette, hogy égi7 éven belül ez már a má­sodik támadás az állami tisztviselők ellen. Szerinte sokkal helyesebb volna, ha a taka­rékosságot a hadügyi kiadásoknál kezdenék meg. El fog következni az az idő — mon­dotta —. amikor a cseh nemzeti koalíció, amelynek napjai meg vannak számlálva, mostani eljárásáért a nagy néptömegek előtt lesz kénytelen felelni. H a k e n kommunista képviselő rámuta­tott arra, hogy a pénzügyminiszter eljárását a cseh képviselők közül senki sem meri vé­delmezni. Szerinte a reakció lépésről-lépésre tért hódit. Várakozás az éjszakában A vita éjjel egy órakor véget ért. Az elnök egy fél órára fölfüggesztette az ülést .4 koalíciós pártok tanácskozása azonban elhúzódott reggel félhét óráig. Prága, december 16. A tisztviselők fizetésének leszállításáról j szóló javaslat körül a tegnap esti ülés folya­mán újabb komplikációk keletkeztek, ame­lyeket a kormány végül is csak úgy tudott áthidalni, hogy a legerélyesebben azzal fe- nyegetődzött, hogy lemond, vágj- pedig uj választásokat ir ki. Emiatt a képviselőház ülése is igen vontatott tempóban folyt le. Amint már tegnap jelentettük, a képviselő­ház ülése csak az előrehaladott délutáni órákban kezdődhetett meg, akkor is csak oly módon, hogy a szociálpolitikai és költségve­tési bizottságnak a javaslatról szóló jelen­tése még nem jelent meg nyomtatásban. A kormánypártok a felelősséget a javaslatért nyíltan nem merték vállalni, ami kitűnik ab­ból is, hogy a szónoki listára — az egyetlen Mlcoch cseh iparospárti képviselőn kivül — csupán ellenzéki szónok iratkozott föl. Mi­kor éjszaka egy órakor a szónokok, akiknek a beszédidejét harminc percben állapították meg, beszédeiket befejezték, a szavazást nem lehetett megejteni, mert a cseh koalí­ciós pártok körében még mindig nem volt meg a szükséges megegyezés. Az elnök azért az ülést egy félórára fölfüggesztette. A félórából azonban több mint öt óra lett és csak reggel félhet órakor lehetett az ülés folytatásához hozzáfogni. Az esti ülésről szóló jelentésünk az alábbi: G r ü n z ti e r német szociáldemokrata képviselő után Schubert német agrárius képviselő beszélt. Kifejtette, hogy a kor­mány az olcsóbbodás} folyamattal okolja meg a tisztviselők elleni akcióját, noha az adók és monopóliumok leszállítását maga sem akarja keresztülvinni. A javaslat — mondotta — főképpen a német hivatalnoko­kat érinti, amelyek úgyis hátrányban van­nak cseh társaikkal szemben. BI a z s e k kommunista képviselő ,a cseh koalíciós pártoknak szemére vetette, hogy játékot űznek ezzel a javaslattal és ki­jelentette, hogy az idei javaslat folytatása annak a hadjáratnak, amelyet a kormány ta­valy kezdett meg a tisztviselők ellen. Feierfeil Vencel dr. német kérész- tényszociáfista képviselő ostorozta azt az el­járást, amellyel ezt a javaslatot is keresztül akarják hajtani. Figyelmeztetett arra, hogy a korona állandóan esik, aminek a következ­ménye az árak emelkedése lesz. Azt a ja­vaslatot terjesztette a Ház elé, hogy a tiszt­viselők alapfizetését száz százalékkal emel­jék és töröljék azt a rendelkezést, hogy a család növekedését figyelmen kivül hagyják. K e i b 1 német nemzeti párti képviselő ezt mondotta: Ha a törvényjavaslat hallatlan támadás a tisztviselők ellen, úgy a megoko- lása egyenesen szemtelenség. dobta Már egy hét óta nem aludt miatta. Mindig azon törte a fejét, hogy a rözsével mit csináljon. Eltüzelni ugyanis nem merte, attól félt. hogy keresik rajta. De meg e! nem tüzelte volna egy házért se. Hogy ő azt a vacak rozsét a kemencéjébe dugja? Inkább fagyjon meg a család! Inkább no egyen soha életiben egv befalő főtt fal ást! Dohogj/ tü­zel: el> Másnap virradóra rettentő lármára éb­redt a falu. A Bogár-pártiak összevereked­tek a Balog-pártiakkal s a nagy összecsapás­nak két súlyos és öit könnyen sebesültje volt. A Bogár-pártiak győztek. De a levert Balog- pártiak megfenyegették amazokat, hogy a jövő vasárnap jaj lesz nekik, ha a lábukat be merik tenni a. kocsmába, mivelhogy az a rozsé, akármit beszélnek is, mégis csak Balog Juli néni tulajdona, ha jogosán került is Bo­gár István udvarába. A nagy verekedésre azonban már az elöljáróság is közbelépett. Megidézték a fe­leket. Jobbról állt Bogár István, balról meg Balog Juli néni, hátul meg a csősz. Mikor a bíró előtt elpanaszolta rnrndenik a bántódását, a bíró ráparancsolt a csőszre, hogy a keszkenőt adja vissza Balog Juli né­ninek, ennek ellenében pedig a rozsé Bogár Istváné marad. Bogár István az Ítéletre azonban felcsat- fcaffít Őneki bizony nem kell a rozsé. Tegye­nek vele, amit alkarnak- Neki nem kell. In­kább elhujdosik. — Akikor Balog Julié lesz az is! — szóit a bíró. Balog Juli néni ki pirosodott: — Mit? Hogy az a vacak rozsé az enykn lesz? Köb a kutyának! inkább Dumá­nak megyék! A bíró meghökkent Bírói minómüségében már sok fura helyzetben volt, de ilyen ve­szettől betyárosban még sohase. Most mit csináljon a rözsével? Sokáig gondolkozott, aztán mindenik fél megelégedésére meghozta az ítéletet: — A rőzsét kivisszük a homokbányába, oszt, hogy nyugodalom legyen, mind a két fél szemeiéit ára elégetjük. Erre aztán a Bogár-pártiak Is kibékültek a Balog-pártiakkal. A faluban helyreállt a rend. De Domonkos György bácsi m-egeskü- dött magában, hogy a rőzselopást ő biz észre nem veszi ezután, még akkor se, ha a tolvaj annyi lesz is, hogy a szemeit verik ki a r ő zs.eg a! yakkak Az ülést csak reggel hét órakor lehetett megkezdeni. Az ellenzék, mikor az e'nöka hajnali szürkületben az ülést megnyitotta, hevesen tiltakozott az ellen, hogy a cseh koalíció az éjszakai órákban ilyen soká megvárakoztatta őket. T omasek képviselőházi elnök enge- delmet kért azért, hogy a szünet olyan so­káig tartott és bejelentette, hogy a kormány részéről Habrman népjóléti miniszter kivár* nyilatkozni. Á kompromisszum Habrman miniszter kijelentette, hogy a kormánynak semmi kifogása nincsen az ellen, ha a Ház elfogadja Johanis cseh szo­ciáldemokrata képviselő ama módosító in­dítványát, ha a javaslat 6. §-a 2. bekezdésé­nek megváltoztatásával az 1923 január 1-t után született gyermekek után is megadják a tisztviselőknek a családi pótlékot. Á meghamisított bizottság? jelentés Hackenberg német szociáldc mokrata képviselő tiltakozott az ellen. hog> ezt a fontos javaslatot gyorsvonat! sebes séggel akarják keresztülhajtani. Más parla­mentben napokig tartó tanácskozások előzik meg az ily fontos javaslatokat. Kifejezte abbeli meggyőződését, hogy a többség: pár­tok között is nagyon sokan vannak olyan képviselők, akik szivükben helyeslik az el­lenzéki módosító javaslatokat. Hibáztatta, hogy a tisztviselői szervezeteket nem von­ták bele a tárgyalásokba. A tisztviselőket azzal az Ígérettel biztatták, hogy az árak le fognak szállni, a tisztviselők azonban be fogják látni, hogy ez csak üres ígéret volt. Erre rendkívül erős szóváltás keletke­zett a német szociáldemokrata képviselők és Nősek előadó között. Hillebrand azt kiál­totta az előadó felé: „Ki kell dobni a csalót!“ A szónok azután tiltakozott az ellen, hogy a 'bizottság jelentését csak ez ülés megkezdése után osztották szét. Tiltakozott az ellen, hogy az osztrák kölcsönre vonat­kozó javaslatoknál a költségvetési bizottság azt az eljárást követte, hogy a kölcsön biz­tosítékairól szóló javaslat tárgyalásaival egyidőben a genfi jegyzőkönyveket is letár­gyalta tta. Tiltakozott végül az ellen, hogy a bi­zottság előadója, Nősek képviselő, ahe­lyett, hogy megállapította volna, hogy a bizottság hozzájárul a szociálpolitikai bi­zottság jelentéséhez, 'Önkényesen még egy olyan megállapítást is belevett a jelen­tésébe, amely azt a látszatot kelti, mintha a bizottság a javaslat 1.7. szakaszának má­sodik bekezdéséhez értelmezést fűzött volna, noha ez nem történt meg. A szónok az előadó emez eljárását a jelentés meg­hamisításának és a törvénynozótesfüIei kijátszásának mondotta. (Hiílebrand kép­viselő erre közbcklálíott: „A tisztviselő­ket megkárosítják és a papoknak ajándé­kokat osztogatnak.’* Kreitich kommunista képviselő pedig Így kiáltott föl: ^Jezsuita .avaszkodásl") Mikor a szónok a cseh koalíció eljárását úgy jellemezte, hogy ve­szekednek egymással, de mégis csak meg­térnek, az elnök rendrewíaslíotta, líiile- brantí képviselő és a cseh szocláídemokra- fák között erre igen erős szóváltás kelet­kezett, úgy, hogy 2 szónok szaval teljesen elvesztek a nagy jármában. A nagy zaj csak akkor szűnt meg. amikor Hillebrand képviselő visszament u helyére és kitudó­dott, hogy a nagy izgalomtól idegsokkoa kapott .4 német képviselők pártkülönbség nélkül és a kommunisták hevesen tiltakoz­tak a tanácskozásnak túlhajtott módja el­len, amely teljesen földuija az idegeket. Czermák képviselő zsarnokságnak minő­sítette a többség eljárását Czech dr., a német szociáldemokraták elnöke, pedig így kiáltott iöl: „Minek tartottak ifi ben­nünket hat órán keresztül !** Hackenberg képviselő ezután felol­vasta a német szociáldemokrata képvise­lők klubjának tiltakozását, amelyben a leg­határozottabban elítélte a költségvetés: bizottság előadójának eljárását Követelte a bizottság jelentésének azonnali iéíreíéte- íéí. Követelte, hogy abban zz esetben, ha a Ház nem akarna a napirend következő pontjára rátérni, hogy a javaslatot azonna* tegyék át újabb tárgyalás végett a szociál­politika! és a költségvetési bizottsághoz. B r a d á c s képviselő, a költségvetési bizottság előadója a bizottság eljárását mentegetni igyekezett, szemére vetette & 1 r r 1 ifi RAffffJpnlrÁnf félpohár SCHSilDTH A U£R*f é! e ígmándi W. 7- . ff f"*. ? A * t 1 WT Öli SlCTkT! keserű víz, melegítve éhgyomorra, mini ivókúra, tí&m*• bármely évszakban kiváló eredménnyel használható székrekedés és ennek következményei ellen u, m. étvágy és emésztéshiány, felfúvódás, sárgaság, máj és lépdaganaf, aranyér, elkóvéredés, agy vértó utalás, vérbőség stb ♦22 Solti «o 4elof£fi^afe«8& mát néihámv ewő3te€Bsiívás9i«BÍ Is. *22 0 3

Next

/
Thumbnails
Contents