Prágai Magyar Hirlap, 1922. december (1. évfolyam, 130-153. szám)
1922-12-07 / 135. szám
Csat5rt$k, december 7. iix^uiJíiRmE “fásképp klasszlííkál az élet) Az élet nem Ogyszer rácáfol az iskolai osztályzatra. Kiváló tudósaink, íróink, áll am f ér fiai n k nak nem mindegyike tartozott a kiváló diákok sorába. Gárdonyi Gézával is megesett az a csúnya tréfa, hogy tanítójelölt korában elégtelen osztályzatot kapott a magyar nyelvből. Gárdonyi, aki tudvalévőén a német eredetű Ziegler-családból származott, 1878-ban iratkozott be az egri tanítóképző intézetbe. Harmadéves korában, az 1880— 81. tanév első felében a magyar nyelvből (olvasás, nyelvtan, helyesírás és Írásbeli dolgozatok) megbukott. De ugyanott rossz osztályzatot adtak neki már az első tanévben is, mert az 1878— 79. iskolai év első felében a szépírásból kapott elégtelent. Ziegler Géza, aki német neve helyett később vette fel Írói nevét, 1882-ben szerzett tanítói oklevelet és elemi iskolai tanítóságra elégséges képesítést kapott. A befejező tanítóképző vizsgálaton már jelest kapott magyarból. Érdekes, hogy magaviseletből sohasem volt példás, hanem csak dicséretes és szorgalma sem volt kielégítő, vagyis „nem kielégítő'1 az isk tlai klassztfikálás szerint. Mindenki tudja, hogy ha Ziegler Géza nem is, de Gárdonyi Géza elég szorgalmas volt... (Kosáryné Réz Lola uj regénye.) Az „Anika asszony legendája" szerzője, ki „Filomena" cimü első regényével tudvalévőén jutalmat nyert az Athenaeum tavalyi regénypályázatán, újabb regénnyel lépett a közönség elé. „Szép Kamilla macskája" ,a címe újabb müvének, amelyet szintén az Athenaeum adott ki A sajtó általában barátságosan fogadta regényünk szerzőjének újabb müvét és különösen eleven stílusát dicséri. SZÍNHÁZ ISS ZENE (*) Bassermann Prágában. A német színművészet legerősebb talentuma, Bassermann Albert, tegnap fellépett a prágai német színházban egy vékonymeséjü, unalmas és vérszegény amerikai bohózatban. A Dér grosse Bariton főszerepében Bassermann nagyszerű alakítást nyújtott. Nem a természetesség utáni erőltetett törekvés színésze Bassermann, de az élet igaz hangját adó művész, akinek minden szava, megmozdulása és szemrebbenése tökéletes és igaz öntudat. (*) Magyarul beszéltek egy prágai színpadon. A prágai német színház tegnap három német szerző által irt amerikai bohózatot mutatott be. A darab egy newyorki operaház művészi életében játszik s az első felvonás az igazgatói irodában pereg le, ahol a világ minden részéből összejönnek a dollárt hajszoló operaénekesek. Mindegyik a saját nyelvén beszél s egyik sem érti a másikat. Olasz és francia mondatok kergetik egymást s egyszer csak nyílik a színpadi ajtó és belép egy gyérhaju szőke színész. — Jó napot kívánok, kedves Igazgató ur... — ezzel a _ magyar köszöntéssel lép a színpadra és folytatta magyarul a szerepét. A szinlapot kezdem betűzni a színház sötétségében s kisütöm, hogy ez a tökéletesen magyarul beszélő német színész Paul Hörbiger. aki „Istivan Fogoly Bassb’dfo" szerepét játsza. Istivan Fogoly kedves ember, közvetlen magyar művész, aki az operaénekesek nemzetközi vásárán kedélyes humorral sürög-forog és uej beszél az olasz és amerikai kollégákkal, mintha azok minden szavát értenék. A második felvonásban is bejött Istivan Fogoly a színpadra és gratulált a baritonista szerepét játszó Bassermannak, aki akadozott magyarsággal mondotta: „Kőszenem szénén..." A jelenet hatalmas tapsot váltott ki. Különösen a karzaton levő egyetemi hallgatók és katonák lelkendeztek, sűrűn tapsolva azon, hogy ha a komikum kedvéért is, de mégis magyar szót hallanak Prágában egy színpadon. (ta.) (*) Lehár Frasguitála cseh színpadon, A smi- chovi arénában csütörtökön mutatják be Lehár Ferencnek legújabb .operettjét, Frasquitát, mely még karácsony előtt a prágai német színházban is műsorra kerül. (*) Egy cseh énekesnő és a macskája. Destinn Emma cseh operaénekesnő Svédországba utazott, hogy a svéd fővárosban csillogtassa kissé megkopott művészetét. Az operadivát útjában elkísérte Missy nevű kedvenc macskája is. Tekintette! azonban arra, hogy állategészségi okokból Svédországba kutya- és macsk^beviteli tilalom van, amikor a művésznő Malmőben partraszállt a kegyetlen vámhivatalnokok nem engedték meg azt, hogy Missyt magával vigye. A művésznő tiltakozott, sirí, megrendítő jeleneteket csinált, de mindez nem használt. Missy nélkül érkezett meg tehát a svéd fővárosba, ahol kiielentette. hogy mindaddig nem lép föl. arnig a vámhivatal Missyt ki nem szolgáltatja neki. (*) Burián nem lép föl a budapesti Operában. Budapesti szerkesztőségünk ielenti telefonon- Burián Károly, az ismert nevű tenorista nem lép fel többet a budapesti Operában. Újságíróknak elmondotta, hogy az utóbbi időben negligálták őt és régi szerepeit másoknak adták. Ezért elhatározta, hogy ielbontja szerződését. (4 * *) A prágai német színház műsora: Csütörtök: Dér grosse Bariton, Bassermann vendégjátéka. Péntek: Otheilo, Bassermann vendégjátéka. Szombat délután: Bűvös vadász. Szombat este: Hollandi menyecske. Szombat éjjel: Wigwam táncestje. Vasárnap délelőtt: Hangverseny. Vasárnap délután: A szókimondó asszonyság. Vasárnap este: A varázsfűvel*. Kubler felléptével (* *) A prágai német kis-szinpad műsora: Péntek: Candida. Szombat: A muzsika, Krarner felléptével Vasárnap: A fáradt Theodor. (*) A kassai magyar színház műsora: Csütörtök: Kékszakáll nyolcadik felesége. Péntek délután: Sybill. Péntek este: Hazudik a muzsikaszó. (*) Az ungvári magyar színház műsora: Péntek: Elveszett paradicsom. Francia bohózat. Szombat d. u.: Szökött katona. Ifjúsági elő adás. Szombat este: Pillangó főhadnagy. A Csehszlovákiában megjelenő német lapok közül egyedül a Prager DesaSsctte Zeisumg BOHEMIA fogja közölni á volt angol miniszterelnök, 30 cikkét, amelyekben részletesen kifejti álláspontját a Franciaországgal szemben követendő jóvátétel kezeléséről, a szocializmus kérdéséről, a török béketárgyalásokról, a függő amerikai adósságokról, a béke biztosításának kilátásairól nemzetközi megegyezés alapján, stb. A „Bohemia" előfizetési dija egy hóra Ke. 17.— Mutatvány sz lmot a kiadóhivatal (Prága, 491. számú postafiók) kívánatra ingyen küld. Lloyd George e fi s ö cikke szombaton, dec. 9-én, jelenik meg. BGiSSSaBBaEMBBnB&BBRBSSSSEgSKSBBaBN IPtl¥ Prága—Bécs városközi mérkőzésed a cseh színek védelmét a következő játékosokra bízták: Charta, — Seifert, Hojer, — Kolenaty, Káda, Plodr, -— Sedlacek, Stapl, Piláf, Lastovicka, Jelűnek. Prágában pénteken a DFC a Viktória Zizfcov csapatával mérkőzik. Az UTE a magyar foíballbafnokság élén, Az elsőosztályu bajnokság őszi fordulójából már csak másfél mérkőzés van hátra. Az MTK-nak keli lejátszania mindenekelőtt még e héten — valószínűleg csütörtökön — a MAFC elleni mérkőzésből elmaradt harminc percet és vasárnap lebonyolítani a szezon utolsó bajnoki meccsét a Zugló ellen. Ha az MTK-nak sikerül úgy a MAFC elleni pótmérkőzést, mint a Zugló-meccset is megnyerni, akkor sem kerülhetnek már a bajnokság élére, mert habár pontszám szerint utolérhetik ebben a legkedvezőbb esetben az UTE-f, azonban jobb gólarányuk révén már az első helyről el nem mozdíthatók. A bajnokság állása jelenleg a következő: 1. UTE 19 p. 2. MTK (10) 16 p. 3. FTC 15 r>. 4. Törekvés 14 p. 5. IH. kér- 14 p. 6. Vasas 12 p. 7. VÁC 9 p. 8. Zugló 8 p. 9. KAC 8 p. 10. MAFC S p. 11. BTC 6 p. 12. MAC 1 p. II. osztály: 1. UT5E (13) 22 p. 2. ,.33“ FC (12) 19 p. 3. Ékszerészek (13) 19 p. 4. BEAC (12) 18 p. 5. BAK (12) 16 p. 6. EMTK (11) 12 p. 7. Husíparosok (13) 12 p. 8. Postás (13) 11 p. 9. KAOE (11) 11 p. 10. NSC (12) 9p. 11. BTK (12) 9 p. 12. Testvériség (12) p. 13. TTC (11) 7 p. 14. RTK (12) 6 p. 15. VII. kér. (12) 3 p. Budapesten pénteken a külföldről Budapestre érkezett futballisták jótékonycélu mérkőzést rendeznek. Gárdos Géza játékos évekkel ezelőtt MTK II.—Vasas II.-mérkőzésen lábát törte, amelyet nemrég amputálni ke’Ieít. Az uj müláb készítése ezrekbe kerül, amennyi Gárdos jövedelméből nem telik. A külföldről hazatért játékosok előreláthatóan a MLSz engedélyével mint külföldi „Vándorok" csapata pénteken a Hungária- uti pályán a szerencsétlenül járt Gárdos javára a Vasasokkal mérkőzést rendeznek. A „Vándorok" csapata előreláthatóan a kővetkező felállításban szerepel: Kossuth (MTK) — Feldmann (MTK). Fried (TTC). — Reiner (Vasas), Obitz (TTC), Weisz (Vasas), — Bobor (Máv), Schwarz (FTC), Schaffer (MTK), Szedlacsek (Máv) és Tímár (NSC). A Vasasok velük szemben, miután Gottlleb és Szentmiklóssy betegek, nem tudnának kompletten felállni, ezért Hirzerrel és Hajóssal erősitik meg csapatukat. A mérkőzés mindenképpen nagy közönséget fog vonzani, még a szakembereket is főképen az a probléma fo^U kivinni a Hungária-uti pályára, hogy a közelgő 1924. évi olympjászra található-e kint a külföldi játékosok között is olyan, akire rá lehet bízni a magyar színek képviseletét. Szeged. SzAK—SzTK 2—0 (l—O). A SzAK nagy fölénnyel játszva könnyen verte le riválisát. A gólokat Martonosi és Hapa lőtték. A SzAK Solti nélkül szerepelt. Békéscsaba. CsAK—KAC O—O. A iíáfék a II. 1 félidő 24. percében botrány miatt félbeszakadt. K0ZOAZMSAO Cseh-Szlovákia gazdasági válsága angol megvilágításban, London, december 3. Az angol külkereskedelmi hivatalhoz Cseh-Szlovákia gazdasági helyez téröl küldött jelentés megállapítja, hogy az a rendkívüli fellendülés, amelynek a cseh-szlovák ipar közvetlenül a háború befejezése, után nekiindult, most már jóformán teljesen stagnál. A cseh gyárosok 1921 novemberéig könnyen szerzett jólétben éltek. Előrelátható volt azonban, hogy ez a kedvező helyzet nem tarthat soká. A cseh korona rohamos emelkedése következtében a cseh-szlovák ipar a külföldön vesziíett versenyképességéből. Cseh-Szlovákországnak, mint független államnak, még számos nehéz problémát kell megoldania, mielőtt tökéletesnek lehetne nevezni állami konszolidációját. Ezeknek a problémáknak a megoldása attól az általános politikától függ, amelyet Európában a következő tiz év alatt fognak követni. Prága ma Európa legdrágább városa és semmisem árt annyira a cseh-szlovák érdekeknek, mint az a propaganda, amely Prágát olcsóság paradicsomaként dicséri. Az általános drágulás részben a valuta drágulásával magyarázható, a tulajdonképpeni oka azonban mélyebben gyökerezik. A drágaság igazi oka a túlterhelt költségvetés, főként a súlyos katonai kiadások és a lakosságnak ezzel ösz- szefüggő erős megadóztatása. A cseh gyáros ezeken felül sokkal nagyobb haszonszerzéshez szokott hozzá, mint az angol és jelentékenyen magasabb felárat számit, hogy biztosítsa magát az ingadozó valuta kárai ellen. Mindezek miatt a cseh-szlovák ipar rendkívül kritikus' időszak élőt áll. Hogy ezeken a bajokon segíthessenek, leszállították a béreket, amit csodaszernek tekintenek, ez azonban magábavéve nem elégséges. A köztársaságnak más súlyos problémákat is meg kell oldani, úgymint faji, kisebbségi és társadalmi kérdéseket. Ezek ugyan a politika körébe tartoznak, azonban mégis megoldásuktól függ elsősorban a köztársaság gazdasági helyezte. A jelentés a kivándorlók nagy számára utalva azt jósolja, hogy elkerülhetetlenek lesznek a munkapiacon a sztrájkok, a kizárások, a munkanélküliség növekedése és a válság más megnyilvánulásai. <* De van a cseh-szlovák gazdasági viszonyoknak más angol megvilágítása is. A londoni „The financial Revier of Reviews"- ban Marlow John összefoglaló cikket irt a középeurópai államok gazdasági helyzetéről és a cseh-szlovák gazdasági viszonyokról ezeket mondja: A cseh-szlovák köztársaságnál nem kel! sokáig időznünk (!). Minden irányban tartós haladást mutat. Váltóárfolyama a zév folyamán állandóan javult, bár a szomszéd államok valamennyiében az árfolyamok egyre romlottak. A cseh-szlovák köztársaság valóban „békés utón 'kezd keresztülhatolni Németországon" és — saját pénzértéke állandó javalusából eredő nyereségeivel azon van, hogy megvásárolja a német üveghutákat, mert Németország sülye- dő valutája nagy kereseti lehetőségekkel kecsegteti a cseh-szlovák kapitalistákat. Maid minden átmenet nélkül igy kiált föl a jól értesült angol közgazdász: „Mindenki csak gratulálhat magának, ha birtokában van Prága város kincstári jegyeinek (!), mert az állam nemcsak jól van megszervezve és gyáripara állandóan fejlődik, hanem a város maga is, mint egy független állam fővárosa: sokkal nagyobb jelentőséggel bir, mint a háború előtt." így szóról-szóra. — Az Egyesült Államok költségvetése. (London, dec. 5.) A Reuter-ügynökség jelenti Washingtonból, hogy az Egyesült Államok uj költség- vetésében az 1924 június 30-án végződő költség- vetési év kiadásait félmilliárdda! kisebb ösz- szegre (3,180.843,000 dollárra) becsülik, mint a folyó költségvetési évben. Az 1923/24. évi költségelőirányzatban a bevételi többlet 180.969,000 dollárra rúg, a folyó pénzügyi év 972.338,000 dollárra előirányzott deficitjével szemben. — A „Losna" farészvétiyíársaság vesztesége. A vállalat a most tartott második rendes közgyűlésen, melyen 13,975 részvény képviseletében 20 részvényes jelent meg, még csak az 1921. üzletév mérlegét állapították meg. A mérleg 170.532 cK veszteséggel zárul. A közgyűlés késedelmes megtartását a prágai lapok szóról- szóra igy magyarázzák ki: „mert bizonyos tranzakciókat készítettek elő, amelyeket a gazdasági viszonyokra való tekintettel el kellett halasztani." A Űzetett kommünikék azt is elárulják, hogy a részvényesek kisebbsége bizonyos kritikát gyakorolt és egyet-mást kifogásoltak, de m'mlezt a vállalat elnöke és egy részvényese ds'ríritot- tá.kl A vállalat alaptőkéje S millió korona és a szakmában tekintélyes Helyet foglal ©1. — Gyenge a tokaihegyalja bortermése. Budapestről jelentik: Windisch Hermán, a Pénzintézeti Központ ügyvezető igazgatója, tanulmányozta a sátoraljaújhelyi piacot és a „Világ** * * * munkatársa előtt a tokajvidéki bortermelésről igy nyilatkozott: — Ami a Tokajhegyaija legjelentősebb gazdasági rétegét, a szőlősgazdákat illeti, erre nézve különböző véleményeket hallottam. A minőségileg gyenge bortermés általában elkedvetlenítette a gazdákat és többen kijelentették, hogy inkább lucernát fognak termelni és nem rosszul fizető szőlőt Szerintük a borárkép- ződéssel a szőlősgazdák lemaradtak, mert egy hektoliter bor a béke idejében egyenlő volt két és félmázsa búzával, mtg most ezt az árparitást nem tudják megközelíteni. Ezzel szemben a gazdák között akadnák, akik a-zt mondják, hogy To- kajhegyalján többször volt már rossz termés és a végén mégsem csalódtak. Sokan most is ebben reménykednek, mert hisz a mai súlyos helyzet megváltozhatik. — Az orosz áiiawbank megkezdte a vörös bankiegyek kibocsátását. Az „Üst-Express" jelenti: Az Orosz állambank emissziós osztálya megkezdte az első „Cservonzy"-bankjegyek kibocsátását. A vörös bankjegyeket az Áiiambank november 28-ikl kintiul áfásában 20U.00O „Cser- wonzyvai" szerepelteti. E bankjegyek fedezetére az Állam-banknak aranyérmékben, rudak bán és angol bankjegyekben 125,000 angol font fedezeté van, amely összesen 514,653 cserwonzynak felel meg. (Egy cserwonzy egyenlő 10 aranyrubellel.s Eszerint 314,653 cserwonzyra meg szabad kioo- csátási joga van a banknak. Az uj bankjegyeknek tehát teljes aranyfedezetük van, mert a kibocsátási törvény érteimében az aranyfedezetnek általában 25 százalékot kell kitennie, az állami szükségletek részére történt kibocsátásnál pedig nem kevesebbet, mint 50 százalékot. — A magyar Alföld erdősítése. Budapesti tudósítónk jelenti: Az Ümgo növénytermelési, föld- miveiési és gazdasági szakosztályának legutóbbi ülésén az Alföld erdősítéséről és fásításáról szóló törvényjavaslatot tárgyalták. A szakosztályok elhatározták, hogy az Orngc az illetékes helyekhez felterjesztést intéz, amelyben kéri a javaslat egyes pontjainak módosítását. így nem tartja helyesnek a futóhomoknak a szikes vadvizes területeknek feltétlenül való erdősítését, mert ez a szőlő-kulturát veszélyezteti. Az Ornge szerint nagyobb súlyt kell helyezni a vidékenként: erdőtelepítésre és főként az alföldi városok határában levő fásításra s az állami utaknak fával való szegélyezésére kell törekedni, — Meg változtatják a német deviza-rende- íetet. Berlinből táviratozzak: A birodalmi gazdaságügyi miniszter tegnap megbeszélésre hívta össze a gazdasági élet különböző köreit, hogy a fennálló devizaren-áeletet miképpen lehetne némely részében módosítani. Arról van s-zó, hogy a külföldi fizetőeszközökben való forgalmat egyszerűsíteni akarják. A bankok és a nagykereskedelem képviselői azt követelték, hogy a deviza- rendeletet teljesen hatályon kívül helyezzék. A munkások egy képviselője azt követelte, hogy nyilatkozzék a birodalmi gadaságügyl miniszter a kérdés elvi részére nézve, vájjon a kormány szándékszik-e a devizarendeletet megszüntetni. kz ülésnek csak az volt a célja, hogy' a szakértőket, akiket annak idején meg sem hallgattak, megkérdezzék erről a kérdésről is. Az ülés eredményét abban lehet összefoglalni, hogy a kormányban megvan a hajlandóság arra, hogy’ a vállalkozóknak a devlzarcndelet megváltoztatására irányuló kívánságait figyelembe vegye. — A magyar áruiiüiíorgalora njabb rendezése. Budapestről jelentik: A hivatalos kp miniszterelnöki rendel etet közöl az árukülforgaiom újabb rendezéséről. A rendeletben részletesen föl vannak sorolva mindazok az árucikkek, amelyeknek Magyarországból vámkülföldr* való kiviteléhez külön engedély szükséges. A búza, liszt, rozs, árpa, zab, tengeri, burgonya, gyümölcsfélék kiszállítását a rendelet engedélyhez köti. Ugyancsak engedélyihez van kötve & gyapjú, a kaucsuk, a vasnemüek, a gőzgépek, a pa piros- neműek, könyvek, nyomtatványok, nemesfémek, (arany, ezüst, platina stíb.) kivitele. Azok között az árucikkek között pedig, melyeknek vámkül- főidről Magyarországba való behozatalához külön engedély nem ke!!, elsősorban szerepelnek: a répacukor, a nádcukor, tei, tojás, tengeri, bab, borsó, lencse, érett dió, szilva, len- és kendermag, fümagvak, élőállatok (ökör, borin, tehén, bika, növendékmarha, sertés, ló stb.), hús és zSrirnemeiik. Szabadlistán vannak még ezenkívül a legkülönfélébb ipari, mezőgazdasági cikkek, továbbá textiláruk. — Javult a bécsi tőzsde. Noha a tőzsde mai forgalma nélkülözte az élénkséget, a hangulat mégis barátságosabb volt. Jó hatása volt a ma- gánvétel-megbizásaknak, valamint a spekulatív vissza- és fedezővásárlásoknak. Úgy7 a kuliszban. mint a korlátban nagyobbak voltak az árfolyamok. Ma is az Áüamvasut- és a Délivasut-érté- keket keresték. A zárlat csak az Államvasut-ér- tékekben volt élénkebb. — A prágai tőzsde. A pénzügyminiszter beszédének hatása alatt a tőzsde hangulata bizakodó lett, amelyhez még a bécsi tőzsde tegnapi javulása is hozzájárult .Az árfolyamjavulás meglehetősen nagy s csaknem valamennyi téren zárlatig tartott volt. A bankértékek közül az Anglo, az Agrár és átmenetileg a Csehbank* a Morva-Agrár és a Földhitel is gyengült. A záró árfolyamok valamivel nagyobbak voltak. Az ipari értékek piacán nagy érdeklődés volt műtrágya-részvények után. Szilárd volt a Cseh cukor, az Alpine, az Inwaid, a Rfnghoffer és m Osztrák kohó. A Pol-dl és * Deli mérsékelten lemorzsolódott. A záró irányzat tartott volr. A devizapiac forgalma csekély változás mellett csendes.