Prágai Magyar Hirlap, 1922. december (1. évfolyam, 130-153. szám)

1922-12-05 / 133. szám

Kedd, december 5. &fŰ6AlAte&(AÍ&{tRM£ s_ MPIHIREH — (A prágai meteorológiai intézet jelentése) Időjóslás: Továbbra Is változó időjárás várható­* — Biróválaszíás a szepesi városokban.) A nagyzsupák alakításával * kapcsolatban Szlovenszkó valamennyi nagyközséggé lefo­kozott városában megindult a biróválaszíás és az állandó bizottság, az nj képvise,őiestü- let megalakítása. Gölniobányáról jelenti tu­dósítónk, hogy ott december 2-án ejtették meg a tisztujitást. A biróváiasztáson Farkas László főszolgabíró elnökölt. A reggel kerin­gő különböző hírek ellenére a vybor a vá­lasztandó bíró és két albiró jelölésében meg­állapodott. A bírót a keresztényszocialista párt, a két albirót a szociáldemokrata párt je­lölte. A titkos szavazáson a jelölés szerint biró Matznik János, albiró Fabriczky Samu és Kirschn-er Mihály lett. Az állandó bizott­ság tagjai: Csopoti Kálmán, Mészáros Mi­hály, Fabriczky Samu, Varga Károly, Haas Samu és Ponevács Gyula. — Lőcsén szom­baton délelőtt volt a biróválaszíás. A teljes számban megjelent képviselőtestületi tagok előtt Stefanik László dr. nyitotta meg a köz­gyűlést, ismertette a választási törvényt és rámutatott arra, hogy ez a választás a de­mokrácia felé haladó első komoly lépés. Az­után a választási törvény értelmében fölhív­ta a politikai pártok képviselőit, hogy külön a főbíróra, a két albiróra és végül a kilenc tanácstagra tegyék meg jelölésüket. Kopasz Árpád dr., a keresztényszocialista párt bi- zaimiférfia, pártközi megegyezés szerint be­terjeszti a közös pártközi konferencián meg­állapított jelölőlistát. Ennek alapján egyhan guan megválasztották: Lőcse föbirájává ifj. Tischler Szilárdot (keresztényszociális), aíbi- rákká: Scháffer Mártont (szociáldemokrata), és Polnis Artúr szerkesztőt (Zipser Deutsche Partéi). A tanács tagjaivá a következőket választották meg: Ondrus József, Singer Elek, Klein Samu, Kopasz Árpád dr. ügyvéd, Liscsák István, Spengel Sándor, Szécsy István, Ábrányi József dr. és Szedliczky Jó­zsef. A megválasztott községi elöljáróságot Stefánik László zsupáni tanácsos üdvözö.te és önzetlen munkára hívta fel. — Késmárkon ugyancsak szombaton ejtették meg a válasz­tásokat. Városbiró lett Schlosser Rudolf, a kommunista párt jelöltje. Helyettesévé Pa- lencsár Rudolf, a Zipser Deutsche Partéi je­löltjét választották meg. — Még e hét folya­mán választják meg a többi szepesi város vezetőit is. A választások előreláthatóan itt is simán fognak lefolyni. Iglón, Szepesváralján. Szepesolaszin és Podolinban a keresztény­szocialista jelöltek megválasztása valószínű, a Gölnicvölgyében pedig a keresztényszocia­lista jelöltek a németekkel karöltve indulnak a választási küzdelembe. — (Sürgetik a cseh-szlovákiai földbirtok- reformot.) A koalíciós pártok elnöksége a kormánynál megsürgette a földbirtokreform végrehajtását. Mint ismeretes, a kormány a földbirtokreform végrehajtására külön mi­nisztériumot aakrt fölállítani, ezt azonban a koalíciós pártok nem akarták megengedni. A kormánypártok arra az álláspontra helyez­kedtek, hogy a földbirtokreformot legkésőbb 1923-ban végre kell hajtani. — (Puccs az érsekujvári biróválasztásnál.) Érsekújvárnak nagyközséggé, v.aló átalakulása de­cember 1-én ment végbe. A nyitrai zsupán ren­deletére ekkor tartották meg a városbiró-, a két a két biróhelyette-s és a községi tanács megvá­lasztását a város lakosságának élénk érdeklődése mellett. Ezt az érdeklődést az váltotta ki, hogy a város szinmagyar őslakosságának érthető megdöbbenésére, a magyar-német szociáldemo­krata-párt paktumra lépett és választói blokká alakult a cseh-szlovák szociáldemokrata- és a cseh nemzeti agrár-párttal. Ez a körülmény a községi képviselők kinevezési rendszere mellett azonnal kétségessé tette a bennszülött őslakosság érdekeinek érvényesülését A választás eredmé­nye teljesen igazolta az aggodalmat, amelyet még teljesebbé tett a nyitrai zsupán törvénytelen eljárása, aki a választás előtt három nap piai a Tégi városi közigazgatási bizottságot feloszlatva és az u] képviselőtestületbe a cseh-szlovák szo­ciáldemokrata- és a cseh nemzeti demokrata-párt tagjaiul olyanokat is kinevezett, akik a válasz­tói névjegyzékbe felvéve nincsenek. Ezeket, mint Érsekújvárba néhány hét óta kinevezett állami tisztviselőkét ehez a városhoz semmiféle • er­kölcsi vagy mélyebb gazdasági kötelék nem fűzi. A fejlődő magyar város elöljárósága a kor­mány magyarellenes politikája következtében olyan cseh elemekből alakult meg, akik néhány héttel ezelőtt még azt sem tudták, liogj' a cseh­szlovák köztársaság területén Érsekújvár létezik s akik a vezetésük alá rendelt lakosság nyelvét sem értik. Városbiróvá Hirsch Gézát, a néhány hónappal ezelőtt idekerült hivatásos vadászterü­letbérlőt választották meg. Helyettesei. ped'g Pokorny Géza cseh tanító és Dosla János cseh vasúti alkalmazott lettek. A magyar pártok vá- rosbiró-jelöltje Holota János dr., helyettese Né- der János, második helyettese László Sándor volt, mindhárman a város társadalmi és politikai életé­nek közbecsülésben átló tagjai. — (Üzenet az ollóknak). Azokkal a vezér­cikkekkel, melyeket a Prágai Magyar Hírlap redakciós asztalánál Írok, egy pár nap múlva mindig találkozom. Hol egy erdélyi, hol egy ju­goszláviai, sőt megesett már, hogy amerikai magyar lap adja elém a saját írásaimat. Ma reggel két erdélyi lapban láttam viszont két vezércikkemet. Úgy adták olvasóik elé, ahogy én megirtam, nem töröltek belőle semmit és nem Írtak hozzá egyetlen mondatot sem. Az. hogy az én gondolatom az övék is, jól esik nekem, hogy tovább adják az én gondolataimat az erdélyi és jugoszláviai magyar fejeknek, ebben nincs kivetni való. Csak egy fáj, hogy következetesen elsikkasztanak engem s velem együtt a P. M. H.-t. Sehol sem látom a (g)-t és sehol sem látom annak jelölését, hogy a cikk a Prágai Magyar Hírlap hasáb'airól vándorolt át Erdélybe és Jugoszláviába Ez fáj és bánt engem s mert én nem okozok Önöknek, ked­ves szerkesztőségi Ollók, soha bosszúságot, miért bosszantanak Önök következetesen en­gem? Ezt a kérdést üzeni Erdélybe és Jugo­szláviába (g). — (Uj vasútvonal Ruszinszkóban.) Kas­sáról jelentik: A nagymegyerendczéssel kap­csolatban szükségessé vált uj vasútvonalak építése. így Ruszinszkóban a szobránci já­rásban rövidesen megkezdik a Bedő és Ke­reszt közötti vasútvonal építését/ — (Mussolini unokaiivére magyar állmapol­gár.) Miskolcról táviratoz^ák: MussoÜni olasz miniszterelnök unokafivére: Mussolini Nándor kőművesmester Miskolcon él. A magyar állam- polgárságot "■már régebben megszerezte. A mis kolci Mussolini Ga.mpo Farmidoban született 1868- ban, aihol atyja állatorvos volt. Édes unokatest­vére az olasz miniszterelnöknek. —(Fiatalon házasodott.) Londonból táviratoz­zak: Sir Alfréd Ycrrow jangol polgár, a minap ünnepelte nyolcvan egyedik születésnapját, teg­nap oltárhoz vezette Eleonóra Banrest londoni urhölgyet. Az ui menyasszony aránylag véve Igen fiatal: cs^k ötven éves. — (Rablótámadás fényes nappal.) Tegnap délelőtt tiz órakor Klein Miksa ékszerésznek a prágai muzeum mellett a Oelakovska-utcán lévő üzletébe ismeretlen fiatalember behatolt az ék­szerészt egy vasdoronggal úgy fejbeütötte, hogy nyomban elveszítette eszméletét azután pedig kifosztotta az üzletet A kár igen nagy. A rend­őrség nem tud nyomára jutni a vakmerő rab­lónak. — (Károlyi Mihály hazaárulás! pőre). Buda­pesti tudósítónk jelenti telefonon: Károlyi Mihály hazaárulást pőrének szombat délután lefolyt tár­gyalásán Nagy Vince bizonyítani igyekezett hogy Magyarország határait megvédeni képtelenség volt. Hivatkozik Kövess tábornok jelentésére, a amely szerint nov. 2-án az ő hadseregcsoportja csupán papíron volt meg. A Balkán s a déli front­ról az összes német alakulatok megindultak Ba­jorország és a keleti tront felé. Vele szemben ál­lott az antant hadereje negyedmillió emberrel és közel kétezer ágyúval. Hangoztatta, hogy Tisza István gróftól Rákosi Jenőig mindenki követelte, hogy Károlyi álljon az ország é’ére és mentse meg, ami még menthető. Hivatkozott Franchet d'Esperai tábornok nyilatkozatára, mely szerint neki a legfelsőbb tanácstól felhatalmazása volt arra, hogy Budapesten, Bécsen és Prágán át Ber­lin felé nyomuljon előre A mai hatodik tárgya­lási napon Nagy Vince folytatta védőbeszédét. Foglalkozott az 1918 október 29-iki éjszakáig tartó koronatanáccsal, amelyen Andróssy Gyula gróf is résztvett. Andrássy memorandumot is nyújtott be a koronatanácsnak a röglöni és ked­vező békekötés tárgyában. A koronatanács tudo­másul vette, hogy a fronton már nincsenek ren­des csapatok és hogy csupán órákig lehet föntar- tani a rendet Minden sürgetés dacára sem lehe­tett Bécs és Budapest megvédésére csapatokat kapni. Utalt arra, hogy magának a királynak a személye is veszedelemben forgott. Azután an­nak a német őrnagynak a szerepével foglalkozott, akit a német kormány Károlyi Mihály megfigye­lése céljából küldött Budapestre. Kijelentette, hogy október 30-án Apponyi Albert gróf is elke­rülhetetlennek tartotta az azonnali békekötést. Nagy Vince azután Garami könyvéből olvasott föl részleteket, amelyek Erdély1 Jánosnak, a ro­mán kormány megbízottjának budapesti politiku­sokkal való tárgyalásaira vonatkoznak. Azután a kincstár képviselője válaszolt. Kijelentette, hogy a Károlyi-féle fegyverletételhez hasonló gyalázatosságot a világtörténelem nem tud fel­mutatni. Olyan bizonyítékai vannak, amelyek a hazaárulást kétségtelenné teszik, ezeket azonban csak zárt tárgyaláson terjesztheti elő. A bíróság a kérésnek helyt adott és elrendelte a holnap! napra a zárt tárgyalást. — (Matyómenyecskék a párisi kézimun­kaki 'Jutáson.) Budapesti tudósítónk távira- tózza: A főkapitányságon ma délelőtt hu­szonöt matyómenyecske jelent m:g, aki út­levelet kért Parisba. Azt mondták, hogy az ottani nagy kézimunkakiáljitásra akarnak menni. Raoul Chelard francia kereskedelmi attasé elragadtatással szemlélte a matyó­munkákat és intézkedett, hogy a menyecskék egész Franciaországba szabadjegyet kapja­nak és hogy számukra a kiállítás egyik leg­előkelőbb helyét biztosítsák. Visszatérésük­kor a határon a francia-magyar kereskedelmi kamara megbízottja várja őket. — (A Pécsi Magyar Újság Berlinbe költözik). A Brassói Lapok írja, hogy a Bécsi Magyar Új­ság súlyos anyagi válsággal küzd. A részvény- társasággá való átalakulás nem sikerült. A lap munkatársainak fizetését huszenöt százalékkal redukálták és ezt a fizetést is havonkint három részletben kapják. A B. M. U. kiadásában megje­lenő Panoráma képes hetilapot és a B. M. U. könyvkereskedését Berlinbe helyezik át. Arról is beszélnek, hogy maga az újság is átteszi megje­lenési helyét Berlinbe, ahol most köze! három- százezer magyar él. Jászi azért utazott Ragu- zába Károlyihoz és Linderhez, hogy velük együtt a lap részére a jugoszláv kormánytól pénzt esz­közöljenek ki. Hir szerint a cseh-szlovák kor­mány is megígérte anyagi támogatását a lapnak Berlinbe való áthelyezése esetén, de csak a vál­lalat megindításának harmadik hónapjától kezdő­dően.. Szó van arról is, hogy abból az ötvenezer dollárból, amelyet a szovjetkormány küldött Bécsbe nyomdák megvásárlására, háromezer dol­lárt a B. M. U. rendelkezésére bocsátanak. Ez esetben a most Berlinben megje'enő Vörös Újsá­got megszüntetik és helyébe a B M. U. bevoná­sával olyan lapot csinálnak, amelyet be lehet vinni az utódállamokba. — (Uj cseh politikai párt alakul.) A cseh lapok értesülései szerint Sziléziában a cseh néppárt konzervatív szárnya uj politikai pártot alakit, amely a kormánnyel szemben ellenzéki állás­pontra helyezkedik. — (Elfogták a losond postabélyeghasnlsitó- kát) Megírtuk, hogy a losonci rendőrség rájött arra, hogy nagymennyiségű hamis egykoronás postabélyeg van forgalomban A rendőrségnek — ’osonci tudósítónk jelentése szerint — s’került a tetteseket Szegec Gyula géplakatos és Miskov soffőr személyében elfogni. A rendőrség szerint a bélyeghamisitók a hamis bélyegeket Magyar- országból hoztáik Cseh-Szlovák iába. összesen húszezer hamis bélyeget bocsátottak forgalom­ba, amelyből a rendőrség tize nk'len cezerhá rom- százhat vaukat darabot lefog'alt. xx Mauíner Frigyes dr. ügyvéd, törvényszéki hites magyar tolmács, Prága, I.. Mikuláska tr. 28. Telefon 46—08. Vállal fordításokat a magyar nvelv^^ német és cseh nyelvre és megfordítva. W a MsáítK' tf*<j»*ss£sireái étsrisd! Sfo&É&íL&ss&úea&wtcfá uj is lOetikai intézet] ‘Mindennemű szemüvegek, csiptetok: ! ____ : J M indennemű { • jiP'B \r J ^állítások. ja- j í J vitások bár- • ; // / mely recept | • I |k/\/ alapján azon- » ; fjpí y B f m nal és ponto- J S eszközöl-: S tetnek. • ; Magyar kiszolgálás Magyar levelezés | | Beinhacker Samu PraSia II., Pofic 291 az Mperiai-szállé mellett 4 •«•••»»•••»•••♦<> *••<»•••« *«•♦••*•*•*••#•••♦«•••••••••••••••«••«> SSIRISSÁ® (+) Sclíwenk Átírta hangversenye Berlinben. Berlini tudósítónk jelenti: Schwenk Márta, a te­hetséges magyar hegediimüvésznö a napokba* tartotta Berlinben első önálló hangversenyét Bruch, Glück, Pugnani, Kreisler és Paganini hang­versenymüveit hegedülte mély átérzéssel és brilliáns technikával. A berlini lapok elismeréssel adóznak a fiatal művésznőnek, akinek művészi pályafutása a legszebb reményekre jogosít. (T. L.) (*) Az aranymadár kassai bemutatója. Kas­sai munkatársunk jelenti: Harmath Imre cs Zcr- kovitz Béla legfrissebb darabját szombaton mu­tatta be a kassai színház. Könnyű muzsikája és romantikus meséjü darab a kassai közönség előtt is nagy tetszést aratott. Harmath szövegkönyve fordulatos és szórakoztató. Zerkovitz zenéje megüti az átlagoperettek súlyát. Buday Ilonka a női főszerepet ragyogó sikerrel kreálta. Monde Klári kedves és lebilincselő. Járay kínai diákja nagyszerű figura, a legtöbb tapsot kapta. Telcky (Crampton mestere) őszinte és hangulatos volt. Fodor, Somogyi és Hegyesiné a többi szerepek­ben nyújtottak jó alakítást. A zenekart a biztos- kezű Fischer vezényelte, ki a partitúra gyenge­ségeit tudásával pótolta. Az előadást zsufolí ház nézte végig. (b.) (*) Henny Portén. A vibráló film egyik legis­mertebb csillaga, a szőke hajú, nyílt szemű Henny Portén holnap Prágában estét rendez. (Fodor László rajza a Prágai Magyar Hírlap számára.) A híres művésznő egy mirnodrámában lép föl s partnerei lesznek: Elisabe+h v.an Endcrt és Leó Schützendorí. (*) Aiary Wigniami Prágában. A német tánc­művészeknek egyik legerősebb talentuma Mary Wigrnann, aki most fejezte be németországi és skandináviai körútját, szombaton a prágai német színházban vendégszerepel. (*) jttbilárls díszelőadás a budapesti Nép­színházban. Budapesti tudós'tónk jelenti telefo­non: Tegnap délelőtt a Népszínházban ju’űlárts díszelőadás volt. amelyen három alkalmi darab­ban a Népszínház életben maradt nagyjai is fel- ’é-ptek. Verő Györgynek három apróságát adták elő. Áz első egy népies jelenet volt „Török biró- né portája11 cim alatt, amelyben Blaha Lujza, 'iranytokod.almát ünnepelte. Amikor a művésznő megjelent a színpadon, a közönség fölállt helyé­ről és úgy éljenezte s tapsolta. A második apró­ság a Nebántsvirág szalonjában játszódott le. Itt Pálmai Ilka látta vendégül sikereinek osz­tályosait. A harmadik jelenet Lili harmad'k felvo­nása volt, amelyben Küry Klára játszotta a fő­szerepet. K'sebb szerepekben Srfrmay, Tollagi, Vidor Pálné, Gyöngyi, Pintér, Rákosi Szidi és Gazsi Mariska is föllépett. Az előadásra, amely a színészek nyugdíjalapja javára ment és amelyen huszonötezer koronás helyárak is voltak, min­den jegy elfogyott A jövedelem 'gén nagy. (*)A prágai német színház műsora. Kedd: Dér grosse Bariton, Bassermann ven­dégjátéka. Szerda: Síéin unter Steinen, Bassermann vendégjátéka. Csütörtök: Dér grosse Bariton, Bassermann vendégjátéka. Péntek: Othello, Bassermann vendégjátéka. Szombat délután: Biivös vadász. Szombat este: Hollandi menyecske. Szombat éljel: Wigwam táncestje Vasárnap délelőtt: Hangverseny. Vasárnap délután: A szókimondó asszonyság. Vasárnap este: A varázsfuvola- Kubler íel- '*ptével. (*) A prágai német kis-szinpad műsora: Péntek: Gand.ida. Szombat: A muzsika, Krame1- felléptével. Vasárnap: A fáradt T'heodor A kassal magyar színház műsora: Kedd: Aranymadár. Szerda délután:- Mikulás, gyermekeiőadás. Szerda este: Kékszakáll nyolcadik felesége. Csütörtök: Kékszakáll nyolcadik felesége. Péntek délután: Sybill. Péntek este: Hazudik a muzsikaszó. (*) Az ungvári magyar színház műsora: Kedd. Corrodiny amerikai illuzionista elő­adása. Szerda és csütörtök: Tündérek cselédje. Péntek: Elveszett paradicsom. Francia bo­hózat. Szombat d. u.: Szökött katona. Ifjúsági elő­adás. Szombat este: Pillangó főhadnagy. 10.000 csh késipéiiijűniCit a Prágai Hagyar Hírlap oivasítftiaü A Prágai Magyar Hirlap-ot számonkint vásárló közönségünk is részesülhet a 20—500 cs. koronás készpénzajándékban, ha a kará­csonyi számot megveszi. A karácsony számot legcélszerűbben ugy biztosíthatja a maga részére, ha a reá való igényét a Prágai Magyar Hírlap helyi bizományosánál bejelenti, aki azután a beje­lentések alapján elegendő példányt rendelhet. Ha ez az előjegyzés valahol, bármilyen okból nem volna lehetséges, akkor kérjük, hogy pontos címét és a lap árát, 2 csK-át a kiadóhivatalnak küldje be. A kiadóhivatal gondoskodik róla, hogy a karácsonyi számot idejében megkapja.

Next

/
Thumbnails
Contents