Prágai Magyar Hirlap, 1922. december (1. évfolyam, 130-153. szám)
1922-12-30 / 152. szám
e IW* Kjwnprru*. , ,. xtt Szombat, december 30. — (Kutyahusevők Besztercebányán.) Besztercebányai tudósítónk írja: A város lakosai nagy érdeklődéssel várják annak a feljelentésnek következéseit, amelyet Smolen Antal besztercebányai háztulajdonos tett a rendőrségnél egyik lakója ellen. A feljelentő személye, illetve neve annak idején ismert volt széles, nagy Magyar- országon, mivel éveken át néhai Ferenc József király legszűkebb udvari környezetében volt alkalmazva. A besztercebányai főkapitány napok óta bújja a rendeletek tárát, hogy mit csináljon e feljelentéssel, mert semmiféle rendelet vagy szabály nem tiltja meg a cseh-szlovák köztársaság polgárainak, hogy kutyaliuSt egyenek. Smo- len Antal, a feljelentést tevő háztulajdonos folytonosan a rendőrség nyakára jár, hogy az iigy ne aludjon el. Hiába igyekeztek meggyőzni az öreg urat, hogy a kínai császár udvarában a fekete kutya húsa az udvari ebédek legkedvesebb fogása volt. Az öreg ur, vagy amint Besztercebányán becézve hívják, Tóni bácsi, nem enged és újból elmondja, századszor is elmondja: „Már hónapok óta észleltem, hogy némelykor, korán reggel, olyan különös zsirszag áramlik egyik lakóm konyhája felől. Nem törődtem vele, ahán}*- ember, annyi szokás! Mások délben sütik meg a pecsenyéjüket, hát ő neki a hajnali órákban van a sütéshez gusztusa. Azzal sem törődtem, hogy a kis kutyám, amint a .szomszédot észrevette, elvakkantotta magát és megriadva elbújt. De amint ezek a hajnali pecsenye sütések nrnd gyakoriabbak lettek, valami fúrta az oldalamat s egyszer a hajnali órákban, amint a szomszéd konyhájában észrevettem a sürgés-forgást, oda- sonrpolyogtam a lakáshoz s hirtelen kinyitottam a konyhaajtót. Hát Uram Istenem' Az undor, meg a bűz majd leütött a lábamról. A konyha padlója teli vérrel s az asztalon egy óriási kutyának a lenyúzott fehórszőrü bőre, mig a szépen megtisztított kutya, mint valami sertés, a nagy asztalon volt kiterítve. Lakóm hatalmas késsel a kezében éppen feldarabolni akarta. A felesége hirtelen valami abroszt terített a kutyabőrre és engem kitoltak az ajtón. Megfenyegettek, hogy ellátják a bajomat, ha nem hallgatok. Én ezzel nem törődtem és feljelentettem őket. .Mert ha kutyahust szabadon is lehet pecsenyézni, de kutyává* árok még nincsenek a cseh-szlovák köztársaságban. Honnan szerezték hát akkor a kutyákat?" A besztercebányaiak előre kacagnak a kutyahus-pörön és a rendőrfőkapitány salamoni Ítélettel szeretné befejezni a pórt. — (A szovjet hóhéra felakasztotta magát.) Varsó! tudósítónk jeienrti: Szovjetoroszország hivatalos hóhéra, Juohow, felakasztotta magát. Hivatalos működése alatt kétezernél több embert akasztott fel — (A Svédországba és Norvégiába utazók ügyeimébe.) A külügyminisztérium figyelmeztet! azokat a cseh-szlovák állampolgárokat, akik Svédországba vagy Norvégiába utaznak, hogy útleveleiket Prágában láttamoztassák és ne külföldön. — (Egy bankigazgató Öngyilkossága.) A prágai cseh 'hitelbank igazgatója, Blum Róbert tegnap este a lakásán agyonlőtte magát. Tettének oka ismeretlen. SZÍNHÁZ ÉS ZlEfilE (*) Bécsi karácsonyi premiérek. (A „Névtelenek" Reinhardt Miksa rendezésében. — Sohötihexr Károly kétszemélyes drámája: „Az". Bécsi tudósítónktól.) Ha rosszul mennek a színházak, amint ezt most, a karácsony előtt va.o hetekben a bécsi színházakkal történt, annak néha jó hatása is szokott lenni: a színházaknak annál jobban kel! erőlködniök úgy művészi, mint szenzáció dolgában, hogy legalább a döntő karácsonyi vásárt biztosítsák maguknak. A „Deut- sebes Volkstheater" ebből a célból két ütőkártyát is játszott ki egyszerre. Az egyik Reinhardt Miksa mint vendegrendező, aki negyven próbán — amiért ugyanannyi millió korona tiszte etdijat kapott — betanította Lenormand ff. R. a jelentőségénél nagyobb igényű drámáját, n „Névteleneket". A darabnak tizenkét vagy tizenhárom képe Van (a szinlap tévesen 15-öt mond, de a legjobb akarattal sem tudtam annyit számlálni), amelyben a szerző az autszeiderek sorsát viszi a színpadra: a ripacsszinészekét, akik felmorzsolódnak vidéki kőrútjaikon, a jelentéktelen költőkét és zeneszerzőkét, akiknek müveit sohasem ismerik el és soha elő nem adják, szóval mindazoknak a szerencsétleneknek a sorsát, akik bal- szerencséjük, ügyefogyottságuk és tehetségnélkül- valóságuk miatt nem tudnak nevet szerezni, tehát semmire sem jutnak és mégsem tudnak megválni a művészettől, A tragikomikus és keserűen humoros miliőt, amely a német naturalizmus kezdeteire emlékeztet, a szerző igaz és eleven látással írja le. Áin a főszereplők sorsát, a költőét és a színésznőét, akiknek tiszta szerelme az Ínség miatt piszokba és kétségbeesésbe fül, jobban érzi, mint alakítja a szerző, mert ez a sors a végén kínzó és egyhangú ismétléseivel hidegen hagyja a nézőt. Reinhardt Miksát izgatta ugyan a rendezés problémája és ő úgy szcenikai tekintetben (a forgószinpadon). mint az alakítást nézve érdekesen oldotta meg azt noha a fősszereposztás Onno úrral — nem volt szerencsés és Timiiig Helénnek is már erőseim estéi voltak. A közönséget kifárasztotta a darab, de az előadás ébrentartotta és Reinhard személyisége élénk tetszésre ragadta a nézőket, amely akkor volt a leglelkesebb, amikor a forgószin- pai nyílt függönynél mutatta meg csodáit... Ennél sokkal szűkösebb szcenikai és alakító eszközök érvényesülnek Schönberr Károly „Az" cjmü uj tragédiájában, amelynek most volt a bemutató-előadása a Deutsches Volkstheaterben. Schönberr a sejtés és a hallgatás drámaírója már a „Női ördögben" és „Gyermektragédiában" három személlyel tudta ellátni a cselekvés előadását. Ezúttal már csak két személy az. a férfi és a nő, akik között az öt rövid felvonás lejátszódik. A férfi fiatal orvos, tudományosa-.! nagy- tehetségű és eszményien önérzetes tudós, A nő ápolónő volt a professzor osztályán, később a felesége, munkatársa lett- A férfi csak az emberiséggé! törődik, amelynek életművét szenteli: azt az elméletét, hogy az öröklött betegséggel terhelt embereknek nem szabad szaporodtok, hogy az emberiség fájának beteg hajtásait csirájukban e! kell fojtani. Attól sem riad vissza, hogy elméletét saját személyével is fedezze, amióta tudja, hogy a tüdővészt ő maga is örökölte. De a nő. aki anyának érzi magát, nyomban cserbenhagyja a tudóst. Nem gondol többé a tudományra, csak a gyermeken jár az esze, amellyel várandós És ez az „az", a még meg nem született gyermek, úgyszólván a fel nem lépő harmadik személy, amely körül a drámai és eszmei küzdelem le- iátszódik. Az asszony egyik ájtötságában a férfi megöli a gvermek csírázó életét és ezzel ellenségévé válik az asszony És amikor másodszor ?-s anyának érzi magát, eltitkolja ezt, elfordul a haldoklótól, aki — hogy szenvedéseinek véget vessen — megmergezi magát Az asszony V- gyetler? és engesztelhetetlenné lesz, de egv- — az anyai szeretet teszi azzá Mert még beteg, életképtelen gyermekek is — és ez a mű költői alapgondolata — ez emberiség áldásaivá lesznek, mert megnyitják a sziveket a szánalomnak és a szeretetnek. Az egész probléma érdekes és időszerű, de a talán nem is akart irányzat, nem ölt igazi drámai testet és így az Összbenyomás megeszik és ki nem elégít. E^en nem tudott változtatni Höűich Luciennek és Eclthoíer Antalnak intelligenciára törekvő előadása sem A közönség: mintha nem tudta volna ke'lően V" vetni a hosszú és komnlfkált párbeszédeket - a helyenként kínosan szakszerű vitát. Egészhry. véve a tisztelet sikere, ami rmra késztette a szúr. zőt. hogy nem mutatkozott. Remélőik. Schönberr ezt nem fogla megbosszulni azzal, hogy legközelebbi darabjában csak egy szemáM szeren-e'tét mafd. fíirschveld Lajos. (*) A prágai német színház heti játékrend- jéből. Már közöltük, hogy a német színházban Szilveszter napján három előadás lesz: délután Hófehérke, este Luxemburg grófja és éjjel Ö és a nővére. Az éjjeli előadásban mint vendégek fellépnek: Glöckner-Kramer Pepi, Buríán Víasz- timil a népszerű prágai komikus és Senta Born, a berlini Chsrell-ballett prímaballerinája. — A szombati éjjeli előadásban szinrekerül Verneuií Louis mulattató vigjátéka a „Karussel", melyben Rhode Berta a Müncheni Kamara-Játékok művésznője mint vendég fellép. Szombat este újból megismétlik a Frasquitát, Lehár uj operettjét, a kis színpadon pedig Bernstein Henry „ToIvaj‘‘-át játszák Kramer Leopolddal mint vendéggel. (*) Magyar filmszínész párisi sikere. Párisi tudósítónk jelenti: Petrovics Szvetiszfav egy Pathé-film főszerepében óriási sikert aratott. Ez annál nagyobb jelentőségű, mert a Pathé-gyár újból vissza akarja szerezni régi vezető szerepét az európai filmpiacon. A nagyszerű magyar művészt még további hat film főszerepére szerződtették. Miután innen Amerikába hívják, a magyar filmgyártás ezt a kiváló tehetséget még sokáig nélkülözni lesz kénytelen. E. — (Színészek mint dlszfetrendezök), Budapestről jelentik telefonon: A színpadi munkások sztrájkba léptek. Helyettük a művészek díszítik a színpadokat. Az előadásokat rendesen megtartják. A prágai német színház műsora: Szombat: Frasquita. Vasárnap délelőtt: Kamarazene. Vasárnap délután: Hófehérke. Vasárnap este: Luxemburg grófja. Vasárnap éjjel: Ő és a nővére (premiér). Hétfő délután: Hófehérke. Hétfő este: Bajadér. A prágai német kis-szinpad műsora: Szombat: Sohasem lehet tudni. Vasárnap déiután: A fáradt Theodor. Vasárnap este: Az elnöknő. Vasárnap éjjel: Karusszel (premiér). Hétfő délután; Nincs elvámolni valója? Hétfő este: Karusszel. A kassai magyar színház műsora: Szombat: Dentvér sport Labdarúgás. Uj sportklub alakult Kassán. Karácsony másodnapján tartotta alakuló közgyűlését a Kassai Vasas Sport Club. Diszelnökök: Kertész Antal dr., Kemény Béla clr., Schwalb Kálmán dr. Elnök: Horkay Endre; alclnökök: Ivaneczky János, Jarabek Lajos, Orosz István, Komáromy Béla; ügyvezető alelnök: Móricz Mihály. Pénztárnok: Fehér Jenő; másodpénztárnok: Varga János; ellenőr: Kreck Ferenc, Marisszák Lajos; nyári szakosztályvezető: Rat- vajsky Rezső; téli szakosztályvezető: Csonka Pál, Gedeon Oszkár; birkózó szakosztályvezető: Csizik Elek; jegyző: Gercsák Béla, Majerszky István; azonkívül 14 tagú választmány. Savona; WAF Bécs—Savona 3:1. A Deutscher Fussball Club szilveszterkor Drezdában, újévkor Lipcsében, január 6-án pedig Baselben játszik. A jelenleg kitűnő formában levő csapat az alábbi játékosokkal indul túrára: Eisler, Ottoway, Kuchynka, Krompholz, Mahrer, Schillinger (volt UTK), Feller, Höss, Less, Lan- ger, Cirnera, Losse. Az MTK másodszor is döntetlenül mérkőzött Barcelonában. (Az 5:1 arányú győzelem téves sürgönyjelentésen alapult). Az MTK—FC Barcelona revánsmeccsnek 30.000 nézője volt, ami rekord Spanyolországban. A spanyol csapat meglepő gyorsaságot fejtett ki, amivel megzavarta az MTK-játékosokat. A meccs 0:0 arányban végződött. Az MTK teljesen meghódította a közönséget, hoiott nem játszott azzal a fölénnyel, mint vasárnap. A magyar másodosztályú bajnoki mérkőzésen a KAOE 1:0 arányban győzött, mig az NSC legyőzte a Testvériséget. A KAOE-nek még a TTE-vel való mérkőzése van hátra. Ezen mérkőzés lejátszásával a szezon bajnoki meccsei befejezést nyernek. Az élen az UTSE áll 24 ponttal, második a BEAC 22 ponttal, harmadik és negyedik a „33“ FTC és Ékszerész egyenlően 21—21 ponttal. Karácsony másodnapján a Postások 6:1 arányban győztek a Magyar Kupáért tartott mérkőzésen a KAOE erősen tartalékos csapata fölött. Madrid: Union Zizkov Cechie Kariin kombinált—Reál Athl. Madrid 2:2. A revánsmérkőzést a spanyolok nyerték 2:0 arányban. Magyar futballcsapatok amerikai túrája. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Magyar Labdarugó Szövetség amerikai túrája ügyében ma döntő lépés történt. A szövetség megbízásából ugyanis fölkérték Zerkoviez Énül miniszteri tanácsost, aki most Amerikába utazik, hogy lépjen érintkezésbe az amerikai futballszö- vetséggel és simítsa el azokat az akadályokat, amelyek a túra megtartását eddig lehetetlenné tették. A Magyar Laodaiugó Szövetség amerikai magyaroktól levelet kapott, amelyben elmondják, hogy Clevelandban huszonegy futballegyesület működik és ezek közül tizenegy magyar. Az amerikai magyarok már igen várják a budapesti futballistákat. Érdekes körülmény, hogy nrg a magyar művészek Amerikában többnyire üres házak előtt játszanak, addig egy másodrendű magyar futballcsapat mérkőzésén is több tízezer főnyi nézőközönség van. Bosnyákovits lett a Magyar Atlétikai Club trénere. Régi, érdemes és kiváló játékost sikerült megnyernie a MAC vezetőségének a kiesés veszélyével küzdő csapata részére. Bosnyákovits mint amatőr-gentlemantréner fog működni. Úszás. A Magyar Úszó Egyesület karácsonyi úszó- versenye. Budapest. A hagyományos karácsonyi üsző- versenyét ez évben is megrendezte a MUE a Ru- dasfiirdöben. Úgy a férfi-, mint a hölgyszámokban nagyszámú versenyző állt starthoz. Főbb eredmények: 60 m: Schienker NSC 36.8. — 60 m hölgymelluszás: Dénes NSC 59. — 100 m mellúszás: Barta István Hakoah 1:17.6. — 100 m bölgyhátuszás: Kraszner Kató 1:43.6. — 100 m hát: Bartha Károly NSC 1:13 6. 2. Gáborfiy NSC. — 3V40 m gyorsstaféta: MAFC 1:09 2. NSC. 3. Hí kér. — 5X40 m hölgy melluszóstaféta: NSC 3:13. 2. MUE. — Hölgy vizipoló: MUE—VÁC 5:0. — Férfi vizipoló: VÁC—MUE 7:5. Az NSC nyolc úszója résztvesz február IS-án Bécsben a WASV nemzetközi uszóversenyén. Innen Lipcsébe mennek és részt vesznek egy ottani versenyen is. KÖZGAZDASÁG ....lii Ifin III ■' A devizakereskedelem és a bankreviziók. Prága, december 29. Tudvalevő, hogy a legutóbbi edvizahosz- szal kapcsolatosan a bankok egész ^ sorát alapos revizió alá vonták. Ez a revízió most már rövidesen befejeződik. Azt is megírtuk, hogy az 1919-ből származó deviz-arendele- tet, valamint a Bankhivatalnak ennek alapján kiadott utsiíásait felül fogják vizsgálni és előreláthatóan már az újév elején uj szövegezéssel megjelentetni. Hivatalos helyről közük, hogy a bankoknál és bankcégeknél foganatosított revíziónak mindenekelőtt az a célja, hogy megállapítsa azokat a koronaösszegeket, amelyeket a Bankhivatal engedélye nélkül külföldre hiteleztek. Továbbá meg akarják állapítani, vájjon az igényelt devizák valóban a legitim kereskedelem céljaira használták-e fel és milyen terjedelemben tartották vissza a Bankhivataliioz beszolgáltatandó exportvalutákat. A revíziókat a pénzügyminisztérium ellenőrző osztálya fo ganatositotía. Esetleg büntetéseké: a politikai hatóságok fognák kiszabni, pénzben vagy szabadságvesztésben. A pénzügyminisztérium azonban mindazokban az esetekben, amelyek nem látszanak különösen súlyosaknak, eltekint a büntető eljárás megindításától és egyezkedési utón megelégszik a netalán elért nyereség lefoglalásával, valamint egy bizonyos büntetésösszeg lerovásával. A deviza- és valutakereskedelemre való jog megvonása kizáróan a pénzügyminisztert illeti meg. A „Prager Tagblattnak" egy bankszakember a revíziókkal kapcsolatosan ezeket mondotta: Noha a pénzügyminisztérium a korona hirtelen eséséig a devizarendelet magyarázatát nem kezelte olyan szigorral, a mint azt most hirtelen teszi, a revizió ellen állami érdekből femmiesetre sem lehetne felszólalni, hogyha azt valamennyi intézetnél egyforma módon foganatosították volna. De úgy hallatszik, hogy erről nincsen szó, mert vannak fehér és fekete juhok. Ha a kormány arra az álláspontra helyezkedik, hogy a korona eladása tilos, akkor ezt minden kétséget kizáró világossággal ki kellene mondania. A bankvilág ebben az esetben tudná, hogy mihez tartsa magát és nem tévedne el a devizarendelet homályosságainak útvesztőjében. Határozottsággal megállapítható, hogy a cesh-szlovák bankvilág legnagyobb részének nem az az érdeke, hogy a korona árfolyama csökkenjen, hanem csupán az, hogy stabilizálódjék. Ha elő is fordultak kihágások, azokat a tisztességes bankok maguk is a leghatározottabban elitélik. A bankok nem akarnak mást, mint világos helyzetet és szívesen alárendelik magukat mindazoknak az intézkedéseknek, amelyek valóban a hazai közgazdaság érdekében valók. Ezeket az intézkedéseket azonban, mindenkinek egyformán keli betartania. — A háború előtti járadékok kifizetése. December 22-iki rendelettel végrehajtják a háború előtti járadékok kifizetésére vonatkozó julius 10-iki törvényt. Eszerint egyelőbe csak a következő háború előtti járadékokat fizetik ki: 1. osztrák: 4 százalékos aranyjáradék 1. kibocsátású (március 1„ szeptember 1. szelvény). 4 százalékos koronajáradék I!. kibocsátás (iunius 1„ december 1. szelvény). 3 és félszázalékos beruházási járadék (február L, augusztus 1. szelvény). 4 és félszázalékos papirjáradék (február l. és augusztus 1. szelv.).4 és félszázalékos ezüstáradéi* (február 1. és október !. szelv.). 4 százalékos konvertált papirjáradék (május 1 és november 1. szelvény). 4 százalékos konvertált ezüstjáradék (január 1. és julius 1 szelvény). 4 százalékos aranyjáradék (április 1. és október 1. szelvény). 2. magyar: 4 és félszázalékos járadék (1913. évi április 1. és október 1. szelvény). 4 százalékos koronajáradék (június 1. és december 1. szelvény). 4 százalékos aranyjáradék (január 1. és julius 1. szelvény). A rendelet december 22-én lépett érvénybe és a törvények gyűjteményében 138. szám alatt jelent meg. — Fizetésképtelenségek és csődök novemberi statisztikája. A statisztikai hivatal közlése szerint a cseh-szlovák köztársaságban novemberben 74 csődöt rendeltek el. Ezekből Csehor- szágra 36, Morvaország és Sziléziára 24. Szlo- venszkóra 8 és Ruszinszkóra 4 esik. 47 biztosított esetben az aktívák 14.1 millió és a passzívák 26.8 milliót tettek ki. Novemberben 458 egyezségi eljárást indítottak, ezekből Csehországra 209, Morvaország és Sziléziára 121, Szlovensz- kóra 88 és Ruszinszkóra 40 esik. Az aktívák 456 biztosított esetben 202.5 millió és a passzívák 335.7 millió koronát tettek ki. Részvénytőke 3,000.000 Ke. — Tartaléktőke 1,500.000 Ke, — Igazgatósán: Prága, Marianska 2. sz. Vezérképviselet: Bratislava, Sturova ul. (Baross Gábor-u.) 9. sz. Főügynökségek: Kosice Hlavria ul., Luéenee, Komnrno, Levice, Tpolske Sahi, Munkaiévo, Beregsnffl^Rimavskn Sobota és ezenkívül képviseletek Slovonsko és Pod- karpatska Rus összes nagyobb helységeiben, CoRtincnfök biztosító rí., Prága 1502 a rondére általános liitosiio intézet loűapesf csehszlovákiai HMfa az elemi ágazatokra vonatkozólag A társaság foglalkozik a következő üzletágazatokkal: tűz, jég, baleset, szavatosság (bezárólag antoszavato8ság és au tó rongálás), betörés, üvegbiztositás, szállítmány- és érték biztosítás, a legjutányosabb és legkedvezőbb feltételekkel. Minden helységben kerestetnek ügynökök vagy agilis üzletszerzők méltányos feltételek meglett. Jelentkezni a brn- tislavai vezérképviseletünknél lehet