Prágai Magyar Hirlap, 1922. december (1. évfolyam, 130-153. szám)
1922-12-29 / 151. szám
A közigazgatási önkormányzat. (p.) Losonc, december hó. A köztársaságnak alkotmánya, amely annak alapzatát a politikai pártokon ópiti fel, ezt az irányelvet mereven és összes következményeiben alkalmazza közigazgatási szervezeteiben ás. A pártalkotmány kihat a megyei és községi életre is és a törvények keresztül viszik ezt az elvet, a még csak felállítandó járási szervezetekben is. Ez az álláspont alkotmányos és közigazgatási Szempontból a legnagyobb képtelenség. A közigazgatási szervezet, az itt meghozott és most az életbeléptetés stádiumában lévő törvények szerint nem rendelkezik politikai hatalommal. Politikai ügyekben ezpk a szervezetek befolyással egyáltalán nőm bírnak. A községi önkormányzat csak a község gazdasági ügyeinek elintézésére terjed ki. A törvények ezen önkormányzati jogot is meglehetősen ártalmatlanná teszik azáltal, hogy a magasabb, a járási és megyei szervezeteknek td sok beleszólást engednek ezen ügyekben is és végsősorban az állam- hatóság központi szervének, a belügyminiszternek biztosítják a jogot, hogy mindlő érdemleges határozatot felülbíráljon, megsemmisítsen és megváltoztasson. Már most mi értelme van és milyen elfogadható, józan magyarázatot lehet adni araiak, hogy minden politikai vonatkozástól távol álló gazdasági ügyekben a döntés a politikai pártoktól függjön és a politikai pártállás állapítsa meg a befolyás mérvét ezen gazdasági kérdések elintézésénél? A politikai pártoknak a községi életbe való bevonása a községek vagyonát a politikai pártérdekeknek szolgáltatja ki és lehetetlenné tesz minden rendszeres gazdálkodást. A községi vagyon csak eszköz lesz a pártok kezében, a párt körül szerzett érdemek honorálására és a párt pozíciójának megerősítésére. Mindezt a visszásságot és jogi képtelenséget, amit ennek az elvnek érvényesítése már magában előidéz, csak fokozza az a mód, ahogy ezt az elvet itt alkalmazzák, Kezdetben tudjuk, hogy a zsupánok minden normától mentesen kényük-kedvük szerint nevezték ki a különböző vyborokat. A képviselőválasztások után újabb kinevezések történtek a pártok számarányai szerint. Ehhez a pártarányokhoz mereven ragaszkodnak most is és ezek a számarányok voltak képviselve a mostani képviselőtestületekben,; amelyek a községekké degradált városokban a választásokat megejtették. 1921. évi február hónapjára már ki voltak tűzve a községi választások, sőt a választási mozgalmak széles mederben meg is indultaik. Amit ez a mozgalom napfényre hozott, abban a kormánynak nem telhetett sok öröme, mert egyszerre, alig egy-két. héttel a kitűzött választási nap előtt egy rendelet jelent meg, amely a választásokat egy merész lendülettel egyszerre szeptember hó végére tette át. Természetesen ezt a terminust sem tartották be. De érdekes féleveni- teni a halasztásnak hivatalos indokolását. Azt mondották, hogy a községi választások akikor azért nem tarthatók meg, mert a választásokkal egyidejűleg, illetőleg azokat követőiig nyomban meg kell választani a városokból lett községekben az uj magist- rátusokat és előljárósági tagokat. Íme ismét egy hivatalos indokolás és Ígéret, amit nem tartottak be. Egy kicsit veszedelmes játék az, amit Itt a folytonos Ígérgetésekkel csinálnak s amelyeknél mindig a nép és az egyesek rossz emlékezőtehetségére, f-eledé- kenységére számítanak. Az államnak és az állam nevében beszélő hatóságoknak mégis nagyobb súlyt kellene helyezniük Ígéreteik valódiságára, ha azt kívánják, hogy azokat komolyan vegyék. Ami az elöljáróságok választásánál történt, az már nem is botrány, az egyszerűen paródia. Itt rövidesen elmondom három város, most már falu elöljáróságának megválasztását. Ezen városokban személyesen volt alkalmam a részletekről meggyőződni és jellemző azok lefolyására, úgy hogy megérdemlik, hogy azokkal ezen a helyen is foglalkozzunk. Besztercebányán a képviselőválasztásoknál az általános többséget az akkor egységes szociáldemokrata párt kapta meg. Jelentékeny szárral szavazatot kapott, sokkal többet, mint a két másik párt együtt, szlovák néppárt. Ezenkívül csak szavazatíorgácsokat kaptak a Srobár-féle roiinicka strana és a cseh nemzeti szocialista párt. Külön akartak jelölni még a ke re sztény szó cial istáik, ezek azonban lekéstek, a zsidó nemzeti párt jelölését pedig az akkoTi zsupán azzal a kedélyes indokolással utasította vissza, a zsidók a múltban is mindig a kormányt támogatták, tegyék azt most is, nincs szükségük külön pártra. A választások után leadott szavazatok szerint megállapított arányban nevezte ki a zsupán a képviselőtestület tagjait. Közben a szoc. dem. párt kettészakadt, az itteni párt igazán csak elenyésző kivételektől eltekintve a kommunistákhoz csatlakozott. A városi vyborban is tulnyomórészben kommunisták ültek. Ugyanazon időtájiban az itteni polgárság, amely a választásoknál a szlovák néppártot támogatta, elégedetlen lévén ezen pártnak akkori, kormányt támogató politikájával, megalakította itt a kér. szocialista pártot. Ezen párt alakítás fofiytán viszont a néppárt veszítette el tagjainak túlnyomó részét. A városi vybor azonban zavartalanul működött tovább. Egyszer azonban megtörtént, hogy a kommunista párt egy épjtkezési javaslattal szemben, a városi polgárság vagyonának és anyagi érdekeinek védelmét hangoztatva, a javaslatot kétszer egymásután visszautasította. Énre a zsupán az egész képviselőtestületet föloszlatta és u] képviselőtestületet nevezett ki. A delegálásra azonban csak a választásnál részt vett 4 pártot szólította fel, tehát sem a kommunistákat, sem a kér. szocialistákat. A delegálásnál a szoc. dem. párt nagy zavarban volt, mer tagjainak száma alig haladta meg a delegálandó vyíbortagok számát. A néppártnak is elég fejtörést okozott a delegálás. Már most ezek választottak elöljáróságot. Sőt még ezek sem, mert a néppárt nem akarván magát azonosítani a történendőkkel, a szavazás előtt eltávozott. így választottak azok, akiknek a városi polgársághoz semmi közük, akiket itt nem ismernek és akik nem képviselnek mást, mint talán azt a tisztviselői kart és azon egyéb elemet, akik az utolsó esztendőikben telepedtek itt meg. Nem kell mondanom, hogy a megválasztottak méltók azokhoz, akik őket választották. Érsekid váró tt még mulatságosabb a dolog, ott a magyar pártoknak közvetlen a választások előtt meg volt a többségük, a kormány, illetőleg a zsupán ezen egy demokratikus császárvágással segített, uj vybort nevezett ki és itt a kormánynak egy, mond egy többséget biztosított, ezzel az egy többséggel pedig elérte azt, hogy Érsekújvárnak cseh-szlovák községi bírája van. Ezt az egy többséget az ott ugyancsak levilézlett magyar szoc. dem. párt segítségével • érte el. Csak azt nem értem, hogy miért nevezik az ilyen eljárást választásnak és miért hangoztatják, hogy itt a demokrácia uralkodik? Ezeknél szomorúbb az, ami Losoncon történt. Losoncon ugyanis a képviselőtestületi tagok túlnyomó részét képező magyar polgári párt, kommunista párt ás szoc. demokrata párt megállapodtak az egyöntetű eljárásban. Közvetlen a szavazás megkezdése előtt került nyilvánosságra, hogy az utóbbi két párt időközben egy uj megállapodást kötött és pedig a cseh-szlovák nemzeti pártokkal, a magyar polgári pártot pedig magára hagyták. Ezt az eljárást nem igen szokták korrektnek mondani, de hát ilyen dolgok manapság nem ritkák és ép azért különös megütközésre nem volna ok. De az már igazán érthetetlen, hogy magyar munkások pártjainak vezetői szavaztaikkal egy csehszlovák nacionalistát ültessenek a bírói székbe. Nem kívánok bővebb fejtegetésekbe bocsátkozni, csak annyit bátor vagyok megjegyezni, hogy ez a losonci választás a ma. gyár munkásság politikai küzdelmeiben nem fog díszes helyet elfoglalni. Ezekhez hasonló esetek az egész országban mindenütt előfordultak és szemléltető módon tanúsítják, hogy demokratikus formák mellett és á^demokráciárnak unalomig való hangoztatása dacára, mennyire ki lehet játszani a demokráciát és érvényre juttatni a legsötétebb reakciót. BBBBBQBHBBBBBBBnnBBUBBBSBBnnnQBBI Lausanne, december 28. (Havas.) Bár a iausannei konferencia mér hat héttel ezelőtt megkezdődött, a konferenciának eddig határozottan konkrét eredményéről beszámolni nem lehet. A kérdések legnagyobb részét alaposan megvizsgálták és behatóan tanulmányozták. (?) Egyik-másik kérdésről, mint például a tengerszorosok és a pénzügyi kérdésekről, el lehet mondani, hogy a megegyezés lehetséges volna. Mégis úgy látszik, hogy a konferencia holtpontra jutott, különösen a kisebbségi probléma, a kapitulációk és a mos- suli vilajet dolgában. A szövetségeseik, akik nem akarnának riasztó híreket terjeszteni, amilyenek a tanácskozási termek folyosóin hangot kaptak, tegnap este összegyűltek, hogy az egész helyzetet megvizsgálják- Ezen a szövetséges ülésen resztvettek: Ourzon, Barrére, Garroni és Ghild. Konstatálták, hogy különösen a második bizottság munkái feueklet- tek meg, miért is a második bizottság teljes ülésének december 29-ére való összehívását határozták el, hogy az albizottságban megvitatott kérdésekről végleges javaslatot dolgozzanak ki. A konferencia köreiben este megerősítették, hogy a szövetségesek az eddig elért eredményekről pozitív és negatív irányú áttekintést fognak készíteni. Továbbá elhatározták, hogy az egyes albizottságok által előkészített munkálatoknak végleges megszerkesztését a főbizottságokban fogják elvégezni. Ez a szövegtervezet alapjául fog szolgálni a békeszerződés tervezetének. Az általános benyomás, amelyet a konferenciakörökben tegnap észlelni tehetett, az, hogy a konferencia elérkezett ahhoz i ponthoz, amelyen további engedményeknek és tárgyalásoknak nincsen helye és közel van az a pillanat, amelyben a tárgyalásokat be fogják fejezni. Újabb török jegyzék Konstantinápoly, december 27. (Havas.) Azon a jegyzéken kívül, amely a hadihajóknak és szállitógözösökiiek a szmyrnaá kikötő- j ben való forgalmáról szól, Angóra képviselője a szövetséges főbiztosoknak egy másik A választásokat ígérik, hogy néhány hónap múlva megtartják. Úgy mondják a régi főszolgabirák helyét elfoglaló nácselni- kok kinevezése útban van. De azt is mondják, hogy a közigazgatási törvény a nácsel- niikeket nagyon kevéssé terheli meg hivatalos teendőkkel, részükre politikai missziót ad át s ha majd a nácselnikek hivatásuk magaslatán állva a népet átgyurják s végre a nép hajlandó lesz többségében legalább a kormányt támogatni, akkor — majd meglesznek a választások. De ez igein naiv várakozás, mert hiszen a politikai átidomitás érdekében eddíig is megtörtént minden. És az eredmény? A nép állásfoglalása mindinkább erősebb és általánosabb mindazzal szemben, amit itt kormánypolitikának mondanak. Ha tehát a választások határidejét ezen feltétel bekövetkezésétől függően fogják vagy akarják megállapítani, akkor nem kell félnünk, soha nem leszünk kitéve a községi választásokkal járó izgalmaknak. laBBBBBBBBHBBBBBBBBflBBaBflBBBHIIIHBB jegyzéket is átadott, amelyben mindenekelőtt azt követeli, hogy a török hivatalokat értesíteni kell valamely hadihajónak bármely török kikötőbe .való irányításáról,, vallamint az illető hadihajó kiküldésének céljáról Görög hajók a szmirnai kikötőben Konstantinápoly, december 27. A török nemzetgyűlés kormányának képviselője a szövetségesek főbiztosainak mai napon jegyzéket nyújtott át, amely a hadihajóknak és szállitógözösöknek a szmirnai kikötőben való forgalmát szabályozza. Ez a kikötő hadikikötővé lett. Az angórai kormány megengedi a görög hajóknak, hogy befussanak a Feketetengerbe, hogy ott a menekült anatóliaiakat fölvegyék, azzal a föltétellel, hogy nem tűzik ki a görög lobogót és amerikai tengeralattjárókkal kisértetik magukat. Fölborul a lausannei konferencia? London, december 27. Egy lausannei Reuter-jelentés szerint az a komoly veszély fenyeget, hogy dugába dől a lausannei konferencia, ha a törökök továbbra is az eddigi módszereknél tartanak ki. A szövetséges missziók vezetői néhány nap múlva talán már abban a helyzetben lesznek, hogy határozataikat a törökökkel közöljék és a törököket az elé a döntő kérdés elé állítják, hogy ezeket a határozatokat véglegesen elfogadják, vagy elvessék. Nyilvánvaló, hogy a pillanatnyi helyzetet nem lehet továbbra is fönntartani. Clemenceau redivivus? Bécs, december 28. (Bécsi szerkesztőségünk telefon jelentése.) Párisi politikai körökben arról tudnak, hogy Clemenceau komolyan vissza akar térni az aktív politikához. Clemenceau egy most megüresedett szenátusi mandátumra tart igényt. Hogtf áll a korona? Dec,28-án fizettek 100 cseh-szlovák koronáért; Zürichben 16.40 svájci frankot Budapesten —.— magyar koronát Berlinben 23840.— német márkát Bécsben —.— osztrák korona. iácíM|p«slb«iffe €H IttBsaiMiei konferencia. A Havas ügynökség is beismeri az eredménytelenséget. ^ Prága, A Szlovcnszkól és Rnszinszkói Szövetkezeit Ellenzéki Pártok politikai napilapja Szlovenszkói szerkesztő: * Felelős szerkesztő: TEILÉRY GYULA ______________ Főszerkesztő: PETRÖGALL1 OSZKÁR dr. FLACHBARTH ERNŐ dr.