Prágai Magyar Hirlap, 1922. december (1. évfolyam, 130-153. szám)
1922-12-28 / 150. szám
A parlament és a nép. (p.) Besztercebánya, december 23. A cseh-szlovák köztársaság alkotmánya egészen sajátságos. Alapvető intézkedéseiben eltér minden más eddig ismert alkotmánytól. Ez az alkotmány a politikai pártokon épül fel. Jellegzetesen pártalkotmány s ezt az elvet a legnagyobb következetességgel viszik keresztül. A parlamenti választásoknál a képviselőjelöléseket nem a választók, hanem a pártközpontok ejtik meg. A ia.stro- mcs szavazás és ennek megfelelően a nagy kerületek alakítása azt eredményezi, hogy a választásoknál a jelöltek egyénisége eivész és csupán a pártok jutnak jelentőséghez. Ezt meg fokozza a lista váliozliafatlanságá- nak legmerevebb keresztülvitele. Az ekként összeülő parlamentben az ügyrend nem az egyes képviselőknek, hanem csak a pártáknak ad jogokat. A tanácskozásban való részvétel, az egyes javaslatoknál a szólási idő, a különböző bizottságokban való részvétel a pártok számaránya szerint van megállapítva. A képviselők egyéni függetlenségét, ami pedig az általánosan elfogadott ; elvek szerint a parlamentarizmusnak alapvető és nélkülözheteien szabályát képezi, feszivja a pártfegyelem. A képviselőknek nincs meg a joguk a pártot szabadon változtatni, vagy ami ezzel egyértelmű, a párt többségének határozatával. szembe helyezkedni. Az összeülő parlament megmerevedik és az egész parlamenti ciklus alatt a népakaratától teljesen függetlenül működik. Amig a parlament megbízása le nem telik, nincsen pótválasztás. Az egész ciklus alatt a parlamenti pártok számaránya nem válíozhaíik, a lemondott, vagy meghalt képviselcf helyét a listán megjelölt következő párttag foglalja el. Úgy, hogy a népnek időközben megváltozott akaratát kifejezésre juttatni nem áll módjában. Holott másuitt a pótválasztások, 'amelyek támpontot nyújtanak az általános választásoknál kifejezett, népakaratnak megváltoztatására* vagy annak megerősítésére, mindenütt visszahatást gyakorolnak a parlament működésére és a kormány helyzetére. Tudjuk például, hogy Angliában a kormány politikájára kedvezőtlen eredménnyel végződő néhány pótválasztás rendszerint a kormány lemondását vonja maga után. Itten az általános választások lezajlása után a népnek semmi eszköze és hatalma nincsen 'arra, hogy a parlament működésére befolyást gyakoroljon. Nincsen jogában ellenőrizni az egyes pártok működését és szembehelyezkedni velük az setben, ha úgy találja, hogy a párt a választásokon tett Ígéreteit be nem váltotta, az akkor hirdetett programjával ellentétbe helyezkedett és nem teljesítette azokat a várakozásokat, amelyeket a nép hozzá fűzött és amelyért megkapta szavazóinak bizalmát. A parlament e szerint autokratikus hatalmat gyakorol a köztársaságban. 5 min ián a parlamenti ciklus jó hosszú, természetes, hogy a parlamenti akarat mindinkább eltávolodik a nép akaratától és lassanként szembehelyezkednek egymással. A köztársaságnak eddigi parlamenti élete bőségesen szolgáltatja annak bizonyítékait, hogy ez nem egészséges állapot és egyáltalán nem követendő példa az, amit az alkotmánynak ilyen formában való megalkotásával a forradalmi nemzetgyűlés jónak látott. A parlamentnek nem szabad megmerevednie, a parlamentnek nem szabad eltávolodnia a néptől és a nép akaratától, mert ha ez beáll, úgy az alkotmányos élet alapjaiban rendül meg. Rendes időben, amikor az események nem hajtják egymást száguldó sebességgel, még í a!:;*" sem lehet egy állam éleiében évekre Menöleg a cs alkata ti anság biztonságával pn^ramókat felállítani. Még a politikailag legiskfolázottabbak is képtelenek arra, hát még 2] mostani időben? Ami 1920 1 április 20-án a nép akarata volt, az lehet, hogy a legélesebb ellentétben áll azzal, amit a nép most, az 1923. év küszöbén akar. Ha ezt a kérdést fölvetjük, úgy vissza kell idéznünk emlékezetünkben, hogy milyen körülmények között folytak le itt Szloven- szkón az első választások? Emlékezhetünk arra, hogy Srobár és párthívei, akik akkor a hivatalos politikai életet vezették és az egész hatalmat itt a maguk részére lefoglalták, azt hirdették, hogy Szlovenszkón legalább tíz évig választásokat tartani nem. szabad. S amikor ennek dacára, külpolitikai okok hatása alatt, a választásokat itt is elrendelték, úgy ez a mentalitás érvényesült a forradalmi nemzetgyűlés által meghozott törvényekben. Érvényesüli azáltal, hogy a jelöléseket Szlo- venszkó területére nézve mindenképpen megnehezítették, hogy így módjukban álljon a kellemetlen pártok és jelöltek felvonulását megakadályozni. A köztársaságnak megalakulása után nyomban elrendelték a statáriumot, ismételten katonai diktatúrát hirdettek s ez a statárium és diktatúra érvényben volt a választási mozgalmak és a választás meg- ejtésének idejében is. Rendeletek akadályozták a gyűléseknek megtartását, e rendeletek odáig mentek, hogy még magánlakásokon összejött hét-nyolc ember értekezleteit is szétkergették, a résztvevőket megbüntették. Sőt a választások kiirása után is a gyűlések megtartásának jogát csak közismert és, a teljhatalmú Srobár miniszter álfel elismert pártok részére engedélyezték. Uj pártok alakítását lehetetlenné tették, a miniszter azok működését betiltotta. A zsupánok fölhatalmazást kaptak, hogy a jelölést aláíró állampolgárok közül diszkrecionális joggal tetszésszerinti számot visszautasíthasson. Nem minden célzatosság nélkül, elkésve tették közhírré a választásra vonatkozó törvényeket, különösen azoknak az úgynevezett kisebbségi nemzetek nyelvén. így történhetett meg például, hogy a keresztényszociális párt az érsekuj- vári és kassai kerületeken kívül más kerületekben nem tudott jelölni. A választások alkalmával a zavart fokozta az,-hogy a szlovák néppártnak vezére, Hlinka András akkor börtönben ült és a vezér nélkül maradt párt tétova, kapkodó magatartást tanúsított s ennek tulajdonítható, hogy a választások eredményében azok is csalódtak, akik a nép hangulatát ismerni vélték. Ezen választásoknál akkor általános meglepetést keltett a szociál demokrata pártnak váratlanul nagy előrenyomulása. Állítjuk, hogy ez az előrenyomulás magyarázatát abban bírja, hogy a nép az akkori közállapotokkal elégedetlen volt. Az elégedetlenséget legjobban a szociáldemokrata párt használta ki aukciójával. Le nem tagadható, hogy szónokai és jelöltjei túlnyomó részben — itt Szlovenszkón legalább úgyszólván kivétel nélkül — a harmadik in- ternacionáléí hirdették és az akkori állapotokkal szemben a legnagyobb változás keresztülvitelét ők Ígérték. Tudjuk, hogy azóta a harmadik interna- cionále, tehát a kommunista párt programja alapján megválasztott képviselők legnagyobb része, elhagyva a harmadik intérnacionálét, a kormánypárti csfe szlovák szociáldemokrata pártban foglal helyet. 'A reájuk szavazott választók' tömege azonban, amint az kétségtelenül megállapítható, nem követte őket. Elég megfigyelni itt a kormányt támogató szocialista pártnak gyűléseit, íöivonulú- sait és szervezeteit és még inkább az ilyen pártmanifesztációk teljes szünetelését. , Kétségtelen, hogy Szlovenszkón a parlament és a népakarat nem fedik egymást,. Egymástól külön 'állanak, egymáshoz idegenek. Ha nem kerekedik fölül a józan, belátás azokban, akik a hatalom vezetéséért viselik a felelősséget, tartani lehet attól, hogy ez a kettő egymással összecsap és nyíltan szembehelyezkednek egymással. Ennek a bajnak az elkerülésére van egy igen egyszerű és természetes illőd, az a mód, amelyet a magyar képviselők követeltek a parlamentben legutóbb fölolvasott nyilatkozatukban: rendeljék el a parlament fölosziatását és haladéktalanul írják ki az uj választásokat! Ez a megoldás alkotmányos és demokratikus, mert mind a kettő egyformán hirdeti, hogy a nép akaratától nem szabad félni. 1! itímcf Jérttici ícrr Berlin, december 27. Curo dr. birodalmi kancellár tegnap este Hamburgból visszatért Berlinbe. A német jóvátételi javaslatokra vonatkozó megbeszéléseket most rnár a legnagyobb nyomatékossággal fogják folytatni. — A Lokalanzeiger ujból rámutat arra, hogy a gyáripar hajlandó a kormányt minden irányban támogatni, de minden intézkedést céltalannak tart, ha nem gondoskodnak a termelés előmozdítására irányuló munkateljesítmény fokozásáról. A gyáripar is ragaszkodik ahhoz, hogy a jóvátételi kérdést véglegesen- kell megoldani. — A Vossische Zeitung értesülése szerint ma egy főértekezletet fognak tartani, amelyen a birodalmi kancellár és a fontosabb szakminiszterek is jelen lesznek. A főértekezlet egy jóvátételi tervet . fog kidolgozni, amelyet a teljes kabinet jóváhagyása után Párisban át fognak adni. Berlin, december 27. Azt remélik, hogy j a - hót végéig véglegesen elkészülnek az Lujaibb német javaslatokkal, de még nem bizonyos, vájjon jegyzék kíséretében, avagy Bcrginann dr. államtitkár útjára szeméiyes-en fogják-e átadni azokat Parisban. A gyáripar elsősorban a nyolcórai munkaidő kiküszölé- : sét kéri. Erről a kormány holnap tárgyal a szakszervezetekkel- Azt remélik, hogy a szociáldemokraták többségét legalább a gyáripar bizonyos nemeire nézve megnyerik a nyolcórai munkanap kiküszöböléséhez. A. radikális baloldal részéről természetesen a legnagyobb ellenzéssel számolnak. Ez Londonban rendkívül kellemetlen benyomást tett. Hivatalos helyen előbb be akarják várni a párisi követ jelentéséit, mert nyilvánvaló, hogy ezeknél a tanácskozásoknál csak előzetes megbeszélésekről van szó. ahol a párisi konferencia elé terjesztendő terveket megvitatják. Politikai körökben a párisi eseményeket a legnagyobb bizalmat- lansággal kísérik. Attól tartanak, hogy Franciaország mégis a maga utján akar járni és hogy az angol kísérlet, mely a produktív zálogok tekintetében a közös eljárás lehetőségének megteremtésére irányul, a trauma ellenálláson meg fog hiúsulni. Mértékadó angol körök véleménye szerint Bonar Law azon van, hogy helyreállítsa a szövetség között a zárt frontot és Franciaországot a produktív zálogok birtokbavételétől lebeszélje. Londonban rámutatnak arra, hogy Franciaország mostani magatartásával könnyen meghiúsíthatja a párisi konferencia eredményéi. Newyork, december 27. Az amerikai sajtó részletes jelentésekben számol be ama párisi javaslatokról, amelyekét a vasárnapi konferencián megvitattak. Az amerikai lapokból megállapítható, hogy az amerikai közvélemény széles körei és különösen a gazdásági élet vezető körei elutasító magatartást tanúsítanak Franciaországnak azzal a tervével szemben, mely a Ruhrvidék an- nektálására irányul. Francia üegyzék Németországhoz Németország „egyszerű mulasztást54 követett el Pár is, december 27. Miint a Journal közli, a jóvátételi bizottság tegnap befejezte a német fás zákitás okkal kapcsolatos tanácskozásokat. Barthou azt indítványozta, hogy a bizottság mondja ki, hogy Németország egyszerű mulasztást követett el. Bradbury angol delegátus ellenezte ezt. Az olasz delegátus megjegyezte, hogy a német ílaszállitá- sok megállapítása ajkaméval tudatták Németországgal, hegy a szállítások nem-teljesítése gazdasági szankciókkal járna, A bizottPáris, december 27. A Petit Journal jelenti, hogy a francia kormány a német köpetnek jegyzéket fog átadni a mütrágya- szállitás dolgában. Hir szeriní; a német birodalom ezt a jegyzéket a békeszerződés határozatainak ellenére el fogja utasítani. Az említett lap fönntartással azt is közli, hogy a francia kormány a többi szövetségessel egyetértőén közölni fogja Németországgal, hogy hajlandó a jóvátétel rendezésére vonatkozó minden konkrét és lényeges javaslatot megvizsgálni, azonban elutasítja azoknak a javaslatoknak a tárgyalását, amelyek magánosoktól indulnak ki. A jegyzéket Bőség elfogadta Barthou indítványát. London, december 27. A jóvátételi bizottság tegnap, hirtelen összehívott ülésével kiapesolatosan, amelyen a francia delegátus a német fasz állít ások kérdésében többséget kapott az angol delegátussal (Briadbury) szemben, a Temps párisi levelezője megjegyzi, hogy az ilyen nyilatkozat jelentősége a párisi konferencia előestéjén feltűnően szembeötlő. Bradbury tegnap visszautazott Londonba. Franciaországnak módjában volna, hogy most Németországgal szemben ennek a döntésnek az alapján egyedül is eljárjon. A Temps szerint ebben a sakkhuzásban taktikai előnyt kell felismerni, amelyet a franciák ki akarnak használni. A valóságos érték, amely a késedelmes szállításból figyelembe jön, kétmillió aranymárka, ami a Németországgal szemben támasztott összes követelésekhez viszonyítva rendkívül csekély összeg. Az a kérdé-s merül föl tehát, vajon valóban szerződésszegés esete forog-e fenn, amely miatt Németországot a szerződés általános büntetőrendelkezéseivel sújtani lehetne? nar Law-val közölték. Mussolini nem vesz réssí a konferenciám? Róma, december 26. Mussolini miniszterelnök a lapok jelentése szerint még nem határozott arról, hogy részt vesz-e a párisi konferencián. Részvételének alapföltételéül az előzetes megbeszélést követeli. Bizalmatlansági Indítvány az osztrák kormánynak. Becs, december 27. (Bécsi szerkesztőségünk telefonjelentése.) A szociáldemokrata párt szombatra összehívta a nemzetgyűlést a fölemelt vámtarifák elleni mozgalom megkezdése céljából. Az ülésen bizalmatlansági ■indítványt fognak tenni a kormám'’ ellen. Ez lesz az első támadás a genfi szanálási törvény keresztülvitele ellen. éh a Korona? Dbg,27-én fizettek 100 cseh-szlovák koronáért; Zürichben 16.40 svájci frankot Budapesten 7200.— magyar koronát Berlinben 23441.— német márkát Bécsiben 214700,— osztrák koronát Anglia és Amerika a Ruhrvidék annekfálása ellen Paris, december 27. Poincaré minisztertársaival és számos szakértővel tanácskozott a produktív zálogok birtokbavételéről. k évfolyam. 150. szám. lW i-- H :jáÉ .. Prága, csutak, 1922 december 28. mf JjP 'WT’MB - "WH Síz* évrí 800^KS* Wl^ro* Jm?' 0 ^ '<&'■ ' A’ /.-V _6 Ke. — Egyes szám ára 1’20 Ke. ÁW g M*: m / §W JL CHVU- w ' Jbf Jr M m fe# M & :/■ • -Szerkesztőség: Prága II., StőA Jt-W g BMP d&S / .JH flf • jBF ..f/ N Vfe Afr '4$ sást 9H SB Hj JBm pánaká-nlice 40. I. Telefon: 30349. jg E, r íF- á? TA Mg W m SSf K Jí?' 'Jg* tg Jt *■«., Kiadóhivatal: Prágra I.. Lí'.iova m aajgéss* g Mg gSa g nlice 13. Telefon: 6797., 9245. 88. ISgS&r %!\^^amaiáamagaaaBBggK^Sá^ - Sargönyoim: Hírlap, Praha. — A szlovenszhöl és SzMkezeh ElseuzéSíi PMh poiitihei nspilapjo Szlovenszkói szerkesztő: a Felelős szerkesztő: TELLÉRY GYULA Főszerkesztő: PETROGALLI OSZKÁR dr. FLACHBARTH ERNŐ dr.