Prágai Magyar Hirlap, 1922. december (1. évfolyam, 130-153. szám)
1922-12-22 / 147. szám
Péntek, december 32, — • (Föímeníés a kőtelező hitoktatás alól a középiskolákban,) A Tribuna közli, hogy az iskoíaügyi miniszter legújabb rendeleté alapján kiszélesítik a középiskolákban (gimnázium, reáliskola) a szülőknek azt a. jogát, hogy folyamodhassanak gyermekeiknek a kötelező hitoktatás alól való íölnientéséé'rt. A folyamodványt az iskolaigazgatőságnál kell benyújtani, amely azt átadja a kerületi iskolatanácsnak. A ,,Szabadgondolat'1 fölhívja a figyelmet erre a rendeletre, mert, mint némely intézetből hírlik, az igazgatóság nagyobbára elmulasztotta azt a tanulók és szülők tudomására hozni. — Egy iootballista tragikus halála.) Becsből jelentik: A íootball-spori történetében páratlanul a b) halálos végű ba'cset történ: tegnap két bécsi kisebb rendű csapat versenyjátéka alkalmával. Kiránt József 26 éves, nős, kőnyomdai segéd, az egyik cspat kapusa, ki akarta védeni a gólt és hogy a labdát elfogja, egy kis magasugrást tett, Eközben az egyik ellen-játékos meglökte, Knant elvesztette egyensúlyát, a keményre fagyott talajon kicsúszott és holtan bukott a földre. A mentőállomás odahívott orvosa már csak a halált konstatálhatta, amely hir szerint hátgerinctörés folytán következett be. — (Mindenki irredenta.) A „Pravo Lidu“ jelenti, hogy a ruszinszkói Orol egyesületek az irredenták szolgálatában állanak. Vezető jük a magyarón Daruk ó Mihály és Bródy Endre. — (Rosszul sikerült öngyilkosság miatt — halálos itéfet) Londonból jelenti tudósítónk: Az itteni lapok a főtörvényszék egyik igen érdekes ítéletét közük. Két szerető lélek: egy férfi és egy nő megunván a földi életet, elhatározta, hogy öngyilkos lesz. Erre legjobb eszközül az expresszvonatot találták. Eölszálltak az expresszvonatra és amikor a vonat a nyílt pályán teljes sebességgel haladt, mindketten kiugrottalt. A nő meghalt, a férfi azonban csak a két lábát törte el. A törvényszék most a férfit gyilkosságért halálra Ítélte. Angliában ez nem uj dolog. Tudnivaló, hogy a rosszul sikerült öngyilkosságot úgy büntetik, mint a gyilkossági kísérletet és ha két személy lesz öngyilkos, akik közül az egyik életben marad, akkor ezt, mint a meg- halfnak a gyilkossá!, halálra ítélik, — (Két uj bíboros Franciaországban). Párisi tudósítónk jelenti: A Vatikán ismét tanujelét adta annak, hogy a Franciaországgal való együttműködést szorosabbá akarja tenni. Franciaország két nj bíborost kapott. Az egyik Charost, a ramesi hercegprímás, aki a németek által megszállott Liliében tanúsított hazafias viselkedéséért a becsületrend keresztjét kapta, a másik pedig Touchet orleansi püspök, egy megtestesült francia nacionalista érzelmű főpap, aki keresztülvitte a szentszéknél, hogy .Teán d‘Arcot, az orleansi szüzet szentté avassák. — (Lhassa — a titkos város). Párisi tudósítónk írja: Csak néhány éve annak, hogy Lhassa, f'ibet fővárosa, a mindenkori Dalaj Láma székhelye még a titkos város nevet viselte. Még csak néhány éve annak, hogy egy európai számára életveszélyes volt a városba való belépés. A háború előtti időkig mindössze három európainak sikerült a titkos város falai közé bejutni és élve elhagynia a várost. Hogy mennyien lelték halálukat a titkos város falai között, azt senki sem tudja. Ama három ember között, aki járt a városban, volt Svon Hédin, a világhírű utazó, akinek sikerült az ottani néppel is megismerkednie. Mint érdekes esetet említjük meg, hogy a titkos városban egy magyar ember is él, aki évekkel ezelőtt került Tibetbe, fölvette a buddhista vallást és most a Dalaj Láma szolgálatában áll. Újabban a. civilizáció erősen kezd tért hódítani a titkos városban. A napokban elkészült a szikratáviró állomása, amelyet az angolok állítottak föl és ezzel a titkos város belépett a világforgalomba. A Dalaj Láma a minap például szikratávíró utján beszélt Poin- earéval. — (ítélet s vásárhelyi mérgezési pörben.) Szegedről táviratozzak: A törvényszék ma ítélkezett a vásárhelyi mérgezési pörben. A vádirat szerint Nagy Sándorné férjét vero- nállal megmérgezte. Hagynának a bűntársa Olaszné Kotorman Júlia volt. A vádat az ügyész beigazolva látja. Az exhumálás után kiderült, hogy az asszony tényleg megölte az urát. Nagy nőt gyilkosság bűntettében kérte bűnösnek kimondani és halálbüntetés kiszabását kérte rá. Olasznét mint bűnrészest vádolja. Hagyná védője két óráig tartó beszédében védence ártatlanságát igyekezett bebizonyítani és fölmentését kérte. A védőbeszédek elhangzása után Hagyná izgatottan szólásra jelentkezett. Tekintetes királyi urak — mondotta —, no tessenek hitelt adni annak a sok csúnyaságnak, amit itt elmondottak rólam. Nem öltem meg az uramat. Betegségben pusztult cl. Nem vagyok bűnös. Kérem felmentésemet. A bíróság hosszas tanácskozás után bűnösnek mondotta ki Nagyítót gyilkosság bűntettében és ezért életfogytiglani íegyházra ítélte. Olaszné, mint bűnsegéd, ötévi (egyházat kapott. Az ügyész meg- felebbezte az ítéletet, me* nem volt halálos. A vádlottak a bűnösség megállapítása miatt jelentették be íelebbczésiiket. Az iratokat föl- tcrjcsztcttck a táblához. — (A jugoszláviai magyar-párt megkezdte a munkáját.) Szabadkáról jelenti tudósítónk, hogy a jugoszláviai May,Tar-Párt, amely a kezdet küzdelmeinek nehézségein átesett, kitartó erővel szervezkedik s céltudatos munkával igyekszik arra, hogy a Jugoszláviában élő magyarság alkotmányos jogait érvényre juttassa. A párt most már belekapcsolódott a napi politikába s q vezérlő-bizottság vasárnapon tartotta rneg első érdemleges ülését. A tárgysorozaton a magyarságot közvetlenül érintő időszerű kérdéseknek egész sora szerepelt. A helyzetre jellemző, hogy a párt működésének jórésze tiltakozásokban, sérelmek bejelentésében merül ki. A vezérlő-bizottság, amely a helyi szervezetek kiküldötteiből áll, foglalkozott a magyarságot súlyosan érintő választói jogfosztás tényével és az annak orvoslására irányuló módozatokkal. A vezérlőbizottság nem találja kielégítőnek a belügyminiszter úgynevezett reparáló rendeletét és azt a kívánságát fejezi ki a miniszterelnöknél és a belügyminiszternél, hogy a helyi hatóságok részére bocsásson ki egy magyarázó és kiegészítő pót rend el etet is, amely minden kétséget kizáró módon alkalmas legyen arra, hogy a magyar nemzetiségű állampolgárokat a választói névjegyzékeknek hivatalból való kiigazítása alkalmával felvegyék a választói névjegyzékbe. A vezérlő-bizottság a magyarság választójogának megszerzésére irányuló akcióban való részvételéért dr. Gráber László indítványára köszönetét és igaz* nagyrabecsülését fejezi ki Protics Sztoján volt miniszterelnöknek és a jugoszláviai népszövetségi ligának. Tiltakozását fejezte ki azonkívül a vezérlőbizottság a magyar sajtót ért felelőtlen támadások miatt. Jelentős határozatot hozott ezenkívül-a párt helyi szervezeteinek kiépítése ügyében, a magyarság iskolaügyi követeléseinek hathatósabb érvényesítése és az agrárreformnak a magyarság sérelmére történt végrehajtása ellen irányuló akció meginditása k érdesében. ííájrS sí-öltözékek, ródli-korztümöb va- lamint sport-, vadász- és városi IV mpa ® <L’íl» bundák urak és hölgyek részére sportszerűen, ill. célszerűen, irsór- ték után mérsékelt áron a legrövidebb idő alatt készíttetnek. OLD ENGLAND 479 Landesbank paíoíájában 6. METZELES, m&m. NeltázaRka 2 Úri- és női divatszabóságr mérték után. Telefon 972. Mag-var levelezés és kiszolgálás! SZÍNHÁZ mm niE Á kis cukrászda. Holtai Jenő háromfelvonásos vigjátéka .a Vig- szinházban. A premierről rövid távirati jelentést már közöltünk. Most módunkban áll részletes bírálatot adni. Izgalmakban, csalódásokban, szenvedésekben kifáradt, rezignált kor termése. A közönség a világot jelentő deszkán nem uj izgalmat, hanem pihenést, felejtést, szórakozást keres. Kellemes, rózsaszínű, jóságos hangulatú darab. A szerző lágyan játszik a regi húrokon és ha a nótáját a mai időre transzponálta, akkor Is csendes, patriarchális Budára megy, ahol még a koholt is nemesen lemondó, munkás nővé emelkedik és a habitüé megelégedést, boldogságot varázsol maga körül. Hisz van abban valami, hogy a könnyiivérü emberek néha jobbak, alapjában megcFöbbck a szigorú puritánoknál, -itt azonban a bökött központja , éltetője, auyuskája lesz egész környezetének, a kitaszított felemelkedik oda, ahol a kényelmet a munka, az élvezetet a segítés, a szereimet a szeretet váltja fel. Masa már évek óta együtt -él Tommyva! a milliomos ügyvéddel, akit azonban nemesen1) szerelemmel szeret. Tommy éppen sétálni hívja őt, Masa azonban nem mehet, mert szerencsétlen kis barátnőjét Gabriellát várja. Gabriella tisztességes asszony. A férje ugyan öngyilkos lett, makin közös egyetértéssel minden vagyonokat elherdálták; Gabriella a barátnőjét nem szokta megismerni az utcán, mert nem tartja tisztességesnek; elliagyatottságában, bajában azonban szívesen fordul a megtagadott „anyuskához". Masa rögtön kész segíteni rajta. Megveteti Tommyval Braemer urnák Haldokló kis cukrászdáját. Ide beülteti Gabriellát s segíti minden módon Az üzlet azonban még seni megy, Gabriella szerencsétlen, minden oldalról lopják, csalják, nem ind dolgozni. Ekkor Masa elhatározza, hogy beáll ő maga a cukrászdába cukrászkisiasszonynak. GabrioTit elküldi Tominyval szórakozni. Négy nőnap alatt a mindig üresen kongó, szegény kis két. pacsirta- utcai üzletből virágzó, divatos, modem szórakozóhelyet varázsol, amely mindjobban fejlődik, naponta legkevesebb ötvenezer koronát jövedelmez. Ebben a munkában finom kecel megvörö- siklnek, reggel korán kel cs koson, fáradtan fekszik te. A barátjának nem tud időt szentelni. Ezalatt Tommy folyton sürgeti, hogy hagyja ott a cukrászdát, ha nem akar valami retteneteset előidézni, ö azonban Gao deda sorsán hivatkozik és nem szűrük meg dolgozni. Végül lom ínyt 'a gyengesége, a másik nővel való folytonos egy (ittléte, annak kezébe adja. Masa válaszúton áll. Egy hősies gesztussal Gabriellát Tommy karjaiba vezeti. „Megszerettem a munkát és bevallom, ez is mámor, erősebb, ’ szebb minden más mámornál.“ Végül Braemer a becsületesen ravaszkodé boldog cukrász marad Masa mellett. „Mi dolgozó, munkás emberek vagyunk, miért ne dolgozhatnánk ezentúl együtt?", — mondja a derék budai polgár. Masa először kacagni kezd: „Hát már idáig jutottam?" A másik pillanatban azonban már nem tartja ezt a dolgot olyan kellemetlennek. így végződik a vígjáték, melyben a „tisztességesek" húzzák a rö- videbbet. Varsányi Irén Masa szerepében fölényesen nemes, jóságos, meleg volt. Minden szava egy tiszta hárfa húrjainak harmonikus hangja, minden mozdulata egy' igazi nagylelkű asszony alakját mintázza. Gabriellát Makay Margit alakította. Finoman árnyalt, bájos, kedves, igazi női alakot kreált. Hegedűs a budai cukrászból valódi, élettel teljes embert formait. A kitűnő együttest méltóképpen egészítették ki Tanay, Rajraay, Hegedű sná és Goantoaszögi Ella. A rendezés Jób Dániel tökéletes munkája. A stílusos és szép díszleteket Málnai Béla tervezte. Méltat darabja nem akar túl mélyre szántani, azonban mint egy tiszta, meleg léleknek könnyed mosolyon átszűrt filozófiája, sok embert fog napi hajszájában kellemesen megnyugtatni. (*) Uj operettek Budapesten. Budapestről jelentik: A Király-színháznál három uj operett várja a bemutatót. A három közül kettő: A sárga kabát és a Frasquita Lehár Ferencet vallja szerzőjének, a harmadiknak Elssler Fenniy a elme és a népszerű magyar operettirók: Faragó Jenő és Nádor Mihály együttes müve. A prágai német színház műsora: Csütörtök: Álarcosbál. Piccaver vendégjátéka. Péntek: Carmen, Garmo-Reinrnan vendégjátéka. Szombat: Blaubart. Vasárnap: Zárva. Hétfő délután: Hófehérke. Hétfő este: Frasquita, premier. A prágai német Ids-szhipad műsora: Csütörtök: A fáradt Theodor. Péntek: Menageria. Szombat: Az elnöknő, Glöckner vendégjátéka. Hétfő délután: Wauwau. Hétfő este: Soha sem lehet tudni. (*) Manón. (Jules Massauet operája a Prágai Német Színházban, december 20-án.) Prága német közönsége úgy la te zik nem kedveli a zenét. A Manó n- elő adásból mintha hiányzott volna az a láthatatlan, de minden színházi eseménynél a levegőben vibráló lelkesedés, amelyet a ió előadás megérdemel. Vagy talán nem is német volt az est közönsége? Éneikül a benső kapcsolat nélkül a leígj'Obb előadás is csak filmhatásokat válthat ki a közönségből, aki mintha csak halló és látó érzékeivel figyelné a színpadot, lelki emóciók nélkül . . . Miiller Mária Manonja és Knbla Richárd Grieuexje a magyar közönséget magával ragadták volna. Különösen a megrázó szépségű kettős jelenekben. Müller Mária alakítása, úgy az éneke, mint az előadása a legtökéletesebb Manonokra emlékeztető. Knbla — bár a lírai helyzetekben helytelenül intőn ált — szerepe hőstenor-ré- szeit bravúrosan alakította. Ludwik Károly (Grieux atyja) érces basszusával őszinte, meleg hatásokat váltott ki. Kisebb szerepeikben művészi ambíciót anutattak: budis Adolf, Labsr Lonis és Magén József. A zene KienzI Adolf pedáns vezetésével általában dicséretes munkát végzett és csak helyenként volt tűi erőteljes. A rendezés gondos volt, festői szépségekben bővelkedő. A közönség hálás volt, többet is tapsolt a kelleténél ... De kifogásolni való, hogy a harmadik felvonás első felét — bár a szövegkivonatban meghagyták — törölték. A kihagyott felvonásrész népünnepélye mindenesetre tarkította volna az egyébként elég sovány cselekményét az operának. (érd.) A kassai magyar színház műsora: Csütörtök: Hazudik a muzsikó. Péntek: Hazudik a muzsikaszó. Szombat: Hazudik a muzsikaszó. Az ungvári magyar színház műsora: Csütörtök: Nincs előadás. Péntek: Ördög. Szombat délután: Falurossza. I ibies mmm üsd I | Prága II, Sfflecfey 22. § a ® S Elsőrangú konyha. Legjobb sörök * és elsőrangú borok. — Komplett g* p ebédek már 7*50 Kű-ért. o 15 bérletjegy 100 Ke. U; p tallér vendéglős, | ^ a Goldeaes Kreuzei volt fcipincére. £1 aigatig;eg&3£3S8&Bogg:a@(&s3g;g:gis&iBsaH*a SP<»¥ Labdarúgás. . Cecilje Kariin — Union Zizkov komb. 7:1 arányban győzött az FC Sautander ellen. Szerdán Sautanderben (Spanyolország) mérkőzött a prágai kombinált csapat közel 5000 néző előtt. Góllövök: Sevériu 3, Vicék 2, Novak és Lasek. Spanyolország—Portugália 2:1. A Lisszabonban vasárnap lejátszott válogatott mérkőzésen a spanyolok erős küzdelem után győztek. (*) Rövid budapesti színházi híres. Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Bakó, miint. Lear király. Lear király alakját a második előadáson Bakó László elevenítette meg. Bakó hatalmas orgánuma meg vesztegetőé a zengi a tragikus sorsú király fájdalmát. Monumentális arányú alakítás, talán éppen az ellenkezője Pethesének. Petbes azonban emberibb volt. Bakó a régi iskola utján haladva kissé inkább a páfhoszba téved és az álaknak emberen túli voltát ábrázolja. A legtökéletesebb volna, ha kissé szór dinót tenne hangjára, gesztusára, ha a külső zengésből befelé, az emberi lélek legkisebb megrezze- néséig mélyülne.. A közönségre nagy hatást tett a megrázó gyötrődésnek ezen szörnyű keire. — A Fővárosi színház megkapta a szinháznyiíási engedélyt. December 22-én nyílik meg. Első bemutatója Buttykay-Föl- d:es-Bródy Olivia hercegnő című operettje. A főszerepeket Kosáry Drnimy és Király Ernő j át szák. — Beethoven születésének 152. évfordulóját az Operaház Fjdielió-val ünnepelte meg. Tökéletes előadás volt. Hasel- beck Olga, Székelyhídi Ferenc és Veueell Béla énekelte a főszerepeket. Kerner István dirigálása a legnagyobb élvezetben részesítette Beethoven tisztelőit. Az Opera zsúfolásig megtelt, a közönség lelkesen ünnepelte a közreműködőket. — A Várszínházban Őchön- berr Károly gyermektragédiáját mutatták be. A három főszerepet vendégek játszották: Matány Antal. DkArrigó Kornél és Fehér Margit. A darab sikert aratott. — A renais- sance színház karácsony napján Nyáry Andor Egy karácsonyest a magyar télben című poétikus iátékát hozza színre, azon szereplőkkel, akik a Vígszínházban játszották. — Karácsony napján a Zeneakadémián a Dominikánusok énekkara közreműködésével karácsonyi gyermekei ő adásul Betleheme s játékot adnak elő. Az ünnepi prológot Mátrai Erzsi Szavalja. (F. J.) (*) Wcgener Kolozsvárott. Kolozsvárról jelentik: Paul Wcgener, a világhírű német színművész január elején Kolozsvárra jön társulatával s három estén fog vendégszerepelni. Brassóban,. Nagyszebenben s esetleg Nagyváradon is játszani fognak Wcgener ék. A prágai DFC Sylvesterkor Lipcsében a VF Ballspie! Club, újévkor Drezdában az ottani Sport Club cilen játszik. A Manchester City csapata május végén Prágában a Spártával mérkőzik. Prága Barcelona városközi mérkőzés. A prágai kerület meghívást kapott 1923 tavaszára Barcelonába. A reváns-merkőzés 192-1-ben Prágában lesz megtartva. Az anyagi feltételek oly kedvezőek, (50 százalék a tiszta nyereségből) hogy a prágaiak a meghívást elfogadták. Ligeti Sport Club az MLSz bajnoka* Az MLSz pozsonyi kerületének bajnoki győz- • tese a Ligeti SC lett, a CsAF MLSz 1922. évi bajnoka. A kassai és ungvári kerületekben ez, évben nem játszottak bajnoki mérkőzéseket, a losonci kerület (győztese LAFC) bajnoki mérkőzései pedig szabály ellenes lefolytatásuaknuk lettek nyilvánítva. Az érsekujvárl kerület győztese az ÉSE pedig mérkőzés nélkül átengedte a győzelmet a Ligeti SC-nak. Így tehát a Ligeti SC fog a CsAF bajnokságában resztvenni. Boxolás. A 111. kér. TVE boxversenye. Budapest. A magyar szeniorversenyzőknek legjobbjainak nívós és szép mérkőzése teljes mértékben pótolta a távolmaradt külföldieket. A kisnehézsuly döntője volt a legérdekesebb és a legszebb. Szabó Ede, a rendező klub versenyzője, a második melleiben leütötte Lendvai Jenőt (FTC). Szabó olyan technikai készültséggel és olyan hatalmas ütőképességről tett tanúságot, amely öt a legjobb magyar amatőrversenyzővé avatja. Eredmények: légsuly: 1. Adler (III. kér.), ban- tamsuly: 1. Sauer (III. kér.), pehelysúly: 1. Jakab (ITT. kér.), könnyüsuly: 1. Hutíerer (WAC). wel- tersuly: 1. Magyar (FTC), kisnehézsuly: t. Szabó (III. kér.) A világ legelső márkája a StfdH*«fl€Rr4fl fir&^€21» különféle modellekben teljesen szabadon látható Írással. Különlegesség: Számoló Írógépek Cseh szlovák Központ: PRAHA I. CELETNÁ 35. — TELEFON 2871 1)85 Fiók ok: Pilsen. Rclchenberg, Brünn-Herrengasse 12/14.