Prágai Magyar Hirlap, 1922. december (1. évfolyam, 130-153. szám)

1922-12-20 / 145. szám

Szerda, december 20. Prágai. a* Az említett interpellációra képviselőnk a kö­vetkező választ kapta: „Preklad. Az iskola- és közmüvelődésíigyi miniszter válasza Körmendy-Ékes Lajos dr. képviselő kérdésére a VySné-Rutky-i szlovák község iskolájának felépítése tárgyában. A kérdésben felhozott eset az állami iskola­igazgatás előtt ismeretes és legnagyobb gondja van arra, hogy a Vy$né-Rutky-i iskola vigasz­talan állapota minél előbb rendsztessék. Mű­szaki és pénzügyi nehézségeken múlik, hogy a rendbehozatal az épület összes hibáira nézve azonnal nem eszközölhető. A kérdésben tár­gyalt eset Szlovenszkón sajnos nem egyedül­álló. Ez okból értehető, hogy az állami iskola- igazgatás a legjobb akarat mellett sem intéz­kedhetik mindenütt oly gyorsan, amint azt a dolog természete megkövetelné. A konkrét esetben az iskolafelügyelő már 1921 október 20-án személyesen konstatálta az iskola rossz állapotát Az iskolaépület talajcsu- szamlás következtében megrongálódott, amiért Is az iskolát egészen más helyen ujra kell épí­teni. Iskolaköteles gyermek van 36, akik ezidő- szerint a polankai szlovák róm. kát. népiskolát látogatják, mely 2.60 kilométernyire van távol. Annyi bizonyos, hogy az iskolalátogatás ked­vezőtlen időjárás esetén a gyermekeknek ne­héz. A községben azonban más, megfelelőbb épület, ahol a gyermekeket tanítani lehetne ad­dig Is, amig az iskola felépül, nincsen. A kosicei iskolafelügyelőség utasittatott, hogy a községgel az iskolának a népiskolák szervezetéről ezideig fennálló rendelkezések szerinti felépítése iránti tárgyalásokat azonnal kezdte meg. kmint a konkrét javaslat megérke­zik, határoz felőle az itteni minisztérium egyet­értői eg a pénzügyminiszterrel. Kelt Prahában, 1922 október 26-án. Az iskola- és közoktatásügyi miniszter, Bechyne s» k. A válaszban a miniszter azt mondja, hogy a felsöhutkai eset nem egyedülálló Szlovenszkón. A miniszter elismeri, hogy harminchat gyermek a 2—6 kilométernyire fekvő Polatíka (Lengyelfalu) községbe kény­telen iskolába járni. (Úgy látszik a tanfelü­gyelő pontosan lemérette a távolságot.) Azt mondja a miniszter ur, hogy „az iskolaláto­gatás kedvezőtlen időjárás esetén a gyerme­keknek nehéz11. Hát én azt mondom erre, hogy ez nem emberi és nem demokratikus eljárás. Azt mondija a miniszter, hogy a tanfel­figyelő már 1921 október 20-án konstatálta *a iskola rossz állapotát14 és ezel szemben a miniszter csak most, az interpelláció hatá­sa alatt utasítja a tanfelügyelőt, hogy a fel­építés iránti tárgyalásokat azonnal kezdje meg. Azt kérdezem én a tanfelügyelőtől és a minisztertől is, miért csak most kezdik el a tárgyalásokat, miért nem kezdték el már 1921 október 20-án? És hogy a felsöhutkai szlovák iskolából mikor lesz iskola, azt könnyen kitalálhatják, ha a miniszter válaszának utolsó mondatát elolvassuk: „Amint a konkrét javaslat meg­érkezik, határoz felőle az itteni minisztérium egye tér tői eg a pénzügyminiszterrel.11 Nos szegény felsöhutkai szlovák gyer­mekek, ti még sokat fogtok fázni és ázni. A legfontosabb azonban a miniszter vá­laszában az, hogy pénzügyi nehézségeken múlott, hogy eddig a felsöhutkai iskolát fel nem építették. Ez azt jelenti magyarul, hogy nem volt rá pénzük. Ezzel az eggyel kapcsolatban és az egyen lőség igazolására mely nálunk dühöng, idé­zem a „Népakarat11 december 1'7-iki számá­ban megjelen következő napihirt: „Egyetlen cseh gyereknek egy iskola. Az ez északmor- vai Schildibergből jelentik: Az ottani cseh polgári iskolába ez évben csak egyetlen egy cseh gyermek iratkozott be s ezért egy uj pompás iskolaépületet emeltek, melyre a költségvetésben két és fél millió koronát irá­nyoztak elő.11 íme a Morván túl egyetlen egy cseh gyermek részére volt két és fél millió koro­na, itt Szlovenszkón pedig 36 szlovák gyer­mek iskolája részére nincs pénz. Ez a har­minchat gyermek járjon csikorgó hidegben a 2.6 kilométernyire fekvő iskolába. Tessék párhuzamot voom és ö^szehas^. litást csinálni és aztán lehet lelkesülten kiál­tani: „Éljen a demokrácia, éden az egyen lőség!11. Schusíer János a keresztényszociális párt titkára. sí-öltözékek, ródli-kosztiimök va- P'* Ti f Iára int. sport.-, vadász- ás városi IvívFíi \S bundák urak ás hölgyek részűre *" • sportszerűen, ill. célszerűen, mér­ték után mérsékelt áron a legrövidebb idő ala't készíttetnek OLD ENGLAND 47ü Landesbank palota iban 8. METZELES, mma ^cBózanha 2 1 [Jri- es női divat szabóság merték után Telefon U72. Magyar levelezés és kiszolgálás! ÍAPIH1REK Á várrom. Fülek, december. Ahogy a késő esti fagyban, a friss hóban ki­taposott gyalogösvényen megyek, különös kísér­teties színben ragyog a hold a zuzmarás tájra és nem bírok megszabadulni egy tegnapelőtti beszél­getés nyomásától. Kávéházban volt. Mint a szlovenszkói kávéházak mind, ez is üres volt úgy hét óra felé, a főur a kályha mel­lett ült, csak két körte égett és előttünk ott voltak az újságok. Akivel beszélgettem, az nagy pesszimista. Eszes, kiváló és keserű. Kedves és komoly. A legveszedelmesebb tehát. Egy pár mondása nem ment ki a fejemből: — Én is lelkesedtem, azután megtört az élet. A kályhában pattogva omlott össze a tiiz és cigarettára gyújtottunk. írd ki magad most. Minden nappal meghal egy érzésed — mondta és akkor-erősen éreztem, hogy komolyan Igazat beszél. — Ne bizz senkiben. Ne higyj másoknak. Cserben hagy mindenki, én tudom, elhiheted. Körülbelül ez a három mondása rejtette ma­gában a legtöbb keserűséget, amit száraz, fagyos hangon mondott és reszketett a hangja, mint ami­kor a kezével legyintett. A fagyos éj halálos csendjében csak a hó ro­pogott a lábaim alatt és a gyalogüt mellett a hó­ból kibámuló kórók rojtos, rendszertelen diszités gyanánt meredtek a menetelemre. Azt éreztem, hogy abban, amiket mondott, nincsen . semmi, semmi hazugság, nincsen semmi, semmi nagyképűsködés, — ő hiszi és sokan hi­szik és megcáfolni nem tudja közülünk senkisem. Mint a bűnös lelkiismeret, olyan volt a hó­val bontott mezőség: néma, nyomott és holdvi­lágos. — Mégsem, — gondoltam magamban. Nem lehet, hogy ez igaz legyen. A mindenki harca mindenki ellen nem diadalmaskodhat ma, közöt­tünk, mikor tömegek és fajok tömegek és fajok ellen rohannak. Nem. Ez összesodorja az egyese­ket .. . A faluban már bátrabban éreztem magam. A vonitó kutyák emberek közelségéről tanúskodtak, az ablakok mögül kisurranó fény melegebb éle­tet jelzett. — így beleőrülnénk az életbe. így sohse le­hetne örömünk. így kergettem a gondolataim az ellenkező karámba. Sikerült, hisz ezt kívánja a vérem is, a felfogásom is. — Persze. A pesszimizmus az élet negativja. Nevetséges. Hogy is lehet ezt nem érezni mhd- járt. Teremtő élet csak a bizodalmákból fakad, hitből, lelkesülésböl, feláldozásból. Es a Teremtő Élet az, amiért az egész világ létezik. — Mekkorát vétkezik a társadalom, mikor ezt az ifjúkor privilégiumának tekinti és a férfi­korral már a kiforrottság és az elkényelmesedés első fokát akarja meglépni. Itt válik szét a kettő és a szakadék okoz minden rosszat. A fiatalság lássa a maga ideáljait meglett férfiakban teste­sülve, a férfi pedig érezzék a fiatalság lelkesedé­séből a hozzájuk, beléjük futó örök evolúciót. A templom mellett elfordul az ut. A régi vár barna falad hátteret képeztek a templom mögött. Ahogy itt körülnézek, egy nagy sugár fenyőfa akad a szemembe. A vár mellett állt Alakja belerajzolódott a megvilágított égbe, amely fehéres-fényes volt és hóval sűrűn beborított ágain a rom árnyéka sö- tétlett, ami elvette az éiénkségét, úgy hogy bele­olvadt a környezetbe. Ahol állt. m, onnan úgy látszott, mintha nem is különálló valami lenne A tetején leverte a szél a havat. A sötét fenyőfa teteje egy erős, biztos háromszögként lebegni látszott a szürkés, hófényes környezetben és olyan magasra ért, mint a várrom. Az egyetlen fixpont volt, amin a holdvilági- totta képen a szem támasztékot talált. Erős. határozott kontúrokkal, mintha a köz­pontját képezné itt minden látnivalónak. Kerestem az összefüggést. Vele és a gondolataimmal. . . . Egyszerre a köd megjelent. Behálózta a romot, az eget és az előteret. Elmosódtak a fol­tok, az árnyékok, homályos, át nem látszó ten­gerrel vonta be a hideg tárgyakat, tejszerü, bi­zonytalan gomolygásával elvett minden kilátást. Csak a fenyőfa koronája sötétlett még ki be­lőle és felőle. Megtaláltam a kapcsolatot a belsőm és a külső vjlág jelenségeivel. Az az egyetlen erős pont, ami a ködön is át- sötétlik, ami úszik a bizonytalanság fölött, az, miiben hiszünk, az, akik hiszünk. Ma még tán nem szállt le a köd. De egyszer le fog szállan! és akkor elvész minden. A fagyos fák, a -keserű hideg, a rom alakja és a múlt és a holdfény kísérteties megvilágítása, ami csalóka • épet ad. ^ Egyszer leszáll a nagy Köd. Egyszer keresni fogjuk az egyetlen láthatót, a ködön áttörőt, a biztosat. A magasbatörő, élő, örökzöld fen3rőfát a vár­romok között. Az élet és a jövő ezeké! A miénk! A tér másik oldaláról zavaros hangok jöttek és mögöttük kibontakozott egy pár becsudálko- zott férfi. Ott van a falusi kaszinó. Összeölelkezve mennek e! mellettem. Az egyre erősödő ködben alig látni őket. — Ejnye, komám, — dörmögi az egyik — az ördög küldi ezt a ködöt, még az utat is elveszít­hetjük benne . . . Ezt megjegyzem magamnak: igaza volt. Wallentinyl Rezső. — (A prágai meteorologlai intézet jelentése.) ídőjóslás: Továbbra Is felhős, esős Időjárás vár­ható, fagyponthoz közeledő hőmérséklettel. * — (A P. M. H. karácsonyi száma). Közeledik a karácsony és a P. M. H. szerkesztőségében már teljesen kialakult lapunk első karácsonyi száma, mely kedves és értékes meglepetés lesz minden előfizetőnk és olvasónk számára. Cikkek, ripor­tok, tárcák, képek és sok-sok kedves apróság tarkítják majd az ujságoldalakat s ezeken kivii! a meglepetések egész sorozatát tartogatjuk. Az első meglepetés lesz a jubilárls számunkban hir­detett nyereménypályázat eredményének kihirde­tése, a második az ujj s igen ötletes nyeremény­pályázat kiirása. Ezenkívül egy aktuális, komoly körkérdést intézünk olvasóinkhoz s végül a sze­rencsét is belekapcsoljuk karácsonyi akciónkba azzal, hogy lö.ODO cseh-szíovák korona értékű utalványokat helyezünk el a kapcsokkal lefűzött példányokba s így, akinek szerencséje van, az két koronáért nemcsak Irodalmi értékű olvasnivalót kaphat karácsonyi ajándékul, de esetleg egy 500, vagy 100, vagy 50, vagy 20 koronás utalványt is, amelyet készpénzzel vált be lapunk kiadóhivatala. Ezért már most figyelmeztetjük olvasóinkat, hogy a lap árusítóitól csakis átfüzött példányokat fo­gadjanak el. — (A belügyminiszter pénteken) senkit sem fogaid. — (Kinevezések.) A köztársaság elnöke Cab- rada Jaroslavot, az unilikációs minisztérium mi­niszteri tanácsosát, a nyitrai törvényszék elnö­kévé nevezte ki az V. fizetési osztályba. — (Mennyi apanázst kap az uj kalifa) Pá­risiből jelentik: A Havas-ügynökség Angélából arról értesül, hogy a nemzetgyűlés az uj kalifa részére ideiglene 96 ezer font havi apanázst ál­lapított meg. — (A csefa-szlovák arany dukáí.) A kormány tegnap a késő esti órákban törvényjavaslatot terjesztett a nemzetgyűlés elé. amely a cseh-szlo- vák arany dukát vereteséről szól. A kormány a törvényjavaslat szerint fölhatalmazást* kap arra, hogy 986 és két kilencedrész aranyból s 13 és nyolc kllenoedrész rézből dukátot verethessen. Egy dukát súlya három és fél gramm. Az érem egyik oldalán Szent Venczel képe látható, a kö­vetkező felírással: „Ne hagyj bennünke” és utó­dainkat tönkremenni.11 A másik oldalon pedig a cseh-szlovák köztársaság kis címere lesz. Az első ezer darab egyik oldalán lesznek a sorszá­mok, a másikon pedig a köztársaság fennállá­sának öt évszáima. Az aranyéremnek nem lesz kényszerárfolynma. Az állam aranykész’etét a kereskedelmi érempénz nyomásával nem szabad csökkenteni. A törvény a kihirdetés napjától szá­mított harminc napon belül érvénybe lép. 10.00® tsli icszpenzijiiiaek a Prágai Magyar Hírlap olvasóinak. A Prágai Magyar Hirlap-ot számonkint vásárló közönségünk is részesülhet a 20—500 cs. koronás készpénzajándékban, ha a kará­csonyi számot megveszi. A karácsony számot legcélszerűbben úgy biztosíthatja a maga részére, ha a reá való igényét a Prágai Magyar Hírlap helyi bizományosánál bejelenti, aki azután a beje­lentések alapján elegendő példányt rendelhet Ha ez az előjegyzés valahol, bármilyen okból nem volna lehetséges, akkor kérjük, hogy pontos címét és a lap árát, 2 csK-át a kiadóhivatalnak küldje be. A kiadóhivatal gondoskodik róla, hogy a karácsonyi számot idejében megkapja. — (Zita Bajorországban van). Budapesti szer­kesztőségünk jelenti telefonon: Zita királyné Ba­jorországban, a stahrenbergj tó mellett tartózko­dik anyjánál, a pármai hercegnőnél. * — (A szlovák nemzeti párt Kramárék ellen). A szlovák nemzeti párt titkára, Koiesár, levelet irt Kramár dr.-nak, amelyben a többi között ezt írja: „Szembehelyezkedve a szlovák nemzet aka­ratával. Szlovenszkó autonómiája a pittsburgi egyezmény végrehajtása helyett köztársasági al­kotmányt adtak. Uj pártot akartok alapítani, amely hivatva lenne benneteket megerősíteni a politikai arénán! Nos, rossz helyre fordultatok, ha azt hiszitek, hogy a szlovák nemzet egy utón fog haladni azokkal, akik eladták a szlovák nem­zetet és mégis elvárnák, hogy az autonómia pártja egyesüljön velük a szlovák nemzet ellen!** A Venkov ehhez „Bomlás a szlovák nemzeti párt­ban*4 cim alatt megjegyzi, hogy ilyen levelek nem sokat változtatnak a nemzeti párt sorsán. Rehák dr. helyettes elnök ugyanis kilépett a pártból és átlépett a nemzeti demokrata pártba. Ugyanezt tették a párt más tagjai is. — (A nógrádi elbocsátott közalakalmazotísk gyűlése). Losonci tudósítónk jelenti: A losonci és nógrádmegyej elbocsátott közalkalmazottak kí­vánságára a Keresztényszocialista Párt losonci szervezete vasárnap délutánra értekezletet hivott egybe az elbocsátottak gazdasági helyzetének megvitatása tárgyában. A tanácskozást Stlga Béla losonci pártelnök nyitotta meg. Fölkérésére Kai- ser Gyula közel másfélórás előadásban részlete­sen ismertette az elbocsátott alkalmazottak elbo­csátásának történetét és az elbocsátottak jogi helyzetét. A jelenlevők azt a biztató benyomást szerezték, hogy az elbocsátottak ügye nem te­kinthető reménytelennek, miután a régi szolgálati viszonyból eredő igényeiket minden illetékes bél­és külföldi fórum jogosaknak ismeri el s azok ki­elégítése már sokáig nem halasztható. (A re­ményre az is biztos alapot nyújt, hogy már eddig több bírósági ítélet van, amelyek egyes elbocsá­tottaknak az elmaradt fizetés és a jövőre szóló nyugdíj iránti igényeit elismerte). — (A riiszinszkói rokkantak elégületlenek.) A riiszinszkói rokkantak már hosszabb idő óta elégületlenek a kormánnyal szemben, mert egyetlen kérésüket sem teljesíti. Követeléseik teljesítésének kivívása érdekében január első he­tében gyűlést tartanak ngváron, amelyen Ka- minszky dr. fog elnökölni. — (Kétszázezer dollárt raboltak eh) Denvér­ből, Colorado államból jelenti a Havas-ügynök­ség, hogy három férfi kétszázezer dollárt rabolt el egy bankból abban a pillanatban, amikor ezt az összeget a banknál le karfák fizetni. — (gy milliós adomány a ragályos betegségek elleni küzdelemre,) A cseh-szlovák külügymi­niszter arról értesítette a népszövetség vezértit- kárságát, hogy a kormány a népszövetség egész­ségügyi osztályának egy millió cseh-szlovák ko­ronát bocsát rendelkezésére a ragályos betegség elleni küzdelem céljaira. — (Bánify bepörölte a Magyarságot). Buda­pestről távitatozzák: Bánffy külügyminiszter saj­tópert indított a Magyarság ellen, amely Poirica- rénál tett látogatásáról Írott cikke adatait hiva­talos cáfolat ellenére is fentartotta. —(Svájcban eltiltják a sorsjátékot és a ver­senyfogadásokat.) Bernből jelentik: A nemzet­tanács törvényt fogadott el, amely alapéival ki­mondja a sorsjátékok és fogadások tilalmát és szabályozza a kivételeket. — (Harc a nagyváradi zsidó hitközségben.) Nagyváradi tudósítónk jelenti: Hosszú idő óta el­keseredett harc dúl a nagyváradi neolog hitköz­ség két pártja között, melyek közül az egyiknek Adorján Ármin hitközségi elnök, a másiknak Fehér Márton dr. ügyvéd a íeie A Fehér-párt a közelmúlt választásokon azzal vádolta Adorján Ármint, hogy a hitközségben viselt elnöki tisztét csak arra használja, hogy ügyvédi irodájának forgalmát növelje vele és hogy panamákat csinál­jon. A vádak azt eredményezték, hogy a hitköz­ség 33 jelöltje közül csak öt jutott be Adorján pártiából. Adorján Ármint azonban ujra elnökké választották. Fehér Márton dr. és pártja nem elé­gedett meg a választással és a napokban névre szóló felhívásokat küldött a hitközség választói­nak. A felhívás hatása alatt Stern Ödönt és Per- czel Adolf ügyvédeket emlegetik, mint a nagyvá­radi hitközség uj elnökjelöltjeit. — (A szlovenszkói jegyzőegyesület gyűlése.) A szlovenszkói jegyzőegyesület Ruttkán vasárnap gyűlést tartott, amelyen Ferényi dr. eddigi el­nököt lemondatták. Uj elnökké Sebő Izsót, aáel- nökiké pedig Durkovics N.-t és Ruman Jenőt vá­lasztották meg. A Lidové Noviny megjegyzi, hogy Ferényit azért támadták, mert igazi meg- győződéses szlovák volt. Optikai Intézetj Mindennemű szemüvegek, csíptetek! __________— -v Mindennemű ; Wi fCCK / ^állítások, ja-• M kSwU&hf f vitások bár- 5 y* * raely recept S Vw f alapján azon » fgrií Jr> fijje nal és ponto-J J unkraki raser *an «***»*«-: tetnek. i Magyar kiszolgálás Magyar levelezés 3 Beinhacker Samu Praiia!!., Porit 29 i ax Kmperiaí-szálló meUeii

Next

/
Thumbnails
Contents