Prágai Magyar Hirlap, 1922. november (1. évfolyam, 119-129. szám)
1922-11-19 / 120. szám
SPf&ÚATMl&MfíJflRTAP Vasárnap, november 19. Romanelli igy válaszolt a hercegprimás üdvözlő beszédére: — Az a munka, amelyet az olasz katonai misszió végzett, igazságos volt. Magyarországot ellenség vette akkor körül és tőlünk remélt segítséget. Azt akarom, hogy megértsék Magyarországon, hogy amit nekem tulajdonítanak, azt tulajdonképpen Olaszország tette Magyarországgal szemben. A nekem adott kard legyen szimbóluma annak, hogy Magyarország és Olaszország a jövő békéje érdekében egymás mellett harcol. Ezután pedig Perényi Zsigmond báró az elfogott túszok nevében intézett néhány üdvözlő szót az ünnepekhez. Ezzel egyidejűén mozgalom indult meg, hogy Romanelli-alapot létesítsenek, amelynek kamataiból magyar történettudósok Olaszországba taulmányutat tehetnének. Már eddig is tekintélyes összeg gyűlt össze erre a célra. Az antant feloldotta a magyar repülési tilalmat. Budapest, november 18. (Saját tudósitónk telefonjelentése.) A nagyhatalmak budapesti légiforgalmi kirendeltsége ma átnyújtotta a külügyminisztériumnak a nagykövetek jegyzékét, amely a mai nappal feloldja a magyar repülési tilalmat. ANIKA ASSZONY LEGENDÁJA N N I I A A L l E E N N D D Á Á J J ANIKA ASSZONY LEGENDÁJA Bonar Law az angol nemzethez. Lóridon, november 18. A Times szerint Bonar Law következő kiáltványt intézte az angol nemzethez: — Az ország bizalmát fejezte ki az uj kormány iránt. Komoly törekvésünk lesz, hogy erre a bizalomra rászolgáljunk. Újabb földrengés. Paris, november 18. (Havas.) Ottavából érkező hírek szerint tegnap hat órakor újabb erős földrengést észleltek, amely körülbelül nyolcezer kilométer távolságban történhetett. Á Lahour Party győzelme. London, november 17. A Labour Party hivatalos közlése szerint a párt megelégedéssel tekint a választás eredményére. A párt nyeresége nagyobb és győzelme jelentősebb, mint a többi pártoké. Orosz csapaUzálíitasok a román határra. London, november 18. (Saját tudósítónk telefonjelentése Bécsen át.) A Reurir ügynökség rigai jelentése szerint a szovjeíkonnány demonstráció ürügye alatt erős csapattesíeket küldött a román határra. Az uj ipartörvény kiegészítése. A Szlo- venszkó és Ruszinszkó részére készülő ipartör- vénytervezet magyar szövegét az iparosság is megkapta tanulmányozás végett. A keresztény iparosok országos szövetsége felkéri az ipari érdekeltségeket, hogy képviselőiket a módosítást eszközlő tárgyalásra elküldjék. A tárgyalás nyelve, tekintettel a magyar kiadásra — magyar. A tárgyalásnál Szlovenszkó és Rusz'nszkó bármelyik ipari érdekeltsége képviseltetheti magát. A módosított tervezetet a K. I. 0. Sz. megküldi minden szlovenszkói képviselőnek, hogy a kívánatos módosítás érdekében a szükséges lépéseket megtehesse. A Szövetség a tárgyaiást november 22-én délelőtt 10 órától déli 1 órá:g és délután 3 órától este 6 óráig tartja. A tárgyalás helye: Bratislava (Pozsony), Köztársaság-tér 8, I. emelet. A németi fóvntiétieli drámo főszereplői. Havcnsteln dr. a német birodalmi bank elnöke. Stlnncs. Bradbnry. Barthou. A Prágai Magyar Hírlap részére természet után rajzolta Fodor László. MAP1B1REK fiz élet pariján. A varázshegy ... Thomas Maiin irt a közelmúltban ezzel a címmel regényt Davos- ró!, a svájci „Zauberberg“-röl, ahol a betegek számára tenyérnyivé szűkült össze a világ. Egy német mérnök meglátogatja tüdőbajos öccsét s szinte csak tréfából megvizsgáltatja magát. Kissé hurutosnak találja az orvos, lefektetik a szanatóriumban s ő is megkezdi a betegek fantasztikus életét, amely szinte már nem is élet. Az ut a szanatóriumból elvezet az élet mellől; itt a hömé- rőzés, a nyugtalan — mert kényszerű — nyugalom birodalma kezdődik s kísérteties Röntgen-laboratóriumok, mindig derűs és vigasztaló mosoiyu orvosok körében végül is alázatosan térdet-féjét hajtanak Neki, alánok nevét szorongó félelemben ki sem ejtik... A szanatórium balkonján állunk, a főorvos, a gyógyító, már-már terápiái célú piros-pozsgás egészségével, és magam, aki a varázshegy fantasztikus levegőjét most először szívom magamba. Beszélgetünk — s a szavak derűsek és ha%ak, mint a dércsipte dombok, amelyeken az ősz még egyszer fellobogtatja a kimerült fák szinenergiáit a kéktől vörösig érő skála koncertjében. Képekről beszélünk, könyvekről és színházról is — míg a nagv épületben, közvetlen közeliinkben, százötven pár szem figyeli a hideg higanyszálat... Vájjon hol áll meg? Kényszeredett mosollyal* mondom az orvosnak a néhány verssort világok lázát mérik most a népek — én egy higanypart rebbersését várom; harminchét kettő ... vagy harminchét [három? ... Mors tuberculotica ... nem, a halálra itt senki sem gondol, a ha’álra itt nem szabad gondolni. A szanatóriumi életnek megvan a maga pszichózisa, amely csodálatos módon hasonlit az úgynevezett „drótsövény“-beteg- séghez. S a fegyelem itt is kemény s át nem hágja senki; hiszen a büntetés sz;goru és visszavonhatatlan. Semmifajta munka, semmi izgalom, bő táplálkozás. A szerelem ugyancsak orvosilag ti’os s a férfi- és női betegek a park más-más utjain sétálnak és ta- íálkozniok nem szabad. Az élet partján fekszik ez a roppant, magános varázspalota, amely csak vasárnaponként derül fel. A látogatók ilyenkor jöhetnek csak el s szavaikban. mozdulataikban — ruhájukon szinte magúkká1 hozzák a künn zugó élet nyomait. Be ez is csak néhány óra s hat órakor már megjelentik az orvos és a nővér és a varázshegy ismét visszakapja csodálatos atmoszféráját. Az életről álmodik mindenki itt, a harcosról. a keményöklíi verekedésről, amely a lét legfőbb igazolója. Világok, sorsok, népek jövője — kívül maradnak mind a nagy kapun. a realitás átsziirődik s valami érthetetlen, fátyolos réteggel vonódik be ... A főorvos utóbb részletesen kifejtette, hogy a tüdőbaj az emberi szervezet egyre tökéletesebb alkalmazkodása következtében talán már száz esztendő múlva teljesen el fog tűnni. Aroában aMudományos felismerés intenzív örömét láttam s nem mertem megmondani: alig egy órával ezelőtt vittek át a „külön szobába11 egy csodálatos szépségű tizennyolcéves leányt s mielőtt ráfeküdt volna a hordágyra, amelyről sejtette, hová és miért viszik, még egyszer — végtelen szomjúsággal kibámult a;z alkonjmdó tájra s félhangon mondotta: „Pedig milyen jó lenne...“ Clemens. — (A prágai meteorológiai intézet jelentése.) Időjóslás: Helyenként esőzések, a felhőzet csökkenése várható erős északi szelekkel. — (Einstein — a Nobel-dlj nyertese.) A svéd Tbdományos Akadémia az 1921. évi fizikai Nobel- dijat tudvalévőén Einstein Albert német tudósnak Ítélte oda. Ez a rendkivüli elismerés, nely anyagiakban ezidőszerint 122 <182 svéd koronát jelent. Einsteint az elméleti fizika terén kifejtett munkásságáért érte. A döntőbizottság megokolása szerint a jeles német tudóst különösen a fény-elektromos hatás törvényének fölfedezése miatt tüntették ki. Ismeretes, hogy Einsteint Németországban a relativitás elméletével kapcsolatosan sok rnegoko- latlan támadás érte. Ezek ellenére Franciaország, Anglia és Amerika tudományos körei nagy tisztelettel fogadták a tudóst, akinek amerikai útja valóságos diadalua volt. Most az európai tudományos világ egyik magas fóruma is megadta a tudósnak az őt megillető tiszteletet. Einstein, mint Hóng-Kongból jelentik, a minap odaérkezett és onnét Japán leié veszi útját. — (Tusár Prágában.) Tusár Vlasztimir j beriirti cseh-szlovák követ három nap óta Prágában tartózkodik. Tusár prágai utjának az a célja, hogy egyrészt a kormányt tájékoztassa a németországi gazdasági és politikai helyzetről, másrészt pedig saját maga tájékozódjék a cseh-szlovákia politikai élet uj alakulásáról. Tusár követ tegnap hosz- szabban tanácskozott a koalíciós pártok ve- zérférfiaival. — (Nem lehet a szállókat eladni.) A kereskedelmi minisztérium figyelmezteti az érdekelteket, hogy egy fennálló kormányrendelet értelmében szállókat csakis a kereskedelmi minisztérium előzetes engedélyével szabad eladni. — (Kórházvonaí Szlovenszkóban.) Pozsonyi tudósitőnk jelenti: A Cseh-Szlovák Vörös Kereszt utolsó ülésén elhatározták, hogy az eddig Ruszinszkóban működő, mo dern felszereléssel ellátott kórházvonatot, amely különösen arra alkalmas, hogy a járványos betegségek által veszélyeztetett vidékeket felkeresse, szlovenszkói szolgálatra osztják be. A vonat a legközelebbi időn belül szlovenszkói területekre indul. lénos intióda Udvaros fercic. Novtzdmku-CrscKaJvár ajánlja mélyen leszállított áron saját gyártmányú kolbászáruit J$lcnx»itva JS50-ften. JKtvánotra axomiaí ftiíld árfe^uxéltet. (fctcfons&úm.- 700. — (Uj vasúti hidat építenek Pozsony mellett.) Pozsonyi tudósitónk jelenti: Az ál- lamvasut régóta tervbe vette, hogy a Verek- nye pozsonymegyei község mellett a Kis- Dunán átvezető falaidat lebontatja s hegébe modern vasúti vashidat épít fel. A gazdasági viszonyok miatt a hid felépítésére eddig nem került sor, most azonban valószínű, hogy a vashidat a jövő év január havában fogják felépíteni. Két vegyes bizottság e hó 29.-én helyszíni szemlét tart, azután pedig jóváhagyják az uj hid tervrajzát. A hidat előreláthatólag februárban adják át a forgalomnak. — (Politikai lövö’dözés Berlinben.) Berlini tudósítónk telefonálja: Ma éjjel egy órakor a Kurfürstendammon egy úri társaság politikai vitát folytatott, amelynek során revolvert rántottak elő és lövöldözni kezdtek. A társaság egyik tagja súlyosan megsebesült. — (A fogyasztók állandó ankétja.) Mint ismeretes, a közélelmezési minisztérium régebben tervbe vette, hogy megalakítja a fogyasztók állandó ankétját. Ej az ankét nov. 22-én tartja alakuló ülését. Felszólal Franké közélelmezési miniszter is. Ismerteti a gazdasági és közellátási helyzetet. — (Elítélték az „Az Újság" szerkesztőjét.) Budapesti tudósítónk jelenti: A miniszterelnökség feljelentést tett az Az Újság cumi lap ellen a papirrendelet megszegése miatt. A rendőrfőkapitány a följelentés alapján Kóbor Tamást az Az Újság szerkesztőjét és igazgatósági tagját hatezer koroh'a pénzbírságra és tizenöt narvi elzárásra Ítélte. Az ügy előzménye az, hogy a kor mánv néhány héttel ezelőtt a lapok korlátolt terjedelméről szóló rendeletet olyképen módosította, hogy azok a lapok, amelyeknél a hirdetés egy bizonyos oldalszámot meghalad, kérelmezhetik a nyolc oldalnál nagyobb terjedelmű megjel-mést. Ezt a módosító rendelkezést több lapnak kézbesítették, az Az Újságnak azonban nem A MTI. ezzel kapcsolatban az alábbi kommürrkét ^dta ki: Az Az Újság mai szánra sérelemnek rrinösüt azt, hogy a miniszterelnökség hosszú időn keresztül nem intézte el azt a kérését hogy a lap nagyobb terjedelemben jelenhessen meg. Illetékes helyen kijelentették, hogy a szóban forgó rnde'et koránt sem tartalmaz hnoeraEv rendel kezeseket arról, hogy az ilyen természetű kérelemnek minden körülményeik között helyt kel! adni és csak a lehetőségét adja meg ennek Az Az Újság kérése elintézést nyert, de az e1;nUzés kikézbesítésére azért nem került a sor. mert a lap több ízben önként túltette magát a rendeletén. — (Uj törvény készül a vlziiogok szabályozásáról) A földművelésügyi nvriszteriumban a vízi- jogok szabályozásáról szóló törvényjavaslat elkészítésén doleoTrnk — (Sztrájkolnak a berlini zálogházak.) Berlini tudsóifónk telefonálja: Hétfőn reggel a berlini zálogházak zárva maradnak. A zá- logbáztulajdonosok ugyanis a hadi kamatlábat három százalékról öt százalékra kérték fölemelni, ezt a kérést azonban a kormány visszautasította. A zálogházak tulajdonosai ezért sztrájkba lépnek. (Magyar miivészek kiá-’ifása Finn- és Észtországban.) Budapestről jelentik: Az utóbbi időkben a külföldön rendezett kiállítások sikerét mutatja az az újabb meghívás, melynek folytán a budapesti müvészegyesii- letek most Finn- és Észtország közönségének fognak bemutatkozni egy reprezentatív kiállítás keretében. Az anyagot valamennyi miivészegyesület saját hatáskörében válogatta ki s küldte be összesítés végett a Nemzeti Szalonba, ahol Déry Béla igazgató vette át és rendezte az elszállításhoz. Volt alkalmunk látni a csomagolás előkészületeit: az anyag impozánsan nagy és nivós, csak mehb becsületet fog szerezni magyar véreinknek a messze Északon. A kiállítás Helsmgfnrsban nyílik meg s onnan Révaiba és Dorpatba viszik az egész anyagot. Szlovenszkói művészeink közül a Tichy testvérek, mint a budapesti ,.Kéve“ miivészegyesület tag'ai, vesznek részt. A korán elhunyt mesternek. Tichy Gyulának, egy értékes tempera-komp'~>z1HÓ- ját küldték ld,•'Tichy Kálmán oHig rézkarcokkal és illusztrációkkal szerepel. A