Prágai Magyar Hirlap, 1922. október (1. évfolyam, 100-118. szám)

1922-10-14 / 111. szám

Szombat, október 14. A csehszlofáű köztársaság legketetíkk csücske. A Verchovina. — Az aknaszlatlna! állami sóbányatelepen uralkodó állapotok. Aknaszlatina, október 12. (Saját tudósitónktól). A Kőrösmezőtói Ung­várig elterülő, Verchovinának nevezett vidék a régi időkben is mint a nyomorúság országa volt ismeretes. Ennek a földnek becsületes és jóravaló népét az alkohol, az uzsora, az analfabétizmus és a ne­héz gazdasági helyzet csapásai dúlták. A magyar kormány megismerve a verchovi­­nai ruszin nép kétségbeejtő nyomorát, Egán Ede kormánybiztos vezetése alatt hegyvidéki kiren­deltséget létesített és ennek utján nagyszabású népmentési akciót kezdeményezett. Az államhata­lom gondoskodása kiterjedt mindenre. A népmen­tési akció a ruszin nép sokféle szellemi és er­kölcsi baját, anyagi gondját és megélhetési ne­hézségeit enyhíteni igyekezett. Az éhséget állami vetőmaggal és olcsó földbérlettel, a hushiányt faj­marhák szétosztásával, az áruuzsorát szövetke­zeti áruboltok létesítésével, a pénzuzsorát olcsó és hosszú lejáratú államkölcsönnel, az alkoholiz- ; must és analfabetizmust a jobb táplálkozással, munkaalkalmak és közművelődési intézmények megteremtésével és végül a havasi mezőgazda­­sági kultúra fejlesztésével ellensúlyozták. A Ver­chovina igy lassan magához tért. A szenvedésnek és a nyomornak ezt a földjét az autonóm Ruszin­­szkó megalkotásának gondolatával hasították le a régi Magyarország testéről. A taraevölgyi, liuszti, ökörmezői, dolhai já­rásokon végigmenve, ma a nyomornak, a züllött­­ségnek, a sötétségnek, az éhségnek, a modern ember által el sem képzelhető, szivettépő s lelket marcangoló oly foka tárul elénk, melynek méltó ( vázolására Gorkij tolla, orvoslására egy uj Egán Ede kellene. Közeledik a tél, munkaalkalom nincs, a Verchovina népe éhínség előtt áll. Erre gondol­janak azok, akik az állam ügyeit intézik, * A köztársaság egyetlen sóbányatelepe Akna­­szlatinán van. A cseh sovinizmus politikája itt is a legnagyobb mértékben érezhető, pedig a ma­gyar uralom alatt is minden bánya főnöke cseh ember volt. Schwandtner, Schntíedt, Wiesner, Nesnera régi bányafőnökök, a legtöbb mérnök, Srp üzemvezető, Baldusich karmester és az üzem zenekarának nagyrésze csehekből állott A magyar kormány nem törődött a nemzetiségük­kel. A „demokratikus** köztársaság ellenben egyetlenegy régi vezető tisztviselőt sem tűrt meg. Hynek Károly bányaígazgató, aki mellesleg megjegyezve, légionista százados, nem tűr meg az üzemben egyetlen nem cseh szakembert sem. Matejka Rudolf, aki jugoszláv állampolgár, bá­nyamérnök volt Aknaszlatinán. A szlatinai cseh bányatisztviselők előadása szerint, is kiváló szak­ember, aki hosszú évekig Angliában működött s a modern bányászat legalaposabb ismerője. Olyan termelési rendszeri akart bevezetni, amely a mai termelésű móddal összehasonlítva az állam­ra nézve sokkal gazdaságosabb lett volna. Azon­ban Hynek ur nem tűrte az ellenvéleményt. A bányaművelés módja körül kitört harcban Ma tejka alul maradt; Hynek főbányataná­csossá lépett elő, mig Matejkának elke­seredésében ki kellett vándorolnia Jugo­szláviába. Hynek módszerének az ered­ménye pedig az, hogy a százmilliókat érő Fe­­renc-bánya összeomlás előtt áll. Ez Hynek Ká­roly kétesztendős aknaszlatinai munkájának az eredménye.. Odaát megértették az üzenetet, dacos bömbölés reszketteti meg a hajnali levegőt. — Egyet már elvertem virágos kertem mellől, hol a legény? A vadász most befogja az orrát és pár rövid nyekkenést hallat Szarvasünőknek ez a szerelmi vallomá­sa, mikor láthatalan udvarlójuk figyelmét magukra akarják vonni. Rekedt horkanás tör ki a szépeit féltő kényurból, a fiatalosban megndübörög a föld, reccsenve törnek a száraz gályák, a zöld­kabátos archoz nyomja fegyverét, lent az árokban barna tömeg rohan át a szálerdő­be, itt hir telemül megáll és dacos fővel, düh­től remegő orrcimpákkal keresi édenkertjébe tolakodott ellenfelét. Éles csattanás si-kit a hajnali levegőbe, a szarvasbika felszökken és óriási iramodásbán visszamenekül a fiatalosba, honnan pillanatra elcsábította az ismeretlen kihívás. A vadász feszülten figyeli a szemközti lejtőn távolodó csörtetést, aztán letör egy fenyőágat, földbe szuja, lépéseit most arra irányitja, hol az erdők koronás ura óriási ug­rással elindult menekülésének útjára. A lövés helyén valamit sokáig keres, fürkészve pár lépést előre tesz, arcán most végig fut az öröm mosolya, zöld fenyőgalyat letör és le­teszi a földre: egy pici vércsepp vörösük itt a barna tüleveleken. Innét visszafordul, a cserkeszutról még egyszer hátratekint a szemközti hegyoldalra, fegyverét átalveti vállán és az erdőben föl­kapaszkodik a tarvágás felé. 3 Az alantas munkákat most is a magyarok és románok végzik. A mintegy kétszáz cseh beván­dorolt közül választják ki a felügyelőket. Belő­lük annyi a felügyelő, hogy már a felügyelők fel­ügyelőiének is van felügyelője. Hynek bányaigaz­gató gazdasági rendszerét egy cseh üzemvezető egy kijelentése jellemzi a legjobban. Ha az állam — mondotta — Hynekct havi ötvenezer korona nyugdijja] azonnal nyugdíjazná, még mindig meg­takarítana évenként ötmillió koronát A tavalyi mozgósításkor Aknaszlatináról min den hadköteles pontosan és kivétel nélkül bevo­nult, tehát állampolgári kötelességének eleget tett. Ugyanabban az időben, amikor Benes a külföld felé fordulva kijelentette, hogy a kisebb­ségek üldözése a köztársaságban hazaárulás, ugyanakkor Hynek Károly bányaigazgató nyu­godtan és határozottan azt mondta a munkát kérő szlatinai munkanélkülieknek, hogy egyetlenegy magyart sem hajlandó munkába fogadni. működni. A szervezkedés igy tisztán tár­sadalmi térre tolódott át és politikai befo­lyásra nem törekszik. Csak csütörtökre hívják össze a nemzeígyíiüést. Budapest, október 13. (Saját tudósí­tónk telefonjelentése.) Szcitovszky Béla, a nemzetgyűlés elnöke ma reggel Budapestre érkezett, hogy azt az ivet, amelyben az el-A magyar ellenei a lemeliilléi feloszlatását iifvetefi. Megbukott a fajvédelmi koncentráció terve. Prága, október 13-A magyar politikai élet figyelmét And­­rássy Gyula gróf személye felé igyekeznek forditani. Az ellenzéki pártszövetség súlya ugyanis attól függ, hogy Andrássy miilyen álláspontot foglal e! az ellenzéki pártszövet­séggel szemben, mert a keresztény ellenzék tagjainak nagy része Andrássyt fogja kö­vetni. Hir szerint Andrássy legalább elvben helyesli a blokk megalakulását. Ezzel szem­ben egységes párti körökben arról beszélnek, hogy sem Andrássy, sem pedig a pártonki­­vüliek nem lépnek be a blokkba. Ez a meg­oldás lenne föltétlenül a legkellemesebb az egységes pártra, mert igy egy ütéssel két legyet csapna agyon. Egyrészt az ellenzéki pártszövetség gyöngülne meg, másrészt pe­dig a keresztény ellenzék soraiban követ­kezne be bomlás. Rakovszky és több képvi­selőtársa ugyanis lekötötte magát az ellen­zéki pártszövetségnek, sőt állítólag alá is irta már a belépési nyilatkozatot és ha And­rássy úgy döntene, hogy nem lép be az el­lenzéki pártszövetségbe, akkor ez föltétlenül bomlást idézne elő a keresztény ellenzék pártjában. A koncentráció ügye — úgy látszik — megfeneklett. Bethlennek állítólag sikerült meggyőznie Gömböst arról, hogy a koncen­tráció az egységes pártban oly bomlást idézhetne elő, amelynek esetleg a nemzet­gyűlésben is következményei mutatkoznának és az egységes párt elveszíthetné nehezen szerzett többségét- Legalább is erre vall, hogy a koncentráció szervezési munkálatait most már jóformán Friedrich István egyedül intézi. A magyar politikai élet legújabb alaku­lásáról következő jelentéseink számolnak be: Az ellenzék törvénytelennek deklarálja a nemzetgyűlést. Követelik a házfeloszlatást. Rakovszky István tárgyal Andrássyval. Istvánnak és öt-hat társának a blokkhoz való csatlakozása befejezett dolognak tekinthető-Andrássy magatartását illetően hozzá közelálló körökből mindössze annyi szivár­gott ki, hogy az ellenzéki pártszövetség megalakítását — legalább elvben a — leg­nagyobb mértékben helyesli- Ebbő! arra következtetnek, hogy Andrássy maga is be fog lépni a blokkba s ez esetben a keresz­tény ellenzéknek csaknem valamennyi tagja követi őt A kérdés ma.este nyer végleges tisztá­zást. Andrássy Gyula gráf, akinek eredetileg tegnap este Budapestre kellett volna érkez­nie, közbejött akadályok miatt nem jöhetett a magyar fővárosba. Rakovszky István a mai nap folyamán Andrássy Gyula grófhoz utazik és vele megbeszéli a blokkhoz való csatlakozás kérdését. Rakovszky Budapestre való visszaérke­zését szombatra várják és ekkor végérvénye­sen eldől az ellenzéki pártszövetség kérdése- A blokk proklamációja vasárnap reggel jele­nik meg a budapesti lapokban és az ismert pontokon kívül, rendkívül fontos újabb köve­teléseket fog tartalmazni. A deklaráció kijelenti, hogy a mostani nemzetgyűlést törvénytelennek tartja és követeli annak azonnali feloszlatását- A fel­oszlatást azonban egy egyszakaszos tör­vény meghozatalának kel! megelőznie, mely az egész országra kiterjeszti az álta­lános titkos választójogot. Az ellenzék el van határozva arra, hogy az esetben, ha követeléseiket nem teljesítik, obstrukcióval lehetetlenné teszi a nemzetgyű­lés működését. Ezzel szemben az egységes párt szorgalmazni fogja a szigorított házsza­bályok életbeléptetését. lenzéki képviselők a Ház azonnali összehí­vását kérték, átvegye. Rassay Károly, Pa­­kots József, Farkas István és Batitz Gyula nemzetgyűlési képviselő az ivet, amelyet negyven képviselő irt alá, át akarta adni. Az utolsó pillanatban azonban megállapítot­ták, hogy több aláírás nem felel meg a ház­szabályokban előirt követeléseknek és ez­ért úgy döntöttek, hogy az ivet kiigazítva hétfőn délben adják át. Emiatt a nemzetgyű­lést előreláthatóan csak csütörtökre hívják össze. Búd János az uj közélelmezési miniszter. A minisztertanács ülése. Budapest, október 13. (Saját tudósítónk telefonjelentése-) A tegnapi minisztertanács tárgyalta Térffy Béla közélelmezési minisz­ternek a lemondását. A minisztertanács a le­mondást elfogadta és a közélelmezési tárcát Búd János közélelmezési államtitkárnak, a közgazdasági egyetem tanárának ajánlotta fel. Búd János ezt elfogadta. Közélelmezési miniszterré való kinevezése már a hivatalos lap legközelebbi számában megjelenik. A mi­nisztertanács a közélelmezési államtitkárság betöltéséről is tárgyalt és abban állapodott meg, hogy az államtitkárságot Mutschenba­­cher Emilnek, az Omge főtitkárának ajánlja fel. Azután a drágaság letörésének kérdésé­vel foglalkoztak és konkrét határozatokat fo­gadtak el. A jóvátétel kérdése nem került szőnyegre, mert Korányi Frigyes báró, aki Párisban a jóvátétel! kérdésben a magyar kormányt képviseli, még nem küldött kime­­ritő jelentést. Annyi remélhető, hogy a jóvá­­tételi kérdésben nagyobb eredményeket si­kerül elérni, mert Párisban is belátták, hogy a jóvátételi követelések teljesítése Magyar­­ország részéről lehetetlen- Az antant már azt is belátja, hogy Németországgal szemben sem tudja a jóvátételi követeléseket érvé­nyesíteni, annál kevésbé teheti ezt meg Ma­gyarországgal szemben. A minisztertanács a koncentráció és a fascizmus kérdésével .is foglalkozott, azonban erről nem adtak ki je­lentést. Csanádmegye bizalmat szavazott a kormánynak. Budapest, október 13. (Saját tudósítónk telefonon jelenti.)) kz ellenzéki szö­vetség publikálása most már csupán azért késik, mivel a keresztény ellenzék tagjainak a blokkban való részvétele még nincs telje­sen tisztázva. Különös érdeklődéssel fordul­nak Andrássy Gyula gróf személye felé, aki eddig még nem nyilatkozott arról, hogy az ellenzéki szövetségben való részvétel kérdé­sében milyen álláspontot foglal el. Rakovszky Megbukott a faj védelmi koncentráció Budapest, október 13. (Saját tudósitónk telefonjelentése.) A keresztény koncentráció szervezése az egységes párton belül meg­feneklett Erre vall Mayer János elnöknek a nyilatkozata is, amelyben kijelentette, hogy a koncentráció terve megbukottnak tekint­hető, mert az egységes párt tagjai nem haj­landók Friedrich és Kaüer Istvánnal egyiití-Budapesí, október 13. (Saját tudósitónk teie­­íonjelentése.) C'Sanádinegye közönsége tegnap tartott közgyűlésén bizalmat szavazott a kor­mánynak. Kijelentette, hogy elítéli azokat a tö­rekvéseket, amelyek a kormányzópárt egységé­nek megbontására irányulnak. Tiltakozik a vá­lasztójogi radikalizmus ellen, nehogy olyan ele­mek jussanak be a kormányba, amelyek a nem­zetre nézve károsak. Ott, a fiatal fenyőcske alól, kipattan egy görbelábu, torzonborz szőrű kis kutya, örö­mében vihogva körültáncolja gazdáját és erejét meghaladó igyekezettel a mellére ka­paszkodik, hogy megcsókolja mosolygó arcát. A zöldkabátos szeretettel meg-megciró­­gatia hűséges pajtását, aztán a fácska alól ki­húzza esőverte gallérját, a harmatos gyepre teriti, leül és magához inti a görbelábut. Cserkészetek idején igy csinálják ezt máskor is. A tacskó heverő gazdája mellé ül, okos szemeit rámereszti és figyelemmel lesi min­den szavát: — Ma vére sikerült! Az öreg 14-es itt a sötétben elverte egyik ellenfelét, rózsáskert­jét aztán a sűrűbe terelte, hogy a világosság elöl elrejtse gyönyörűséges virágait. Ott lent, a hegyoldalban, közelükbe kirakodtam. Az öregek hangján megszólaltam. Dühbe gu­rult. Erre a szerelmes kisasszonyok szavá­val megcsaiklandoztam. A féltékenység el­vadította, a sűrűből kiröhögött a szálerdőbe, a többit hallottad. Betegen visszatört a fiata­losba. Várunk még egy órácskát, van időnk, reggelizhetünk. A hátizsák oldalzsebéből előkerül egy szelet kenyér és egy darab száraz kolbász, az „egy falat nekem, egy falat neked4* va­dászszokás szerint lecsillapítják gyomruk korgását, valahonnan a kabátzseb mélyéből előbuvík az egyszerű reggeli fűszereznie, a zöldkabátos nagyot kortyol a kulacsból, az­tán megtömködi fapipáját és rágyújt-A nap még ott bujkál a hegy taraja mö­gött, sugarai azonban már beragyogják a völgy másik lejtőjét. Ott, az erdő zöld fenyői között, elszór­tan magános vörösfenyők búsulnak, a her­­vadás tülombjaikra lehelte az elmúlás hal­vány sárgáját. Arra lejebb az árnyék még a tenger sötétkéjével vonja be a hegyoldalt, oda még nem értek el a fürge napsugarak- Amott jobbra, a vágás vegyes lombjai a ha­lódó ősz legváltozatosabb színfoltjait öltöt­ték magukra. A halványzöld, rozsdabarna, aranysárga, vérvörös ezernyi változatait át­szövik a tompa, szürke árnyalatok, olyan az egész hegyoldal, mint a halvány veröfény­­ből és az elmúlás szomorúságából szőtt bús, őszi hangulat. A zöldkabátos elmélyedten csak nézá­­nézi a váltakozó színfoltokat: tarka pompá­ban most temetkezik ott a ragyogás, az öröm, maga az élet. Nagysokára veszi csak észre, hogy a pipája már nem füstöl; holmi­ját hátizsákjába mélyeszti, fegyverét vállára kanyaritja, a tacskónak ujjaival csettint, együtt lekanjT-arodnak a szálerdőbe. A letört fenyőgaly mellett rámutat az első vércseppre: — Misikéin, itt a nyom, erre menekült az öreg ur! A görbelábu roegszimatolja a helyet, las­san előrdhuz, egy helyt orrát mélyebbre mé­lyeszti, farkát megcsóválja: ujabbi véres jel! A sűrűség szegélyén élénken megsza­golja az egyik fenyő törzsét: a kérgén ott vörösük egy élénk folt, a menekülő testével horzsolta a fa derekát-A vadász megveregeti a kis borzast. — Bravó, Misíkém, csak rajta!... A kis tacskó befurakodik a fiatalosba, a farkát itt már állandóan csóválja, mert a menekülő fejedelem útját mindenütt véres fo­nal jelzi. A meredek partnál váratlanul elvesz a szimat. A kutya megfordul, körivet ir le, ie­­jebb ismét megtalálja a nyomot- A futó beteg tüdeje itt már nem bírta a kapaszkodást, eredeti irányából letért, lejtőn lefelé köny­­nyebb az ut... lefelé, csak lefelé ... Most fölrándul a görbelábu feje, valami megütötte az orrát- Egyenesen tör előre, a sűrűség ritkul, ott künn, a mohás tisztáson, a halottak fenséges nyugalmával ravatalán pi­hen az erdőknek büszke fejedelme. A borzas tisztes távolban megtorpan, farkát lábai közé húzza és teli torokkal rá­zendít a halotti énekre: — Iiafr... haff. - hau.. A hegy éle mögött előlibben az örök bolygó tüzes korongja, szétfutó sugarai a völgy mélyében szokatlan képre esnek: az erdei tisztáson haii adón fővel, merev arccai egy zöldbab át os férfi áll és mozdulatlanul nézi, hogy a görbelábu végignyaliia, csókolja a nemrégen még szerel messzuvu öreg bika véres száját Az erdőknek kóbor lantosa, a hajnali szél, bolygó útjában idevetődik, megfordul és a fenyőknek nagy birodialmában mindenütt szomorúan eldudoíja a gyászhirt: — Meghalt az öreg ur. •. — A koronás ur halott!... N—U.

Next

/
Thumbnails
Contents