Prágai Magyar Hirlap, 1922. szeptember (1. évfolyam, 76-98. szám)

1922-09-12 / 84. szám

( Kedd, szeptember 12. 5* — (A Landau-ügy katonai árgyalása.) Budapesti tudósítónk jelenti táviratban: A katonai törvényszék pénteken kezdi tár­gyalni a Landau-pörből ismeretes Danszky Mihály főhadnagy bűnügyét. Danszkyn kí­vül Lieszkovszky Pál alhadnagy és Gond a László tiszthelyettes kerül a vádlottak pad­jára. A katonai ügyészség Danszkyt hivata­los hatalommal való visszaéléssel és zsaro­lással vádolja, a másik kettőt pedig hivatalos hatalommal való visszaéléssel. A három sza­badlábon lévő vádlott ellen — mondja a vád­irat, — azért nem emeltek gyilkosság miatt vádat, mert erre semminemű bizonyíték nem merült föl. Kétségtelenül megállapították, hogy Landau öngyilkos lett. — (Mozitulajdonosok gyűlése Prágában.) A cseh-szlovákiai mozitulajdonosok tegnap Prágá­ban gyűlést tartottak, amelyen Szlovenszkót Sodort tanár képviselte. Szóvátették á mozien- gedéiyek körül tapasztalt rendellenességeket, a mely sérti a mozitulajdonosok érdekeit s amely­nek sérelmességét maga a belügyminiszter is el­ismerte. Rámutattak arra, hogy az amerikai film­ipar hatalmába akarja keríteni a csali-szlovákiai mozikat és elhatározták, hogy az amerikaiaknak e törekvése ellen küzdeni fognak. Szóbakeriilt a filmcenzura reformja is, valamint a filmkölcsönzö hivatal megújítása is. — (A bukaresti merénylet meséje.) Meg­írtuk, hogy a bukaresti lapok jelentése sze­rint az ottani sziguranca, vagyis állambiz­tonsági rendőrség „nagyszabású” merénylet­tervnek jött a nyomára- A sziguranca letar­tóztatott öt egyént, aki Budapestről az éb­redők megbízásából ekrazitot csempészett át. hogy azzal merényletet kövessen el a. ki­rályi család ellen. Az elfogattak vezére Bel- rriont grófnak mondja magát, — de más ne­veket is használ. Grófi nevét — mondják a bukaresti lapok — Írországban szerezte. Tu­lajdonképpen magyar származású és gyer­mekkorában került anyjával Angliába. Ott tanult, nőtt fel és szerzett vagyont. Ott ado­mányozták a Beímont grófi címet is neki- Az ir forradalomban az angol kormány elko- boztatta vagyonát, rengeteg földbirtokát és mérhetlen értékű ékszereit- Különben eredeti neve: Bercsey Miklós, Sándor, Kincska- Ez a cifra nevű ur Írországból meglógott, Bécsbe ment s onnan Budapestre, ahol a terroristák elfogták, a Britannia pincéjébe zárták, el­vették másfélmillió leijét, de Héjjas kiengedte a fogságból, azzal a feltétellel, hogy menjen Bukarestbe és mellé adott négy társával kö­vessen el merényletet. Társai, kiket Héjjas mellé adott, a Turóczi, Prokop, Szemák és Szedlacsek nevekre hallgatnak és a Britannia szállodában levő Atheniaeum-nyomdában ha­misított cseh útlevelekkel utaznak. Három éppen Pesten van, hogy ekrazitot hozzon, a negyedik megugrott. Eddig a sziguranca me­séje. Ennek az együgyü mesének kiegészí­téséül jelenti kolozsvári munkatársunk, hogy az ottani állambiztonsági rendőrség letartóz­tatott a bukaresti sziguranca körözőlevele alapján egy mag^ fiatalembert, akit a me­rényletterv részességével vádolnak. Nevét titokban tartják. Csak az szivárgott ki, hogy lengyel ember, magyarul nem tud, útlevél nélkül jött át a határon és sok pénz volt nála. Ellenben mindent tagad- Kolozsvárt különben azt hiszik, hogy a merénylettervre most a koronázás előtt azért volt szükség, hogy a sziguranca nélkülözhetetlensége bizonyittas- sék. Erdélyszerte már jóllaktak az emberek a kémkedési és merénylettervekkel, amelyek közül még egyik sem bizonyult komolynak. Szinte csodálatos, hogy nem unta meg még a sziguranca, vagy még csodálatosabb, hogy a szigurancát nem unta meg a kormány. — (Felsőkereskedelmi igazgatót keres a kassai Grsoiya-rend.) Felsőkereskedelmi isko­lai tanári szakképesítéssel bíró tanár vagy tanárnő kerestetik a kassai Szent Orsolya- rend két évfolyamú magyarnyelvű, női ke­reskedelmi iskola vezetéséhez. Jelentkezők forduljanak a Szent Orsolya-rend főnöknő­jéhez, Kassán (Fő-u. 72.) — (Panama a vasutügyi minisztérium­ban.) E cim alatt a Tribuna mai számában cikket közöl, amelyben hirt ad arról, hogy a Zeleznicke Listy (Vasutasok Lapja) április hónapban megvádolta a vasutüg3Ú miniszté­rium több nagyrangu tisztviselőjét azzal, hogy panamázik és az államot sok millió ko­ronával megkárosította. Annak ellenére, hogy ezt a hirt széltében-hosszában terjesztették, a közönség nem volt értesülve arról, hogy vájjon meginditották-e ebben az ügyben a vizsgálatot vagy sem. A Zeleznicke Listy legutóbbi számában végre megállapította, hogy a panama főhősét, Prokop dr- minisz­teri titkárt a bíróság valutaeltitkolás miatt három hónapi szabadságvesztésre és kilenc- százezer korona pénzbüntetésre Ítélte. Meg­állapította továbbá, hogy 11 nagy cég ellen, amely a panamában érdekelve van, megindí­tották a vizsgálatot. A Tribuna az eset felett megdöbbenését fejezi ki és kérdi, hogyan le­hetséges az, hogy egy miniszteri tisztviselő ily nagy összeget harácsoljon össze. — (Fölemelik a földbirtokok megváltási árát.) A földbirtokreform céljaira lefoglalt bir­tokok vételárát, illetve megváltási összegét a tulajdonosok kárára rendkívül sérelmesen állapították meg. A megváltási összeg egyál­talán nem volt arányban azzal az összeggel, amelyet a földbirtokok tulajdonosainak va- gyondézsma c.imén kellett fizetniük. Több fölebbezésre a földbirtokhivatal elhatározta, hogy a megváltási összeget szabályozni fogja és ezt az összeget a vagyondézsma Összegével • arányba hozza. Ez ügyben rövi­desen tárgyalások lesznek a kormány és s földbirtokhivatal között s az uj megváltási összeget rendeleti utón szabályozzák­— (Incidens a leitmeritzi zöld hét meg­nyitásánál-) Leitmeritzben tegnap nyitották meg iinnepiesen az úgynevezett' zöld hetet. Az ünnepségen a többi között résztvett G r o s s dr- püspök, R a d a tábornok és C e- s a n i miniszteri tanácsos. Kra pek német képviselő megnyitó beszédében támadta a kormányt és rosszalta, hogy az állam vezető körei az utolsó évben mit sem tettek, hogy az egyes nemzetiségek közötti ellentéteket áthidalják. Amidőn azt mondotta: „a franciák látják el Németországban a hóhér hivatalát”. Rada tábornok és kísérete, valamint Cesani miniszteri tanácsos tüntetőén elhagyta a ter­met. Beszéde befejezése után Krapek hirte­len rosszul lett, úgy hogy lakására kellett szállítani. A német képviselő szívbaja gyó­gyítására Szlovenszkóra utazik­— (Budapesten felére fogyott íe a gyermekek száma.) Budapesti tudósítónk jelenti, hogy a mos­tani elesni iskolai beírásoknál az első osztály nö­vendékeinek száma a békebeli számhoz képest éppen felére csökkent le, 1908-ban 21.654, 1916- ban pedig 14.973 gyermek született Budapesten. — (Egyévi és kéthónapi börtönt kaptak a budapesti zsireírejtök.) Budapesti tudósí­tónk jelenti: Az uzsorabirőság ma délelőtt tárgyalta Mangold Sándornak, az Állatbizo­mányi r-t. igazgatójának és Erdélyi Lajos sertéshizlalónak az ügyét- Erdélyi ugyanis ez év júliusában 40 mázsa zsírt hozott Pestre és Mangold Sándort bízta meg a zsir értékesí­tésével. Mangold a zsírt a hütőházban raktá­rozta be, ahol a razzia alkalmával megtalál­ták. A bíróság Erdélyi Lajost és Mangold Sándort árufelhalmozás miatt fejenként egy­évi és kéthónapi börtönre, 160.000 korona pénzbüntetésre s politikai jogaiknak kétévi felfüggesztésére ítélte. A 40 mázsa zsírt a bíróság elkobozta- ­—- (Feloszlatott szlovenszkói sportegye- sületek.) A Tribuna arról értesül, hogy a pozsonyi teljhatalmú miniszter mindazokat a sportegyesületeket, amelyeknek alapszabá­lyait még nem hagyták jóvá, feloszlatta az­zal a megokolással, hogy irredenta propagan­dát űznek­— (A magyarországi katolikus nagygyűlés). Budapesti tudósítónk jelenti, hogy az október 8., 9. és 10-ére Budapestre összehívott katolikus nagygyűlés egyházi fővédőségére Csernöch Já­nos bíboros hercegprímást kérték fel, aki nagy örömmel vállalta a tisztséget. — A szegedi kato­likus nagygyűlést szeptember 8., 9. és 10-ik napián tartják meg. A tulajdonképpeni nagygyű­lés 10-én lesz és arra Schioppa Lőrinc, pápai nuncius is Szegedre, utazik és beszédet mond. — (Nyolcadiéímillió koronás amerikai gyűjtés a magyarországi evangélikus egy­háznak.) Budapesti tudósitónk jelenti: A bá­nyai evangélikus egyházkerület közgyűlésén Raffay Sándor püspök bejelentette, hogy az amerikai evangélikusok nyolcadiéímillió ko­ronát gyűjtöttek össze a magyarhoni evan­gélikus egyház javára. — (A romániai magyar nemzeti párt ülése.) Kolozsvári tudósítónk jelenti: Tegnap délután tar­totta a romániai magyar nemzeti párt' első ve­zetőségi ülését Kolozsvárott — rendőri felügye­let alatt. Ugrón Zoltán a kormánynak a magyar kisebbséggel szemben tanúsított „megkülönböz­tető” magatartásáról beszélt, majd Fekete Nagy Béla, a párt ügyvezető igazgatója terjesztette elő az ügyviteli szabályzatra vonatkozó javaslatát, amelyet egyhangúan elfogadtak. Azután megvá­lasztották a tisztikart, amelynek tagjai a követke­zők lettek: Elnök Grandpierre Emil dr., társelnö­kök: Béldy Kálmán gróf nagybirtokos,. Hevesy József asztalosmester és Sándor József kamarai képviselő, alelnökök: Szentkereszthy Béla báró, Hajdú Frigyes dr., Andrasofszky .Dano, Páll Gá­bor, Szakács Péter és Pekry Sándor. Az inté­zőbizottság tagjaivá Gabányi Endre dr.-t, Vá- rady Aurél dr.-t, Roth Hugó dr.-t, Bethlen György grófot, Szele Béla dr.-t, Sebessy János dr.-t, Ko- rossy Györgyöt és Gyárfás Elemér dr. kamarai képviselőt választották meg. Megválasztották ezenkívül a tisztikar többi tagjait is. — (Szigorítják a Németországba szóló ví­zumok kiadását.) A prágai német követség közlése szerint a birodalmi kormány külügy­minisztere utasította a cseh-szlovákiai német követséget és konzulátusokat, hogy a cseh­szlovák állampolgároknak Szászországba szóló vizumot csupán abban az esetben ad­janak, ha a kérelmező bebizonyítja, hogy utazása halaszthatatlanul szükséges és sürgős. íiwdailqmes mmm * (A magyar Petőfl-iitmepek őszi sorozata). Budapestről jelentik: A Petőfi-centennáriumor előkészítő Petöfi-Társaság erősen készül az őszi Petőfi-íinnepekre. Ferenczy Zoltán már elkészült egy centennáriumra a Petőfi életrajzát és mun­kásságát felölelő munkával. Ugyancsak készen van már Szávay Gyula is egy Petőfi-szindarab- bal, amely Petőfi életének főbb mozzanatait fog­lalja drámai keretbe. A társaság kiadásában nem­sokára megjelenik egy Petőfi-könyv, amely első­sorban a társaság tagjainak Petőfire vonatkozó költeményeit és tudományos dolgozatait foglalja magában. A vidék több városában Petőfi-ünnep készül. így Sárszentiőrinc szeptember 17-én ün­nepli meg Petőfi nagyságát. Félegyházán októ­ber 8-án lesz az újonnan felállított Petőfi-szobor leleplezése. Kiskőrös, Petőfi szülővárosa, szin­tén októberben rendez nagy ünnepséget. Mono- ron novemberben lesz Petőfi-ünnep. Igen sok vi­déki várossal most folytai tárgyalást a társaság a Petőfi-ünnep előkészítésére. * (Anthologia ÍJungariea.) A lipcsei „Insel- ! Verlag” kiadásában most jelent meg az „Arttholo- I gta Hungarica”, amely a magyar költészet reme- j keit foglalja igen ízlésesen kiállított kötetbe ösz- > sze. A müvet, amely Balassa Bálinttól Ady En- | űréig a legkiválóbb magyar költők legjobb al- j kotásait tartalmazza, Gragg er Róbert egyetemi i tanár, a berlini egyetem magyar intézetének igazgatója adta ki. * (Petőfi-ünnep Berlinben.) Tudósítónk jelenti, hogy a berlini egyetem magyar intézete Petőfi- ünnepet rendez, melynek előkészületei serényen folynak. A rendezőbizottságban Gragger Róbert egyetemi tanáron, az intézet vezetőjén kívül a német tudományos és irodalmi körök legkivá- lóbbjai foglalnak helyet. S181IIÁ1 ÉS Ilii (*) A prágai német színház műsora. Kedd: A dúvad. Szerda: Jugende-Djamileh, premiér. Csütörtök: Bajadér. Péntek: Pana, vígjáték. Kramer fellépte, i Szombat: Koldusdiák, Kubla fellépte. I Vasárnap d. ti.: Az elvarázsolt kastély, operett. Vasárnap este: A bajadér. Hétfő: Königskinder, Kubla fellépte. * (*) A német kisszinpad műsora: Szerda: Mandragola.. Csütörtök: A dúvad. Szombat: A dúvad. Vasárnap: Papa. fi bajadér. (Operett 3 felvonásban. írták: Brammer Gyula és Grünwald Alfréd. Zenéje Kálmán Imrétől. Bemu­tató előadása a prágai német színházban szep­tember 10-én.) Az első operett-premiér. Zsúfolt ház, ra­gyogó toalettek, ünneplés hangulat, könnyű, me­leg operettmelódiák és taps este héttől közel az éjféli óráig. A magyar zeneszerző bécsi slágere hatalmas sikert aratott tegnap Prágában. A né­met színház sok gonddal állította ki a darabot s összhangzatos előadást produkált. Az operett a bevált recipe szerint készült. Modern miliő, exo- tikus indiai hangulat, a lehetőségtől messze eső mese, simogató zene és a népszerűség számára írott szövegek, táncok a legmodernebb válfajok­kal és toalettek ... az őszi divat bemutatója. Kálmán Imre nem adott újat. Az eddigi melódiáit öntötte fel és újramázolta. De azért kedves a sovány librettót felcicomázó zene s hangulatba ringató. A színészek elsőrendűt akartak mutatni. Louis Illingnek, Lőtte Ferrynek és Leopold Ga- belnek sikerült ezt elérni, de Siklósy Berta mesz- sze esik a mi primadonna-fogalmainktól. A ma­gyar temperamentummal fütött operett-tempót csak Lőtte Ferry ismeri, aki friss, csapongó és tüzes tud lenni. Igen jó volt Adi Berger is. A ze­nekar, melyet Hellfried Sohroll vezetett, kitett ma' gáért. A második felvonás végén a főszereplők sok virágot és koszorút kaptak. A premiéren ott volt a kisszámú prágai magyarság számos rep­rezentánsa. (—ta.) (*) A Trubadtir. A prágai német színház szombati Verdi-estje tagadhatatlanul szép siker­rel járt. Meg kell azonban állapítani, hogy ezt a sikert nem a vendégként szereplő Paldo Nonynak köszönheti, mert a vendég egyáltalában nem fe­lelt meg azoknak a követeléseknek, amelyeket Leonóra megszemélyesítőjével szemben támasz­tunk. A prágai német színháznak ezidén nincsen szerencséje a vendégeivel. Annál nagyobb dicsé­ret illeti azonban a prágaiakat: Nachod (Manrico) brilliáns tenorját, Gersh k. a. (Azucena) meleg altját és Hagen József (Lima gróf) baritonját. Ha- gen József, aki a bécsi népoperától jött Prágába, kétségtelenül nyereséget jelent. (*) Színjáték 1765-böl a Nemzeti Színházban. Budapestről jelentik: Hevesi Sándor, mint a Nemzeti Színház igazgatója, azt a feladatot tűzte ki maga elé, hogy az ország első színpadának játékrendjét elsősorban a magyar dráma szolgá­latába állítsa. Talán történelmi visszapillantásnak lehetne nevezni a Nemzeti Színház idei évadjá­nak azokat a darabjait, melyek a magyar dráma­írást — Csokonain és Kisfaludyn keresztül —■ fejlődésének különböző korszakaiban mutatják be. Ezek közül való az „Intemredium", melyet is­meretlen szerző irt 1765-ben s amely a legrégibb magyar színmű, amelyet mai színpadon és a mai közönség előtt elő lehet adni. Ennek a darabnak rendkívül érdekes az eredete. A XVIII. század színpadjain az volt a szokás, hogy az ötfelvoná- sos tragédiák felvonásközeiben az elszomorodott közönség megvidámitására vígjáték-betéteket ékeltek be. így volt ez az „Omnia Vincit amor” cirnü darabnál is, melynek intermediumja volt az a vígjáték, amely legközelebb a Nemzeti Színház­ban szilire fog kerülni. Az történt ugyanis, hogy a fődarab másfélszáz esztendő után teljesen je­lentéktelenné vált, a beiét azonban — amelybén elpusztíthatatlan életerő van — eredeti üdeségé- ben él most is. Arról van benne szó, hogy egy öreg, tönkrement kurtanemes feleségül kéri egy másik nemes immár vénecske leányát és a leányzót a vőlegény a hátán viszi el. Különféle bonyodalmak után az asszony ivásnak adja ma­gát. A darab rendkívül naiv, ez a naivság azon­ban csupa báj, típusai pedig olyan elevenek, hogy a legmodernebb drámaíró is megirigyelhetné. A darabban előforduló énekekhez egykorú színezetű zene készül, melyet Lavotta Rezső, a színház ui karnagya komponál. A darab főszerepét Rozs - hegyi Kálmán fogja játszani. (*) A budapesti színházak eheti újdonságai. Budapestről jelentik: A Nemzeti Színházban pén­teken Ibsen-repri.z lesz. A vadkacsát újítják föl, részben uj szereposztással Vagy tiz évvel ez­előtt játszották Ibsen e darabját és pedig nagy sikerrel. A mostani uj szereposztásban Pethes játsza Relling, A.bonyi Gregert és Nagy Adorján Werle szerepét. A régi szereplők közül F. Vá­rad! Aranka, Hegyes; Mari, Gaál, Vizvárv Ma­riska, Bartos maradnak meg. — Ugyancsak pén­teken uj irót mutat be a Magyar Színház: Tímár Mihályt, akiről annyit tudni, hogy idős ember már, eddig az íróasztala számára dolgozott, inig most Beöthy László fölfedezte. Darabja „legen­da”, A púpos Boldizsár a címe, Borén yi Henrik kísérő zenéjével fogják előadni, Törzs Jenő ren­dezésében, aki a főszerepet is játsza benne. Pécsi Blanka, Simon Marosa, Kabos, Pártos, Körmendy és mások is játszanak még benne. — A Belvárosi Színház egy orosz és egy francia iró müvét mu­tatja be szombaton. Az orosz író neve Evreirov, darabjának címe: A vig halál, Ilosvay Rózsi, Del­iért Lajos és Baróti József játszanak benne. A francia darabnak Aubrey és Amiéi a szerzői, A mosolygó asszony a címe, műfaja szerint tragi­komédia, melynek főszereplői Németh Juliska és Harsányi Rezső lesznek. (*) A Vígszínház legközelebbi újdonsága. Bu­dapestről jelenti tudósítónk: A Vígszínház a Cserebere rendkívüli sikere miatt egyelőre még nem állapíthatta meg legközelebbi újdonságának időpontját. Értesülésünk szerint a legközelebbi újdonság Csehovuak A három nővér cimii szín­müve lesz, amelyet Kosztolányi Dezső fordított magyarra. (*) A Greícheti reprize. Budapestről jelentik: A Magyar Színház legközelebb fölujitja az annak idején nagy sikerrel előadott Gretchen-t. A repri- zen a darab főszerepeit Gaál Franciska és Uray Tivadar fogják játszani. A Gretchen-t A púpos Boldizsár első sorozatos előadásai után iktatják a műsorba. (*) Bezárják a debreceni színházat. A debre­ceni Csokonai-Szinházban, mely tudvalévőén a magyar vidék egyik legnagyobb színháza, mától kezdve előreláthatóan szünetelnek az előadások. A színház igazgatója, Kardos Géza ugyanis a szombati előadáson bejelentette, hogy a színház nem birja el azokat a terheket, melyeket a leg­újabban megjelent belügyminiszteri rendelet kö­vetkeztében a fölemelt rendőrügyeleti dijak je­lentenek. A dolog előzménye az volt, hogy a debreceni rendőrség bejelentette Kardosnak, hogy a belügyminiszteri rendelet értelmében az ügyeleti dijakat ötszáz százalékkal fölemeli s föl­szólította, hogy a különbözetet szeptember else­jétől visszamenőleg fizesse meg. Az igazgató ki­jelentette, hogy ezt a nagy dijat nem tudja meg­fizetni. A rendőrségen erre azt válaszolták, hogy ha nem fizeti meg azonnal a hátralékos ügyeleti dijat, akkor már a szombati előadás megtartását sem engedélyezik. Kardos erre, tekintettel arra, hogy a közönség egy része már várta az elő­adás megkezdését és mert a botrányt el akarta kerülni, kifizette a hátralékos ügyele {díjtöbbletet, de azonnal levelet irt a rendőrkapitányságnak és a tüzoltóparancsnokságnak, melyben bejelentette, hogy hétfőn már nem tart előadást. (*) Herzl-dráma Aradon. Aradi tudósitónk je­lenti: Szeptember 12-én, kedden este mutatja be az aradi színtársulat drámai együttese Herzl Theodornak, a világhírű zsidó Írónak négyfelvo- násos hatalmas drámáját, az „Uj Gettó“-t. A da­rab, amely ezúttal kerül elsőizben magyar nyel­ven színre, a zsidóság társadalmi életének szá­mos nagy problémáját viszi a néző elé és külö­nös érdekessége az, hogy magyar fordítása u legkitűnőbb szatíra is egyúttal éppen magáról a zsidóságról. A dráma a közeljövőben be fogja járni Erdély összes színpadait. 99 (ofé Nizza' PrahaYtnohrad^ Jungnu*n<*ve 21, Az előkelő közönség találkozó helye. Bel és külföldi lapok. — Hideg és meleg ételek és italok. — Elsőrangú borok. § Magyarok! Keressétek fel!

Next

/
Thumbnails
Contents