Prágai Magyar Hirlap, 1922. augusztus (1. évfolyam, 50-75. szám)
1922-08-08 / 56. szám
denki a saját házában lakik. A kapj állandóan zárva van s csak csöngetésre nyílik. A küszöböt átlépve, az előszobába s azon keresztül az ebédlőbe jutunk. Rendszerint csak innen visz egy rendkívül meredek és keskeny falépcső a többi szobákba. Egyikmásik háznak két lakója vanA tengerparton vitorlások és motorcsónakok tulajdonosai barátságosan kínálják magukat minden idegennek- Alkudni is lehet velők- Egy délutáni utért öt forintot kérnek- Három forint ötvenben egyezünk meg s beülök a motorcsónakba. A hullámok lágyan ringatják a kis alkotmányt, amely ügyesen siklik a sok propeller, helyi hajó és egész kocsisorokat szállító gőzkompok között, melyek közé méífóságos leereszkedéssel vegyül egy-egy hatalmas óceánjáró lomha, nagy teste. Kiváncsi szemmel nézek egy Kelet- indiába menő szörnyeteget, de. szemem csak a dróttalan táviró antennáit látja megvillanni. A magasban levő födélzetre nem láthatok ráA forgalom óriási. A sok hajó egymás he- gyén-hátán szorong s a veszedelmes közelségben minden percben nekimegy az előtte- haladőnak s a mellette menőnek- Ilyenkor egy szivacs alakú kötélpárnát eresztenek a két hajó közé, hogy leíompitsa a lökés erejétEgy kis falunál kötünk ki- A vendéglő kertjében kávéval, vajjal és ez egyszer bizonyos, hogy valódi holland sajttal qsillapitom a tengeri levegő okozta éhségemetA kertben hinta, nyújtó és korlát, amelyeken a holland apróságok facipőjüket levetve hancuroznak- Csinálhatnak, ami nekik jól esik. Jaj annak, aki egy rossz szóval is megbántja őket. A gyermek, az szent Hollandiában. A gyermeket itt mindenki szereti. A vendéglős is húsz százalék engedményt ad nekik az uzsonnánál. Másnap meg akartam nézni a híres am- sterdami gyémántbörzét, de zárva volt- Amsterdam a börzék városa, olyan valutabörze van itt, mint másutt sehol- A főutcán állnak az eladók s főképpen német márkát kínálnak a járókelőknek. A vevők sorba mennek s alkusznak, mint nálunk a piacon a tojásért- Az egyik valutakereskedő egymillió szovjetrubelt kínál nekem megvételre- Olcsón adja, — mondja — három forint húszért. Mindig milliomos szerettem volna lenni, de mégsem álltam kötélnek. A valutapiacról a pályaudvarra mentem s egy óra múlva már Hága káprázatos tisztaságú utcáin sétálok- Az ellentét Amsterdam, Rotterdam és Hága között erősen szembeszökő.''A két kikötő és kereskedelmi gócpont után,finoman hat a fiaik, arisztokratikus város, ahol fehérkeztyüs rendőrök adnak készséges fölvilágositást a járatlan idegennek. Az utca egy bálterem parkettjével vetekedhetik a ragyogó tisztaságban, de itt is kerékpár robog kerékpár nyomában- Egész társaságok kettesével összcfogódzva karikáznak el mellettünkEgy emeletes villaszerű épület előtt két ka- j tona áll őrséget. Itt lakik a hollandok nralko- j dója: Vilma királynő. Majd árnyas fasor végén karcsú torony emelkedik a magasba- Messziről várkastély. Közeiről: a békepa- loía. A béke, az áhított béke palotája- Mennyi jószándék akart itt akarattá testesülni, menynyi reménnyel tekint e felé az épület felé a harcok ádáz didiében kimerült emberiség. Minden jóakarat megfeneklett a félúton. A hajó nem tudott révbe futni- Az emberek nagyon is gyarlók és akaratnélküíi bábok voltak ahhoz, hogy megszüntessék azt a gyűlöletet, amelynek magvát gonosz kezek hintették el közöttük- A békepaiota ma csak emlék, memento - • • Hogy voltak valamikor emberek, akik igazi békét akartak és meg akarták teremteni az emberek közötti megértést.-. A főutcán magyar nevet hirdet egy cégtábla. Egy debreceni kereskedő telepedett itt le. Jólmenő üzlete van s nem győzi dicsérni a holland hatóságok előzékenységét az idegenekkel szemben. Rotterdamba visszatérve, az ő útmutatása mellett lépek érintkezésbe az itteni magyar kolóniával, melyben a társadalom minden rétege képviselve van. Mind igen melegen beszél a barátságos hollandusokról, akik az embert sem nemzetiség vagy származás szerint, hanem tehetség és tudás szerint bírálják el- A tisztviselőket jól fizetik és a munkások is jól keresnek. A gazdasági életre igen rossz hatással van a német márka zuhanása s ezért a munka- nélküliség egyre nagyobb, de az állásban és munkában levőket nem bocsátják el- Uj embereket sehol sem alkalmaznak. Az itteni magyaroknak egy másik részét a hollandi forint vonzotta ide- Ezeket a sajnálatraméitókat látjuk minden érkező gőzösnél ácsorogni s a legtöbb esetben a nyelv nemtudása miatt utasítják cl őket. Ternyey László* Kedd, augusztus A magyarországi események. TÁVIRATOK Rakovszky Iván belügyminiszter megválasztása Nyíregyházán. Budapest, augusztus 7. (Saját tudósítónk távirata.) Rakovszky Iván belügyminisztert Nyíregyházán vasárnap egyhangúlag a város képviselőjévé választották.. A közönség lelkesen ünnepelte a belügyminisztert. Rakovszky a választás aktusának befejezése után mondott beszédében kifejtette, hogy a politikában nemcsak a dicsőséget és a kényelmet látja, mert a politika igazi tartalma a becsületes embernél a kötelesség és nagy felelősség vállalása. Mandátumában nemcsak azt látja, hogy Nyíregyháza megtisztelte bizalmával, hanem szerződést lát benne, melyben ő az egyik kötelezett fél, akit köteleznek arra, hogy dolgozzék a hazáért és a választókerületért. A demokrácia nem abból áll, hogy a dolgozó és törekvő népet izgassák a társadalmi rend ellen, hanem abból, hogy nyitott szemmel keressük azt, amivel az állam támogatására és gondoskodására szoruló társadalmi osztályokon segíthetünk és megélhetésüket biztosíthatjuk. Mint belügyminiszternek kötelessége a drágaság kérdésével foglalkoznia és kötelessége minden lelkiismeretlen spekulációt, mely a közönség rovására megy, a legszigorúbban megakadályoznia. Meg kell gátolni, hogy legyenek olyanok, akik anyagi előnyökért úgy spekulálnak, hogy céltudatosan rontják az ország gazdasági helyzetét. Nemcsak azoknak kell akasztóin, akik tudatosan rontják a pénzt, de azoknak is, akik a fogyasztó közönség rovására milliókat akarnak gyiiteni. Este vacsora volt a miniszter tiszteletére. A devizarendelet. A TÉBE határozata. Budapest, augusztus 7. (Saját tudósítónktól.) A valuta- és deviza- forgalomra vonatkozó rendelet ügyében K á 11 a y Tibor pénzügyminiszter vasárnap délben értekezletre hívta össze a bankokat. Az értekezleten a bankok képviselőin kívül megjelentek az Árvizsgáló Bizottság kiküldöttei, Walkó Lajos kereskedelemügyi miniszter, Daruvá ry Géza igazságügyminiszter és B u d János közélelmezési államtitkár. A három óráig tartó tanácskozáson a rendelet főbb vonásaiban kompromisszum formájában megegyeztek. A rendelet publikálása hétfőn fog megtörténni. A rendelet értelmében a valuta- és devizaüzletek lebonyolítása a tőzsdén az eddigi ügyrend szerint megszűnik, ennek folytán tehát megszűnik a valuta- és devizapiac is. A forgalmat csak a uj devizaközpont utján lehet lebonyolítani, a bankok és a pénzügyminiszter által kinevezett megbízottak révén. Az uj rendelet értelmében lehetetlenné válik az arbitrázs-üzlet, mert bár a rendelet megengedi az értékpapírok exportját, az ellenértékképpen kapott valutát a devizaközpontnak keli beszolgáltatni. A rendelet egyben megállapítja azokat a büntetéseket is, melyeket a rendelet ellen vétők ellen alkalmaznak. E szerint azok, akik e rendelet ellen vétenek, hat hónapig terjedő fogházbüntetéssel sújtják, ezenkívül a bíróság ítéletét a napilapokban nyilvánosságra hozzák. A nyilvánosság számára csak a hivatalos árfolyamokat engedik publikálni. A lapok csak a tőzsdetanács által megállapított hivatalos árfolyamokat hozhatják, valamint a hivata- talos zürichi és berlini árfolyamokat. A devizaközpont élén a jegyintézet áll s a : központ tagjait a pénzügyminiszter nevezi ki. A központ kurzusai irányadók. A bankoknak és pénzváltó üzleteknek iparengedélyt kell szerezniük. Bizományos csak üzletfélként közvetíthet. A budapesti devizaközponton kívül valószínűleg Szegeden, Miskolcon, Pécsett, Győrött, Debrecenben és más vidéki gócpontokon is felállítanak devizaközpontokat. Az éíékpapirkereskedelemre vonatkozó- í lag a TEBE tegnap tartott ülésén a követke- ! zö határozatot hozta: A Takarékpénztárak é$ Bankok Egyesületének a mai napon hozott határozata értelmében — az utolsö napokban kifejlődött szokatlanul élénk tőzsdei forgalomban mutatkozó nagymérvű torlódás okozta bajok orvoslása, illetőleg megelőzése végett — kénytelenek vagyunk ügyfeleinket arra felkérni, hogy tőzsdei megbízásukat legkésőbb az előző nap délutáni (> órájáig kezeinkhez juttatni sziveskedje- [ nek; kénytelenek vagyunk továbbá kijelenteni, hogy a később beérkező megbízásokat átvesz- sziik ugyan és igyekezni fogunk azokat a lehetőséghez képest eszközölni, azonban azért, hogy azok egyáltalán foganatosítás-, ra kerülnek, különösen pedig azért, hogy a foganatosítás oly árfolyamon történik, amely t. ügyfeleink megelégedésére szolgál, semminemű felelősséget nem vállalhatunk; ugyancsak nem vállalhatunk felelősséget azért, hogy árhatárral (limittel) ellátott megbízásoknál az árhatárokat biztosítsuk, még abban az esetben sem, ha a megbízás kellő időben isérkez ett be; végül nem vállalhatunk szavatosságot aziránt, hogy az eszközölt megbízásokra vonatkozó értesítésünket, valamint a nem eszközölt megbízások előjegyzését igazoló leveleinket a következő munkanapon a nap melyik szakában lesz módunkban postára adhatni. E határozat erősen sérti a tőzsdei közönség érdekét, mert eddig is a megbízók jelentékeny része rendszerint már az előző napon közölte a bankkal eládási vagy vételi szándékát és. ebből a bankok bizonyos mértékű előzetes tájékozódást szerezhettek a várható áriolyamalalculásról és ezt a saját számlájukra menő tőzsdei játéknál kellően gyümölcsözhették is. De mégis voltak sokan, akik — bevárva a legfrissebb értesüléseket — csak aznap délelőtt szokták megbízásaikat a bankoknál leadni és a bankok délelőtt fél 11 óráig ezt készségesen el is fogadták s akadálytalanul effektuálták is. Az a körülmény, hogy csak délelőtt fél 11 óráig vonult fel a kereslet és kínálat a tőzsde megnyitásáig bajosan volt áttekinthető, a bankokat tartózkodásra intette a tőzsdei játékban. Ezt a helyzetet akarják most a saját hasznukra olyan formán átalakítani, hogy a felek megbízásainak birtokába jutva, minden rizikó nélkül játszhassanak a tőzsdén. Szakértők a drágaság! bizottság előtt. Budapest, augusztus 7. (Saját tudósítónk telefonjelentése-) A nemzetgyűlés drágasági bizottsága ma délelőtt folytatta a tárgyalást a valutaspekuláció meggátlása érdekében tett kormányintézkedésekről. A kormány képviseletében Kállay Tibor pénzügyminiszter beszélt. A mai nap folyamán több szakértőt is meghívott a bizottság, igv többek között: Ádárn Géza államtitkárt, a tőzsde kormánybiztosát, Fényes Ivánt, a jegyintézet igazgatóját, Tabakovits Dusánt, a jegyintézet aligazgatóját, Fleissig Sándort, a tőzsde alelnökét, Metiíer Jenőt, a Magyar Országos Központi Takarékpénztár igazgatóját és Műnk Pétert, a tőzsde második alelnökét. A meghívott szakértőkhöz a bizottság a következő kérdéseket intézte: 1. Mi az oka a korona legutóbbi áresésének? 2. Van-e összefüggés a jegyiníézet által kibocsátott 10,500 millió többlet és a korona áresése között? 3. Mire vezethető vissza a naponta mutatkozó árfolyamingadozás a tőzsdén? 4. Lehetsé- ge.s-e oly hatásos intézkedés, amely az árfolyamhullámzást megakadályozná és végül 5. Várható-e az, hogy a devizaközpont létesítésével a közönség figyelme a részvények és a kötvények felé fog irányulni? A szakértők megtették észrevételeiket. A ktsanfanl mwiaiMtt é§ prí fi® I taícskoiísa. Belgrád, augusztus 7. (Cs. S. I. Pasics miniszterelnök a jövő héten Marienbadba utazik üdülni. Marienbadban tanácskozni fog Masaryk elnökkel és Benes miniszterelnökkel. Sándor szerb király a feleségével ugyan ebben az időben Marienbadban lesz. Belgrád, augusztus 5. (M. T. I.) Pasics minisztereink aug. 16-án érkezik Marienbadba, ahol négy hetet fog tölteni. A kisantant külügyminiszterei augusztus vége felé értekezletet tartanak Marienbadban, hogy folytassák azokat a megbeszéléseket, melyeket a közelmúltban Belgrádban az együttes eljárás dolgában megkezdték. Ugyancsak e hónap folyamán egybegyülnek Prágában a kisantanthoz tartozó államok pénzügyminiszterei, hogy a külkereskedelemről és a valutakérdésről tanácskozzanak. Belgrád, augusztus 7. (Cs. S. I.) A minisztertanács tegnapi ülésén tudomásul vette a miniszterelnöknek azt a jelentését, hogy Prágában a kisantant külügyminiszterei tanácskozást fognak folytatni és elhatározta, hogy indítványozni fogja azt is, hogy a pénzügyminiszterek is jöjjenek össze Prágában. Az olasz kormány békét akar teremteni. Róma, augusztus 7. (Havas.) A kormány elhatározta, hogy felhívást intéz a néphez, amelyben a testvérharc megszüntetésére szólítja fel. Ezzel egyidejűleg a kormány elhatározta, hogy belső zavargások okozói ellen különösön erős kézzel fog fellépni. Róma, augusztus 7. (Stefani.) Facta miniszterelnök fogadta az olasz és külföldi újságírókat és kijelentette nekik, hogy az utóbbi- napok eseményei arra késztetik a kormányj, hogy minden eszközt igénybe vegyen, amely a nyugalmat és béke visszatérését elősegítheti. A kormány a törvény teljes védelmét határozta el s arra törekszik, hogy a lakosság minden rétege ismét teljes bizalommal viseltessék az állam iránt Foglalkoznunk kell a jövővel, — mondotta — hogy az állam életét ne lehessen szüntelenül megbénítani és megr- zavarni. Egyetlen párt se higyje azt, hog3 erőszakossággal a hazát meg lehet menteni. Visszavoiaisliiak a görögök. Konsíaníinápoly, augusztus 7. (Havas.) A görög csapatok parancsnoka közölte a Konstantinápolyban székelő szövetséges főbiztosokkal, hegy a görög csapatok visszavonulása három kilométerrel a demarkációs vonal mögé megkezdődött. A pápa a békáért Róma, augusztus 7. (Saját tudósítónktól.) Vatikáni körökben úgy hírlik, hogy a hónap végén pápai enciklika jelenik meg. amely határozottan körülírja a katolikusok szociális tevékenységének területét. Az enciklika azzal a figyelmeztetéssel fordul a népekhez, hogj'- térjenek végre vissza az igazi béke szelleméhez, mert Európa teljes összeomlását másként nem lehet elkerülni. ítélet előtt a szociálforradalmárok pőre. Kopeuhága, augusztus 7. A National Yfdenae jelenti Moszkvából: Krylenko közvádló a szociál- forradalmárok pőrében az összes vádlottakra golyó általi halált javasolt. 1EQ1IABB — Lapzártakor érkezeit táviratok. — A londoni tanácskozás első napja. London, augusztus 7. (Szikratávirat). Az angol távirati iroda szikratávirat utján az alábbi hivatalos jelentést tette közzé: A ma délelőtti tanácskozáson felismerték azt a tényt, hogy a Középeurópában keletkezeti kritikus helyzet a tanácskozásnak rendkívüli fontosságot kölcsönöz. A német márka zuhanása, valamint Németorszának az a kijelentése, hogy a további fizetések teljesítésére nem képes, ismét szükségessé tette az egész jóvátétel! kérdés njjabb tárgyalását. Ez viszont elválaszthatatlanul ősze van kötve a szövetségközi adósságok kérdésével, amire Balfour jegyzéke s Lloyd George és Horné legutóbbi beszédei is utaltak. A francia kormány eluísstó álláspontja a kiegyenlítési fizetésre vonatkozó német moratórium-kérelemmel szemben a helyzetet még bonyolultabbá teszik. A szankciók életbeléptetése e követelések biztosítása céljából uiabb és rendkívül fontos momentum az amúgy is súlyos szituációban. London, augusztus 7. (Havas). Polncaré és Theunis (Belgium) ma délelőtt tárgyalást folytattak a kompenzációs kérdésről, tekintettel a kérdés egész komplexumára. A tanácskozások Anglia, Belgium és Franciaország miniszterelnökeinek, valamint Schanzer olasz külügyminiszternek előzetes eszmecseréjével fognak kezdődni. Francia csapatok a Rufer-vidék felé indultak? London, augusztus 7. A Newyork Times berlini jelentése szerint szombaton ott tőzsdei és bankárkörökben szenzációs hírek terjedtek el, mel yszerint francia csapatok már elindultak a Ruhrvidék felé. Az amerikai lap levelezője a hir valódisága iránt érdeklődött, de Essenben, Düsseldorfban és Duisburgban mitsem tudnak a Ruhrvidék felé irányuló csapatmozdulatokról. Ezzel szemben állítólag hiteles híreket terjesztenek a megszállott Rajnavidéken a Piáin irányában való csapamozdulatokról. A Newyork Times berlini levelezője ezzel szemben azt hangoztatja, hogy képtelen volt meggyőződni a hírek valódiságáról. Tőzsdei körökben részben pesszi- misztikusan fogják sel a helyzetet, úgy vélekedve, hogy ezeknek az előkészületeknek célja a Ruhrvidék megszállása és épen ezért óva intenek a hamis optimizmustól %