Prágai Magyar Hirlap, 1922. augusztus (1. évfolyam, 50-75. szám)
1922-08-05 / 54. szám
Szombat, augusztus S. TÁVIRATOM Görögország hajthatatlan. Páris, augusztus 4. (Saját -tudósitónktól.) Athénból jelentik a Maimnak: Baltpzzi görög külügyminiszter tegnap nyújtotta át a görög kormány válaszát a szövetségesek kollektív jegyzékére. A görög kormány Konstaníiná- polyra vonatkozó felfogását változatlanul fenntartja s továbbra is az a véleménye, hogy a szövetségesek ellenállása a keresztényekre rendkívül kedvezőtlen helyzet elnyujtásához fog vezetni. „A görög ©ffenziva iires blöff/4 London, augusztus 4. (Saját tudósítónktól.) A Morning Post jelentése szerint Görögország offenzivája iires blöff. Komoly katonai vállalkozásokra Görögország annál kevésbé képes, minthogy pénzügyi helyzete rendkívül kritikus. A hadsereg költségei napi tízmillió drachmád tesznek ki. Görögország a hatalmakat arra akarja bírni, hogy a béke megkötése érdekében mielőbb gyors intézkedéseket tegyenek. Harc a fascisták és szocialisták között. Ráma, augusztus 4. Fascisták és kommunisták között a következő helyekről jelentenek összeütközéseket: Firenzében ma reggel fascisták elfoglalták a munkásotthont, a szocialista lap nyomdáját összerombolták és az egész politikai anyagot elkobozták. Tivoliban kommunista vasutasok összeütköztek a ka- rabinierikkel, mely alkalommal egy kommunista meghalt. Livornóban a munkásotthont és a szocialista nyomdát szétrombolták s mikor a csapatok beavatkoztak, egy órás tűzharcra került a sor, amelynek folyamán egy munkás meghat és 18 megsebesült. Befejeztek a német koalíciós tárgyalásokat. Berlin, augusztus 4. A Vossische Zeitung Münchenből arról értesül, hogy a koalíciós tárgyalásokat tegnap este befejezték. A középpárt az igazságügyi tárcát, a bajor néppárt a kereskedelmit fogja kapni. Lerchenfeld bajor miniszterelnök egyelőre nem megy Berlinba. München, augusztus 4. (Saját tudósítónktól.) Lerchenfeld gróf bajor miniszterelnök egyelőre nem utazik Berlinbe, hanem először bevárja Preger berlini követ jelentését. Az amerikai vasúti munkások sztrájkja tovább tart. Washington, augusztus 3. A vasúti munkások végrehajtóbizottságának mai ülésén visz- szautasitotta Harding javaslatait. Ezzel a sztrájk befejezése egyelőre be nem látható időre ismét eltolódott. A közvélmény nagy érdeklődéssel várja Harding elnök legközelebbi lépését Jövő hétfőn a sztrájkoló bányamunkások C-levelandban konferenciára gyűlnek össze, hogy a sztrájk befejezéséről tárgyaljanak. A munkásság vezetői ragaszkodnak az egész nemzetre kiterjedő végleges megoldási t.ej-vzethez. Egy angol munkásvezér az antant politikája ellen. London, augusztus 3. (Saját tudósitónktló.) M. J. H. Thomas, az ismert nevű munkásvezér s az alsó ház tagja, Leytonban beszédet mondott, amelyben a többi közt kijelentette, hogy kötelessége tiltakozni a szövetségesek elavult politikája ellen. A szónok ezután Németországot védelmezte, azt hangoztatva, hogy ha az antant továbbra sem tesz különbséget a militarista teutonok és a német szocialisták között, előbb-utóbb a kommunisták, vagy az imperialisták lesznek a birodalom urai. Beszédét azzal fejezte be, hogy Anglia mindmáig pórázon vezetette magát Franciaországtól, amelynek politikája csupán a romlásba vezethet. Legfőbb ideje, hogy ennek vége szakadjon. OLD ENGLAND Sikkes angol utazó- és sportkosztümök a legújabb dlvatszlnekben. Kockás brlcsesszek, valamint a hozzáillő mellények a leggondosabban elkészíttetnek. 478 Landesbank palotájában B. METZELF.S, PRAOA. Nehizanka 2 Úri- és női divatszabóság mérték után. Telefon 972. Magyar levelezés és kiszolgálás. J MAPI üítüiiü „Tervszerű magyar kulturpoíitika.** Gosztonyi Nándor bencés főgimnáziumi tanár füzetben jelentette meg a Komáromi Lapok-ban megjelent s a magyar kultúrpolitikáról szóló cikkeit. Tanulmányszerü fejtegetései túlnőnek az aktuális politikai kérdések színvonalán s arról ir füzetében, hogy mi, az ezeréves magyar kultúra ősi fájáról lenyesett magyarok miként fogjunk hozzá irodalmunk és kultúránk megalapozásához és céltudatos fejlesztéséhez1'. Szól elsősorban az egységes magyar közvélemény kialakulásához szükséges sajtó megteremtéséről s a sok elforgácso- lódó lapalapitással szembeállítja annak szükségét, hogy „legalább egy lapot mind szellemileg, mind anyagilag annyira megerősítsünk, hogy az bátran felvehesse a versenyt másnyelvü hangadó lapokkal is". Kifejti, hogy ennek a lapnak egy jelszava kell hogy legyen: magyarság. Es szolgáljon ez a lap „a magyar olvasóközönség napi szükségleteinek kielégítésére s ezért mindig fürgének, mindig frissnek, a napi eseményeket pontosan hozónak kel! lennie, azonkívül, hogy jogaink megvédésének és hangoztatásának elvét sem szabad soha, egy pillanatra sem feladnia". Egy szükséges nagy- napilapról beszel Gosztonyi Nándor, mely az egész magyarság irányításában vezető szerepet játszik s így folytatja: „Az eddigiek után Ítélve, a Prágai Magyar H i r 1 a p-ban valószínűen megkaptuk ezt a lapot, amely fürgeségével, sokoldalúságával, jólértesültságével, szellemével teljesen kielégíti maid igényeinket". A sajtó terén a magyarságra váró egyéb feladatok ismertetése után tiszta világosságot gyújt a füzet a magyarság kulturfeladatainak hatalmas tömegébe s egyszerű, világos okfejtéssel tárgyalja a magyar kulturrmmka szükségességét. — (A prágai meteorológiai intézet jelentése.) Időjóslás: Túlnyomóan derűs, meleg, helyi zivatarokra hajló idő várható, gyönge szelekkel. — (Wilson Prágában.) A Moravske No- viny értesülése szerint Woodrow Wilson, az amerikai Egyesült-Államok volt elnöke rövidesen Európába jön és ez alkalommal Prágát is meglátogatja- Wilson állítólag egy hétig szándékozik Prágában maradni- A Newyorki Tribüné egyik minapi számában szintén megemlékszik a volt elnök európai útjáról. — (A prágai magyar követség vezetője.) Matuska Péter dr. 5-én két hónapi szabadságra utazott- Távolléte alatt a követség ügyeit Medgyesy László követségi titkár vezeti. — (Változás a miniszterelnökség sajtóosztályában). Jelentettük a minap, hogy a miniszterelnökség sajtóosztályának magyar referensévé Palko- vics György volt rimaszombati zsnpáni titkárt nevezték ki. Ezzel kapcsolatban közük a mai cseh lapok, hogy Sztraka Antal szerkesztőt, az eddigi magyar sajtóreferenst az ungvári kormányzóság sajtóosztályának vezetőjévé nevezték ki — (Költözködik a Földbirtokhivatal.) A prágai Földbirtokhivatal szombattól keddig a felek részére nem tart hivatalos órákat, mivel ez idő alatt eddigi helyiségéből a Venzel-téren levő úgynevezett Nakosika nevű házba költözködik át. — (A belügyminiszter uj német helyesírást csinált). A belügyminiszter rendeletet adott ki, amelyben uj német helyesírást állapit meg. Eszerint ebben a szóban, hogy: Cechoslowakische Re- publik, nem szabad dupla „w„-t, hanem csak egyszerű „v“-t használni. A belügyminiszter tehát felcsapott a német helyesírás atyamesterének. Igaz, hogy jól tud németül morvaországi osztrák tartományfőnök korából. De azt hisszük, hogy a közoktatásügyi miniszter ki fogja magának kérni, hogy a belügyminiszter beleavatkozzék a német helyesírás legteljesebb belügveibe. — (Egy cseh képviselő halála-) Z a r u b a Miro cseh néppárti képviselő, premontrei ka- | nonok tegnap Prágában hirtelen elhunyt- A meghalt képviselő hosszú ideig tagja volt a bécsi Reichsrathnak is— (Fölfüggesztették a késmárki közjegyzőt a cseh nyelv nemtudása miatt). Késmárki tudósítónk jelenti, hogy Róth László dr. késmárki közjegyzőt váratlanul fölfüggesztették állásától. A fölfüggesztést azzal indokolták meg, hogy a közjegyző nem bírja az állam nyelvét, noha Pozsonyban kitünően levizsgázott belőle. — (Pártok a késmárki polgármester ellen.) Késmárkról jelentik:' A polgármester leiratot intézett a keresztényszocialista, valamint az egyesült zsidó párthoz, amelyben — hivatkozással arra, hogy a párt több tagja a képviselőtestület ülésein következetesen nem jelenik meg — fölhívja őket, hogy uj tagok kinevezését hozza záros határidőn belül javaslatba. A keresztényszocialista párt válaszolt az átiratra s tudomására hozta a polgár- mesternek, hogy addig, amíg ő ül a polgármesteri székben, nem hajlandó a közgyűléseken részt- venni. Nem hajlandók uj tagokat javaslatba hozni s tiltakoznak az ellen, hogy azok a keresztényszocialista tagok, akik a közgyűlésekre eljárnak, a párt képviseletében jelenjenek meg. — (Nemzetközi szociáldemokrata kongresszus Prágában.) Augusztus 12-én a prágai népházban a londoni szociáldemokrata internacionálé elnöksége konferenciát tart. amelyen Anglia. Belgium. Franciaország, Hollandia, Dánia, Norvégia, Németország, Cseh-Szlovákia, Svédország és egyéb államok küldöttei vesznek részt. A magyar- országi szociáldemokrata párt nem küld megbízottat a kongresszusra- A konferencia célja az első szociáldemokrata világkongresszus előkészítése, amelyet ez év októberében tartanak meg Hamburgban. A prágai tanácskozásokon a szociáldemokrata politikáról Hendelsohn, az ismert angol munkásvezér, Mac Donald, Huysmann, Troels- tra és Weiss német kiküldött tart előadást. A szociálforradalmárok moszkvai pőrét Van- dervelde, a szociálforradalmárok volt védője fogja ismertetni— (Megszűnik Szepesntegye.) iglóról jelentik: Most már csaknem bizonyosnak látszik, hogy Szepesmegyét megszüntetik és a nagy- zsupa székhelye ' Liptószentmiklós lesz. A szepesieknek az a kívánsága, hogy a nagy zsupa székhelyét, ha már Lőcsén nem ma radhat, Iglóra helyezzék el, teljesítetlen ma radt. Liptószentmiklós már tetemes állam- segítséget kapott, hogy épületeket emeljen, amelyek a központi hivatalok befogadására és a tisztviselők s alkalmazottak nagy csapatának elhelyezésére szükségesek. A Szepes megyében elterjedt hírek szerint a nagy-zsu pa már szptemberben megalakul s ugyanekkor megtörténik a lőcsei zsupanátus, ál- lamépiíészeti hivatal és pénzügyigazgatóság likvidálása, illetően Liptószentmiklósra való áthelyezése. A tátraalji nagy-zsupa zsupánja hir szerint Jeszenszky János gömöri zsupán lesz. A zsupáni hivatalnak sem Lőcsén, sem egyebütt nem lesz expoziturája. — (Uj Interurbán-állomás Kassán). A Lidove Noviny értesülése szerint a kassai postaigazgatóság épületében egy uj, a modern követelményeknek teljesen megfelelő interurbán-állomást szereltek föl, amelyben harminchat férfi és nő van foglalkoztatva. Az uj állomás a Ruszinszkó- val, Romániával, Keletmagyarországgal és Lengyelországgal való telefonforgalom lebonyolítását lényegesen meg fogja könnyíteni. — (Kisiklott a vonat Rimaszombat és Feled között.) Rimaszombati tudósítónk távira- tozza, hogy tegnap délután a Feledről Rimaszombatba indult vonat Jánosi állomás után, tengelytörés következtében kisiklott. Emberéletben nem esett kár. A közlekedés átszállással történik. •f- (Iglói vendéglősök küldöttsége a pozsonyi minisztériumban). Pozsonyból jelentik: Tegnap délben öttagú küldöttség jelent meg a minisztériumban. A küldöttség tagjai iglói kerületbeli vendéglősök, akiket Kern Endre, az országos szövetség elnöke és Fábián titkár vezettek. A küldöttséget Valenta dr. miniszteri titkár fogadta. Elmondták, hogy az iglói kerületebn az italmérési koncessziók 80 százalékát elvették és ezek a vendéglősök koldusbotra jutottak. A miniszteri titkár érdemleges választ nem adott a küldöttségnek. — (Boíto szlovák író 74 éves.) Botto Gyula, a neves szlovák költő és történetiró a minap ünnepelte 74. születésnapját. — (A kassai véres nap utóhangjai.) A Lidové Listy szerint a kassai véres tüntetésen a Kassai Napló égjük gépirókisasszonya késsel három szúrást ejtett az egyik rendőrön s a tüdejét szúrta át. Erről az esetről, úgy látszik, egyedül a Lidové Listy tud s igy közelfekvő a gyanú, hogy a lap viszont kacsát szúrt s azt tálalja olvasói elé. — (Srobár Prágában.) Srobár Lőrinc dr- vallás- és közoktatásügyi miniszter szabadságáról visszaérkezett és átvette hivatalának vezetését— (Kik tartoznak bevonulni az idei fegyvergyakorlatra.) A nemzetvédelmi minisztérium közleménye szerint az ezidei hadgyakorlatokra mindazok kötelesek bevonulni, akik behivócédulát kaptak s akiknek a bevonulás elhalasztása iránt való kérvényét nem intézték el, mivel nem adták be az előirt időben- Abban az esetben, ha a behivottak közül valaki ágybanfekvő beteg, köteles erről hivatásos katonaorvos által kiállított vagy aláirt bizonyítványt szerezni, vagy amennyiben ez nem volna lehetséges, a községi elöljáróság oly bizonyítványát, hogy az előirt orvosi bizonyitványt nem lehetett megszerezni. A bizonyitványt az illetékes katonai hatóságnak kell beküldeni. Az orvosi bizonyítványban a betegség nemének és mértékének is föl kell tüntetve lennie. A hadgyakorlatok idejére vissza kell származtatni a kincstártól kötelezvény ellenében kapott lovakat, amelyeket a hadgyakorlatok befejezése után újból ki fognak adni eddigi birtokosaiknak. — (Zanella Prágában.) A Napodni Listi értesülése szerint Zanella, Fiume volt kormányzója, aki, miután a fascisták elkergették Fiúméból, Zágrábban tartózkodik, a közeli napokban Prágába érkezik, hogy Benes miniszterelnökkel tárgyaljon. — (Az Ugocsai népművelési egyesület közgyűlése). Nagyszöllősi tudósítónk jelenti, hogy ott július 27-én a nemrégen alakult Ugocsai központi népművelési egyesületnek közgyűlése volt, amelyen a járás föszolgabirája s az iskolaügyi refe- rótus képviselői is jelen voltak. A gyűlésen Szabó í elnök az iskolai referátus intézése alatt működő j egyesület célját és működési rendjét ismertette. ! Mihalka tanfelügyelő, Parizek igazgató, Spolarich János és többek felszólalása után megállapodtak egyes tennivalókban, amik a nép írni és olvasni tanulására és egyéb közművelődési feladatokra vonatkoznak. = (Pedlow kapitány és magyar uíitársai). Budapesti tudósítónk jelenti: A nemrégen eltávo- , zott Pedlow kapitányról szikratávirat érkezett, | melyet a „Lakonia" nevű Cunárd-társaság hajó- | jának födélzetéröl adtak föl. A hajón Pedlow ka- j pitány New-Yorkba tart. A Lakonia magyar utasai Pedlow tiszteletére vacsorát rendeztek és rendkívül meleg ünneplésben részesitette a kiváló emberbarátot. = (Bánky Donáíh halála). Budapesti tudósítónk jelenti: Bánky Donáth műegyetemi tanárt, az európaszerte ismert tudóst, tegnap temették el nagy részvéttel. A ravatalnál Szabó Gusztáv műegyetemi tanár méltatta az elhunyt érdemeit. Bánky nem volt szobatudós, alkotásai közismertek és nagy áldásai a teknikai előrehaladásnak. = (Salgótarjánban a jövő héten megkezdik a munkát). Budapesti tudósítónk jelenti: A saigó- tarjáni bányászsztrájk még tart, de a bányaigazgatóság nyilatkozata szerint a munkát a jövő héten ismét megkezdik. = (Fölfedezett magyar freskók a XIII. századból). Budapesti tudósítónk jelenti: A borsod- megyei szalonai református templomban javítás közben a vakolat alatt régi freskókat találtak, amelyek a XIII. századból erednek és szent Margit legendáját ábrázolják. = (Ismét egy halálos végű párbaj Budapesten.) Budapesti tudósítónk jelenti: Bartlia Zoltán tiszafüredi joghallgató, aki mostanában tért vissza orosz fogságból, összeszólalkozott Csapiár László mérnökkel, aminek kardpárbaj lett a folytatása. A párbajban Csapiár kardjával leütötte ellenfele szemüvegét, mire Bartlia előrehajolva, beleszaladt Csapiár kardjába, amely a szemgödrön keresztül kilenc centiméternyire a koponyájába fúródott. Bartha egy órai kínlódás után meghalt.- - (Leégett Konstantinápoly egyik városrésze). Konstantinápolyból jelentik: Padijekina külvárosban tegnap óriási tűzvész dühöngött, amely ötezer embert tett hajléktalanná. Háromszáz ^ ház teljesen elégett. A kárt három millió török fontnál többre becsülik. Több gyermek és felnőtt áldozatául esett a tűzvésznek. A sebesültek száma még ismeretlen. Más városrészekből is jelentenek tüzeseteket. Francia tengerészek segédkeztek az oltási munkálatokban. .. („Romániában az Úristen is román"). Egy szatmári lap tudósítójának dolga volt Nagybányán s az előírás szerint jelentkezett az ottani szigurancánál is. A sziguranca ajtaján a következő hivatalos felírást olvasta: „Utas, aki belépsz Romániába, vedd tudomásul, hogy itt rend és béke van. Ezenkívül azt is tudd meg, hogy Romániában az Úristen is román". Romániában, ugy- látszik, az Úristennek is optálnia kellett. A sziguranca nagyon szigorú.- - (Erdély magyarsága ragaszkodik a magyar felekezeti iskolákhoz.) Segesvárról jelentik: Mint ismeretes, a kormány rendeleteí adott ki, amelyben az egyházak nevelési és tanulmányi birtokainak állami kisajátítását rendelte el. Ez az intézkedés azt jelenti, hogy a magyar iskolák jelentős része kénytelen lenne a tanítást megszüntetni. A magyarság a kormány rendelete ellen Segesváron ■ a minap nagygyűlést tartott. A meghozott határozati javaslat tiltakozik a kormány tervbevett intézkedés ellen és kimondja, hogy az erdélyi magyarság az öntudatos ember megalkuvást nem ismerő akaratával ragaszkodik a felekezeti iskolák fentartásához. Á határozati javaslatot eljuttatják a királyhoz és a kormányhoz.- - (Egy rettenetesen becsapott város.) Párisi lapok írják: Nagy ügyességgel végrehajtott irodalmi felültetés áldozata lett a minap La Rochelle városa. Az ott megjelenő egyik újság levelet kapott, amelyikben a nagy és ünnepelet francia költőnő, a belga akadémia legújabb tagja, Cnm- tesse de Noailles azt közli a lap szerkesztőjével, hogy nemrégiben La Rochelleben járt és most boldognak érzi magát, hogy a város kedves lakóinak a lap hasábjain bemutaíhaja azokat a verseit, amelyeknek megírására az ott töltött napok emléke ösztönözte. A verseket hódolatteljesen leközölték egy lángoló lelkesedéssel megírt cikk kíséretében. Az irodalmi körök elragadtatással fogadták a költeményeket és a la rochelle! irodalmi akadémia de Noailles grófnőt egyhangúan tiszteletbeli tagjává választotta. Váratlanul érte aztán a lokálpatrióta büszkeséget az a levél, amelyet a szerkesztőség az ünnepelt költőnőtől kapott. De Noailles grófnő ugyanis kijelentette, hogy a leközölt verseket nem ő irta, sőt a várost sem látta még soha. Ez a hideg tus érthetően bosszantotta a város lakóit, de kellemetlen helyzetükből a költőnő sietett kiszabadaitani őket amennyiben megígérte, hogy a közel jövőben most már csakugyan meg fogja látogatni La Rochellet és ö maga fogja elszavalni legújabb költeményeit.