Prágai Magyar Hirlap, 1922. augusztus (1. évfolyam, 50-75. szám)

1922-08-05 / 54. szám

Szombat, augusztus S. TÁVIRATOM Görögország hajthatatlan. Páris, augusztus 4. (Saját -tudósitónktól.) Athénból jelentik a Maimnak: Baltpzzi görög külügyminiszter tegnap nyújtotta át a görög kormány válaszát a szövetségesek kollektív jegyzékére. A görög kormány Konstaníiná- polyra vonatkozó felfogását változatlanul fenntartja s továbbra is az a véleménye, hogy a szövetségesek ellenállása a keresztényekre rendkívül kedvezőtlen helyzet elnyujtásához fog vezetni. „A görög ©ffenziva iires blöff/4 London, augusztus 4. (Saját tudósítónktól.) A Morning Post jelentése szerint Görögor­szág offenzivája iires blöff. Komoly katonai vállalkozásokra Görögország annál kevésbé képes, minthogy pénzügyi helyzete rendkívül kritikus. A hadsereg költségei napi tízmillió drachmád tesznek ki. Görögország a hatalma­kat arra akarja bírni, hogy a béke megkötése érdekében mielőbb gyors intézkedéseket te­gyenek. Harc a fascisták és szocialisták között. Ráma, augusztus 4. Fascisták és kommu­nisták között a következő helyekről jelente­nek összeütközéseket: Firenzében ma reggel fascisták elfoglalták a munkásotthont, a szo­cialista lap nyomdáját összerombolták és az egész politikai anyagot elkobozták. Tivoliban kommunista vasutasok összeütköztek a ka- rabinierikkel, mely alkalommal egy kommu­nista meghalt. Livornóban a munkásotthont és a szocialista nyomdát szétrombolták s mi­kor a csapatok beavatkoztak, egy órás tűz­harcra került a sor, amelynek folyamán egy munkás meghat és 18 megsebesült. Befejeztek a német koalíciós tárgyalásokat. Berlin, augusztus 4. A Vossische Zeitung Münchenből arról értesül, hogy a koalíciós tárgyalásokat tegnap este befejezték. A kö­zéppárt az igazságügyi tárcát, a bajor nép­párt a kereskedelmit fogja kapni. Lerchenfeld bajor miniszterelnök egyelőre nem megy Berlinba. München, augusztus 4. (Saját tudósítónk­tól.) Lerchenfeld gróf bajor miniszterelnök egyelőre nem utazik Berlinbe, hanem először bevárja Preger berlini követ jelentését. Az amerikai vasúti munkások sztrájkja tovább tart. Washington, augusztus 3. A vasúti munká­sok végrehajtóbizottságának mai ülésén visz- szautasitotta Harding javaslatait. Ezzel a sztrájk befejezése egyelőre be nem látható időre ismét eltolódott. A közvélmény nagy érdeklődéssel várja Harding elnök legköze­lebbi lépését Jövő hétfőn a sztrájkoló bánya­munkások C-levelandban konferenciára gyűl­nek össze, hogy a sztrájk befejezéséről tár­gyaljanak. A munkásság vezetői ragaszkod­nak az egész nemzetre kiterjedő végleges megoldási t.ej-vzethez. Egy angol munkásvezér az antant politikája ellen. London, augusztus 3. (Saját tudósitónktló.) M. J. H. Thomas, az ismert nevű munkásve­zér s az alsó ház tagja, Leytonban beszédet mondott, amelyben a többi közt kijelentette, hogy kötelessége tiltakozni a szövetségesek elavult politikája ellen. A szónok ezután Né­metországot védelmezte, azt hangoztatva, hogy ha az antant továbbra sem tesz kü­lönbséget a militarista teutonok és a német szocialisták között, előbb-utóbb a kommu­nisták, vagy az imperialisták lesznek a bi­rodalom urai. Beszédét azzal fejezte be, hogy Anglia mindmáig pórázon vezetette ma­gát Franciaországtól, amelynek politikája csupán a romlásba vezethet. Legfőbb ideje, hogy ennek vége szakadjon. OLD ENGLAND Sikkes angol utazó- és sportkosztümök a legújabb dlvatszlnekben. Kockás brlcsesszek, valamint a hozzáillő mellények a leggon­dosabban elkészíttetnek. 478 Landesbank palotájában B. METZELF.S, PRAOA. Nehizanka 2 Úri- és női divatszabóság mérték után. Telefon 972. Magyar levelezés és kiszolgálás. J MAPI üítüiiü „Tervszerű magyar kulturpoíitika.** Gosztonyi Nándor bencés főgimnáziumi tanár füzetben jelentette meg a Komáromi Lapok-ban megjelent s a magyar kultúrpolitikáról szóló cik­keit. Tanulmányszerü fejtegetései túlnőnek az ak­tuális politikai kérdések színvonalán s arról ir fü­zetében, hogy mi, az ezeréves magyar kultúra ősi fájáról lenyesett magyarok miként fogjunk hozzá irodalmunk és kultúránk megalapozásához és cél­tudatos fejlesztéséhez1'. Szól elsősorban az egy­séges magyar közvélemény kialakulásához szük­séges sajtó megteremtéséről s a sok elforgácso- lódó lapalapitással szembeállítja annak szükségét, hogy „legalább egy lapot mind szellemileg, mind anyagilag annyira megerősítsünk, hogy az bátran felvehesse a versenyt másnyelvü hangadó lapok­kal is". Kifejti, hogy ennek a lapnak egy jelszava kell hogy legyen: magyarság. Es szolgáljon ez a lap „a magyar olvasóközönség napi szükségletei­nek kielégítésére s ezért mindig fürgének, mindig frissnek, a napi eseményeket pontosan hozónak kel! lennie, azonkívül, hogy jogaink megvédésé­nek és hangoztatásának elvét sem szabad soha, egy pillanatra sem feladnia". Egy szükséges nagy- napilapról beszel Gosztonyi Nándor, mely az egész magyarság irányításában vezető szerepet játszik s így folytatja: „Az eddigiek után Ítélve, a Prágai Magyar H i r 1 a p-ban valószínűen megkaptuk ezt a lapot, amely fürgeségével, sok­oldalúságával, jólértesültságével, szellemével tel­jesen kielégíti maid igényeinket". A sajtó terén a magyarságra váró egyéb feladatok ismertetése után tiszta világosságot gyújt a füzet a magyar­ság kulturfeladatainak hatalmas tömegébe s egy­szerű, világos okfejtéssel tárgyalja a magyar kulturrmmka szükségességét. — (A prágai meteorológiai intézet jelen­tése.) Időjóslás: Túlnyomóan derűs, me­leg, helyi zivatarokra hajló idő várható, gyönge szelekkel. — (Wilson Prágában.) A Moravske No- viny értesülése szerint Woodrow Wilson, az amerikai Egyesült-Államok volt elnöke rö­videsen Európába jön és ez alkalommal Prágát is meglátogatja- Wilson állítólag egy hétig szándékozik Prágában maradni- A Newyorki Tribüné egyik minapi számában szintén megemlékszik a volt elnök európai útjáról. — (A prágai magyar követség vezetője.) Matuska Péter dr. 5-én két hónapi szabad­ságra utazott- Távolléte alatt a követség ügyeit Medgyesy László követségi titkár ve­zeti. — (Változás a miniszterelnökség sajtóosztályá­ban). Jelentettük a minap, hogy a miniszterelnök­ség sajtóosztályának magyar referensévé Palko- vics György volt rimaszombati zsnpáni titkárt nevezték ki. Ezzel kapcsolatban közük a mai cseh lapok, hogy Sztraka Antal szerkesztőt, az eddigi magyar sajtóreferenst az ungvári kormányzóság sajtóosztályának vezetőjévé nevezték ki — (Költözködik a Földbirtokhivatal.) A prágai Földbirtokhivatal szombattól keddig a felek részére nem tart hivatalos órákat, mivel ez idő alatt eddigi helyiségéből a Venzel-téren levő úgynevezett Nakosika nevű házba költözködik át. — (A belügyminiszter uj német helyesírást csi­nált). A belügyminiszter rendeletet adott ki, amelyben uj német helyesírást állapit meg. Esze­rint ebben a szóban, hogy: Cechoslowakische Re- publik, nem szabad dupla „w„-t, hanem csak egy­szerű „v“-t használni. A belügyminiszter tehát felcsapott a német helyesírás atyamesterének. Igaz, hogy jól tud németül morvaországi osztrák tartományfőnök korából. De azt hisszük, hogy a közoktatásügyi miniszter ki fogja magának kérni, hogy a belügyminiszter beleavatkozzék a német helyesírás legteljesebb belügveibe. — (Egy cseh képviselő halála-) Z a r u b a Miro cseh néppárti képviselő, premontrei ka- | nonok tegnap Prágában hirtelen elhunyt- A meghalt képviselő hosszú ideig tagja volt a bécsi Reichsrathnak is­— (Fölfüggesztették a késmárki közjegyzőt a cseh nyelv nemtudása miatt). Késmárki tudósí­tónk jelenti, hogy Róth László dr. késmárki köz­jegyzőt váratlanul fölfüggesztették állásától. A fölfüggesztést azzal indokolták meg, hogy a köz­jegyző nem bírja az állam nyelvét, noha Pozsony­ban kitünően levizsgázott belőle. — (Pártok a késmárki polgármester ellen.) Kés­márkról jelentik:' A polgármester leiratot intézett a keresztényszocialista, valamint az egyesült zsidó párthoz, amelyben — hivatkozással arra, hogy a párt több tagja a képviselőtestület ülésein kö­vetkezetesen nem jelenik meg — fölhívja őket, hogy uj tagok kinevezését hozza záros határidőn belül javaslatba. A keresztényszocialista párt vá­laszolt az átiratra s tudomására hozta a polgár- mesternek, hogy addig, amíg ő ül a polgármesteri székben, nem hajlandó a közgyűléseken részt- venni. Nem hajlandók uj tagokat javaslatba hozni s tiltakoznak az ellen, hogy azok a keresztény­szocialista tagok, akik a közgyűlésekre eljárnak, a párt képviseletében jelenjenek meg. — (Nemzetközi szociáldemokrata kon­gresszus Prágában.) Augusztus 12-én a prágai népházban a londoni szociáldemo­krata internacionálé elnöksége konferenciát tart. amelyen Anglia. Belgium. Franciaor­szág, Hollandia, Dánia, Norvégia, Németor­szág, Cseh-Szlovákia, Svédország és egyéb államok küldöttei vesznek részt. A magyar- országi szociáldemokrata párt nem küld megbízottat a kongresszusra- A konferencia célja az első szociáldemokrata világkon­gresszus előkészítése, amelyet ez év októ­berében tartanak meg Hamburgban. A prá­gai tanácskozásokon a szociáldemokrata politikáról Hendelsohn, az ismert angol mun­kásvezér, Mac Donald, Huysmann, Troels- tra és Weiss német kiküldött tart előadást. A szociálforradalmárok moszkvai pőrét Van- dervelde, a szociálforradalmárok volt vé­dője fogja ismertetni­— (Megszűnik Szepesntegye.) iglóról jelen­tik: Most már csaknem bizonyosnak látszik, hogy Szepesmegyét megszüntetik és a nagy- zsupa székhelye ' Liptószentmiklós lesz. A szepesieknek az a kívánsága, hogy a nagy zsupa székhelyét, ha már Lőcsén nem ma radhat, Iglóra helyezzék el, teljesítetlen ma radt. Liptószentmiklós már tetemes állam- segítséget kapott, hogy épületeket emeljen, amelyek a központi hivatalok befogadására és a tisztviselők s alkalmazottak nagy csapa­tának elhelyezésére szükségesek. A Szepes megyében elterjedt hírek szerint a nagy-zsu pa már szptemberben megalakul s ugyan­ekkor megtörténik a lőcsei zsupanátus, ál- lamépiíészeti hivatal és pénzügyigazgatóság likvidálása, illetően Liptószentmiklósra való áthelyezése. A tátraalji nagy-zsupa zsupánja hir szerint Jeszenszky János gömöri zsupán lesz. A zsupáni hivatalnak sem Lőcsén, sem egyebütt nem lesz expoziturája. — (Uj Interurbán-állomás Kassán). A Lidove Noviny értesülése szerint a kassai postaigazga­tóság épületében egy uj, a modern követelmé­nyeknek teljesen megfelelő interurbán-állomást szereltek föl, amelyben harminchat férfi és nő van foglalkoztatva. Az uj állomás a Ruszinszkó- val, Romániával, Keletmagyarországgal és Len­gyelországgal való telefonforgalom lebonyolítását lényegesen meg fogja könnyíteni. — (Kisiklott a vonat Rimaszombat és Fe­led között.) Rimaszombati tudósítónk távira- tozza, hogy tegnap délután a Feledről Ri­maszombatba indult vonat Jánosi állomás után, tengelytörés következtében kisiklott. Emberéletben nem esett kár. A közlekedés átszállással történik. •f- (Iglói vendéglősök küldöttsége a pozsonyi minisztériumban). Pozsonyból jelentik: Tegnap délben öttagú küldöttség jelent meg a miniszté­riumban. A küldöttség tagjai iglói kerületbeli ven­déglősök, akiket Kern Endre, az országos szö­vetség elnöke és Fábián titkár vezettek. A kül­döttséget Valenta dr. miniszteri titkár fogadta. Elmondták, hogy az iglói kerületebn az italmérési koncessziók 80 százalékát elvették és ezek a ven­déglősök koldusbotra jutottak. A miniszteri titkár érdemleges választ nem adott a küldöttségnek. — (Boíto szlovák író 74 éves.) Botto Gyula, a neves szlovák költő és történetiró a minap ünnepelte 74. születésnapját. — (A kassai véres nap utóhangjai.) A Lidové Listy szerint a kassai véres tüntetésen a Kassai Napló égjük gépirókisasszonya késsel három szú­rást ejtett az egyik rendőrön s a tüdejét szúrta át. Erről az esetről, úgy látszik, egyedül a Lidové Listy tud s igy közelfekvő a gyanú, hogy a lap viszont kacsát szúrt s azt tálalja olvasói elé. — (Srobár Prágában.) Srobár Lőrinc dr- vallás- és közoktatásügyi miniszter szabad­ságáról visszaérkezett és átvette hivatalá­nak vezetését­— (Kik tartoznak bevonulni az idei fegy­vergyakorlatra.) A nemzetvédelmi miniszté­rium közleménye szerint az ezidei hadgya­korlatokra mindazok kötelesek bevonulni, akik behivócédulát kaptak s akiknek a be­vonulás elhalasztása iránt való kérvényét nem intézték el, mivel nem adták be az elő­irt időben- Abban az esetben, ha a behivottak közül valaki ágybanfekvő beteg, köteles er­ről hivatásos katonaorvos által kiállított vagy aláirt bizonyítványt szerezni, vagy amennyiben ez nem volna lehetséges, a köz­ségi elöljáróság oly bizonyítványát, hogy az előirt orvosi bizonyitványt nem lehetett megszerezni. A bizonyitványt az illetékes katonai hatóságnak kell beküldeni. Az or­vosi bizonyítványban a betegség nemének és mértékének is föl kell tüntetve lennie. A hadgyakorlatok idejére vissza kell származ­tatni a kincstártól kötelezvény ellenében ka­pott lovakat, amelyeket a hadgyakorlatok befejezése után újból ki fognak adni eddigi birtokosaiknak. — (Zanella Prágában.) A Napodni Listi értesü­lése szerint Zanella, Fiume volt kormányzója, aki, miután a fascisták elkergették Fiúméból, Zágráb­ban tartózkodik, a közeli napokban Prágába ér­kezik, hogy Benes miniszterelnökkel tárgyaljon. — (Az Ugocsai népművelési egyesület közgyű­lése). Nagyszöllősi tudósítónk jelenti, hogy ott július 27-én a nemrégen alakult Ugocsai központi népművelési egyesületnek közgyűlése volt, ame­lyen a járás föszolgabirája s az iskolaügyi refe- rótus képviselői is jelen voltak. A gyűlésen Szabó í elnök az iskolai referátus intézése alatt működő j egyesület célját és működési rendjét ismertette. ! Mihalka tanfelügyelő, Parizek igazgató, Spolarich János és többek felszólalása után megállapodtak egyes tennivalókban, amik a nép írni és olvasni tanulására és egyéb közművelődési feladatokra vonatkoznak. = (Pedlow kapitány és magyar uíitársai). Bu­dapesti tudósítónk jelenti: A nemrégen eltávo- , zott Pedlow kapitányról szikratávirat érkezett, | melyet a „Lakonia" nevű Cunárd-társaság hajó- | jának födélzetéröl adtak föl. A hajón Pedlow ka- j pitány New-Yorkba tart. A Lakonia magyar uta­sai Pedlow tiszteletére vacsorát rendeztek és rendkívül meleg ünneplésben részesitette a kiváló emberbarátot. = (Bánky Donáíh halála). Budapesti tudósítónk jelenti: Bánky Donáth műegyetemi tanárt, az európaszerte ismert tudóst, tegnap temették el nagy részvéttel. A ravatalnál Szabó Gusztáv mű­egyetemi tanár méltatta az elhunyt érdemeit. Bánky nem volt szobatudós, alkotásai közismer­tek és nagy áldásai a teknikai előrehaladásnak. = (Salgótarjánban a jövő héten megkezdik a munkát). Budapesti tudósítónk jelenti: A saigó- tarjáni bányászsztrájk még tart, de a bányaigaz­gatóság nyilatkozata szerint a munkát a jövő héten ismét megkezdik. = (Fölfedezett magyar freskók a XIII. szá­zadból). Budapesti tudósítónk jelenti: A borsod- megyei szalonai református templomban javítás közben a vakolat alatt régi freskókat találtak, amelyek a XIII. századból erednek és szent Mar­git legendáját ábrázolják. = (Ismét egy halálos végű párbaj Budapes­ten.) Budapesti tudósítónk jelenti: Bartlia Zoltán tiszafüredi joghallgató, aki mostanában tért vissza orosz fogságból, összeszólalkozott Csapiár László mérnökkel, aminek kardpárbaj lett a folytatása. A párbajban Csapiár kardjával leütötte ellenfele szemüvegét, mire Bartlia előrehajolva, beleszaladt Csapiár kardjába, amely a szemgödrön keresz­tül kilenc centiméternyire a koponyájába fúródott. Bartha egy órai kínlódás után meghalt.- - (Leégett Konstantinápoly egyik városrésze). Konstantinápolyból jelentik: Padijekina külváros­ban tegnap óriási tűzvész dühöngött, amely öt­ezer embert tett hajléktalanná. Háromszáz ^ ház teljesen elégett. A kárt három millió török font­nál többre becsülik. Több gyermek és felnőtt áldo­zatául esett a tűzvésznek. A sebesültek száma még ismeretlen. Más városrészekből is jelente­nek tüzeseteket. Francia tengerészek segédkeztek az oltási munkálatokban. .. („Romániában az Úristen is román"). Egy szatmári lap tudósítójának dolga volt Nagybá­nyán s az előírás szerint jelentkezett az ottani szigurancánál is. A sziguranca ajtaján a követ­kező hivatalos felírást olvasta: „Utas, aki belépsz Romániába, vedd tudomásul, hogy itt rend és béke van. Ezenkívül azt is tudd meg, hogy Romá­niában az Úristen is román". Romániában, ugy- látszik, az Úristennek is optálnia kellett. A szi­guranca nagyon szigorú.- - (Erdély magyarsága ragaszkodik a ma­gyar felekezeti iskolákhoz.) Segesvárról je­lentik: Mint ismeretes, a kormány rendeleteí adott ki, amelyben az egyházak nevelési és tanulmányi birtokainak állami kisajátítását rendelte el. Ez az intézkedés azt jelenti, hogy a magyar iskolák jelentős része kénytelen lenne a tanítást megszüntetni. A magyarság a kormány rendelete ellen Segesváron ■ a minap nagygyűlést tartott. A meghozott ha­tározati javaslat tiltakozik a kormány terv­bevett intézkedés ellen és kimondja, hogy az erdélyi magyarság az öntudatos ember meg­alkuvást nem ismerő akaratával ragaszko­dik a felekezeti iskolák fentartásához. Á határozati javaslatot eljuttatják a királyhoz és a kormányhoz.- - (Egy rettenetesen becsapott város.) Párisi lapok írják: Nagy ügyességgel végrehajtott iro­dalmi felültetés áldozata lett a minap La Rochelle városa. Az ott megjelenő egyik újság levelet ka­pott, amelyikben a nagy és ünnepelet francia költőnő, a belga akadémia legújabb tagja, Cnm- tesse de Noailles azt közli a lap szerkesztő­jével, hogy nemrégiben La Rochelleben járt és most boldognak érzi magát, hogy a város kedves lakóinak a lap hasábjain bemutaíhaja azokat a verseit, amelyeknek megírására az ott töltött na­pok emléke ösztönözte. A verseket hódolattelje­sen leközölték egy lángoló lelkesedéssel megírt cikk kíséretében. Az irodalmi körök elragadta­tással fogadták a költeményeket és a la rochelle! irodalmi akadémia de Noailles grófnőt egyhangúan tiszteletbeli tagjává választotta. Váratlanul ér­te aztán a lokálpatrióta büszkeséget az a levél, amelyet a szerkesztőség az ünnepelt költőnőtől kapott. De Noailles grófnő ugyanis kijelentette, hogy a leközölt verseket nem ő irta, sőt a várost sem látta még soha. Ez a hideg tus érthetően bosszantotta a város lakóit, de kellemetlen hely­zetükből a költőnő sietett kiszabadaitani őket amennyiben megígérte, hogy a közel jövőben most már csakugyan meg fogja látogatni La Rochellet és ö maga fogja elszavalni legújabb költeményeit.

Next

/
Thumbnails
Contents