Prágai Magyar Hirlap, 1922. augusztus (1. évfolyam, 50-75. szám)

1922-08-31 / 75. szám

Csütörtök, augusztus 31. SPrMaiMa(W&^mp rólag nekünk ront és nem részesíti megro­vásban a Naródny Listy nevű társát, mely idézi a budapesti magyar lapokat s egész cikkeket vesz át belőlük. Úgy látszik, ami a Narodny Listynek szabad, az a Prágai Ma­gyar Hirlap számára bűnt jelent. lippníigú szakadás a klsanfaaf&ait. Bécs, augusztus 30. (Saját tudósítónk tele­fonjelentése.) A cseh-szlovák és jugoszláv katonai egyezmény magában a kisaníajitban Is lappangó szakadást idézett elő. Románia és Lengyelország nem csatlakozott az egyez­ményhez és tartózkodó magatartást tanúsít az osztrák kérdésben. Bukaresti jelentés sze­rint Románia és Lengyelország között hosz- szabb idő óta katonai természetű tárgyalá­sok folynak. Igaz, hogy a megkötendő szer­ződést Oroszország ellen irányúiénak mond­ják a bukaresti hírek, de ezt a sietős magya­rázatot hamarosan megcáfolhatja a valóság. A szerződést állítólag maga Ferdinánd király és Pilsudszky lengyel államfő fogják áláirni s ebből a célból a román király Varsóba fog utazni. Ratifcs feggrerkezésre szólítja fel a hontól parasztokat. Izgalom Belgrádban. Belgrád, augusztus 30. (Saját tudósítónktól.) A Politika zágrábi jelentés szerint Radics Stevan a horvát blokk nevében uj proklamációt bocsátott ki a hor- vát parasztsághoz. A kiáltványban Radics felhívja a horvát földműveseket a sürgős felfegyverkezésre, hogy a nemsokára bekövetkező alkalmas pillanatban felkészülve fogadhassa az ese­ményeket A horvát blokk ezzel egyidőben körlevelet intézett bizalmi embereihez, melyben hat pontban a következőkre szólítja fel őket: 1. Miden szükséges intézkedést meg kell tenni, hogy adott pillanatban átvehessék a paraszt-hadsereg vezetését 2. Minden városban öt-tiz főből álló mili- ciát kell szervezi, mely a rendről és köz- biztonságról gondoskodik. 3. Gondoskodni kell a milicia megszer­vezéséről. 4. Különösen figyelemmel kell kisérni a po­litikai mozgalmakat és a katonai helyzetet és adatokat kell gyűjteni a csapatmozdula­tokról. 5. Őrizkedni kell minden nyilvános tün­tetéstől 6. A bizalmi emberek szeptember 8-ig jelentést tartoznak tenni működésükről és tapasztalataikról a zágrábi központi bizott­ságnak. Radics proklamációja folytán előidézett helyzet miatt rendkívüli minisztertanácsot hívtak egybe. Bécs, augusztus 30. (Saját tudósítónk te- ieíonjelentése.) Az interparlamentáris Unió ma délelőtt folytatta tanácskozásait, amely­nek napirendjén a washingtoni konferenciá­ról szóló jelentés szerepeit, különös tekintet­tel a világ gazdasági újjászervezésére. Bur- ton Tibor amerikai képviselő, e pont elő­adója, ismertette a washingtoni konferencia lefolyását, annak határozatait s azokat a módokat, amelyekkel a világ gazdasági hely­zetét szanálni lehet.. Végül határozati javas­latot terjesztett be, amelyben azt indítvá­nyozza, hogy a kongresszus fejezze ki meg­elégedését a washingtoni leszerelési konfe­rencia és különösen az Anglia és Franciaor­szág, valamint az Amerika és Japán között kötött szerződések felett Azt javasolja to­vábbá, hogy a konferencia üdvözölje mind­azokat a határozatokat és egyezményeket, amelyek a háború elkerülésére és a nemzet­közi barátság előmozdítására irányulnak. A határozati javaslat végül felszólítást tartal­maz a kongresszus tagjaihoz, hogy híven az unió történelmi missziójához, működjenek közre a vitás nemzetközi kérdések békés elintézésében, a nemzetközi jog alapelveinek terjesztésében és a nemzetek kooperáció­jában. Burton után Baross János dr. magyar delegátus szólalt fel s igen gazdag bizonyító anyag felsorakoztatásával ismertette azt az óriási és igazságtalan károsodást, mely a régi Magyarországot a békeszerződések ré­vén érte. Utalt arra, hogy Magyarország területének hatvannyolc százalékát s lakos­ságából tizenegy milliót csatoltak át idegen államokhoz. Azután ismertette Magyarország szétda- rabolásának a hajdani magyar területek gaz­dasági viszonyaira gyakorolt ’ befolyását s ennek a középeurópai gazdasági helyzetre való visszahatását Majd azt hangoztatta, hogy a középeurópai nyomor egyik oka az, hogy a békeszerződések Magyarország he­lyén egy csomó kis államot alkottak, melyek megakadályozzák a szabad közlekedést Kö- zépeurópában- A szónok arra kérte az inter­parlamentáris uniót, hogy ne hagyja addig abba fáradozásait, mig mindaz a sok bor­zasztó igazságtalanság, melyeket a béke- szerződések okoztak, orvosolva nincsen­M a t a j a elnök félbeszakította a szónokot és figyelmeztette arra, hogy Európa rekon­strukciójának kérdése a napirend nyolcadik pontján szerepel, miért is a napirendnek en­nél a pontjánál erről a kérdésről nem lehet tovább beszélni. Baross erre újból felhívta az interpar­lamentáris unió figyelmét az előbb mondot­takra s befejezte a beszédét. Vi 11 egat spanyol delegátus után Bern- s te i n dr. emelkedett szólásra, aki az euró­pai gazdasági helyzet szomorú voltát ismer­tette. Nyomatékosan figyelmeztette a kon­kosarából a szilvák. Ekkor újra repült a bot s szakasztottén ott talála az állatot, ahol előbb. A bika meghorkant a hatalmas kop- panásra, a#ián kedvét vesztve, ellenkező irányban elballagott. Gyömbér a bámulat tiszteletével nézett az öregre. — Hol tanult meg ilyen pompásan dobni, bátyám? — kérdezte. — Hm! — szólt gőgösen az öreg — hisz a mesterségem. Azt talán csak értem. A Bor­vendégek mind jó dobók. Az apám kétszáz lépésről ledobta az almát az ágról. A fiam is érti a mesterségét. Valamit én is csak ko- nyitok hozzá. * A puszta felöl tizenkét-tizennégy éves su­hanó közeledett, fején báránybőrsüveggel, oldalán tarisznyával, kezében hatalmas füty­kössel. — Hova mégy, Jancsi? — kiáltott rá az öreg, aztán magyarázóan Gyömbérhez for­dult: — A fiam. — Győrbe, vasszögért — volt a fiú vá­lasza. — Az anyád küldött? — Az. A suihanc megállt. Látszott, hogy mondani akar valamit. — Édösa-pám! — Na? — Adj ék kend egy kis dohányt. — Nincs. — Hát akkor adjék öt korona hatvanat, hadd vegyek. — Az sincs. — Dehgy nincs. Tudom, hogy van. — Hát ha van, van, de nem adok. A fiú szemében fellobbant az indulat lángja. Nem szólt egyetlen szót s alattomos tekinte­tet vetve apjára, megindult. Mikor vagy száz lépésnyire volt a fiú, meg- suhogatta görcsös botját. A súlyos bot re­pült, repült s derékon találta az öreget, aki felszisszent és lapockájához kapott. Egy pil­lanatig gondolkodott, hogy visszadobja-e, de aztán csak ezt kiáltotta a sebesen elinaló fiú után: — Átkozott gaz kölyke! Na megállj! Miajd megver az Isten... Megdobálni öreg apádat, aki fölnevelt. Ilyen istentelen gazember! Aztán szemében valami különös büszkeség csillámlott meg, mikor odafordult Gyömbér­hez s igy szólt: — Hanem a dobás pompás volt. Látta uríi? Ugy-e, majdnem olyan, mint az enyém! Lát­szik, hogy az én nevelésem! — Az igazságtalan békeszerződés miatt Középeurópa második Balkánná vált. A nagy kettős monarkiából, mely az európai egyen­súlyt reprezentálta, hat-hat csonka államot teremtettek, amelyek közül Magyarország i szenvedett a legtöbbet. Reclus francia tudós | rámutatott arra, hogy Magyarország a világ legtökéletesebb földrajzi egysége. Ezt a föld- j rajzi egységet annak ellenére, hogy Magyar- ! ország évszázadokon keresztül védöbástyá- í ja volt az európai keresztény világnak, a bé- ! keszerződések révén erőszakkal darabokra ; szakították. Az ország egy része a cschek- i nek jutott, holott Magyarországon csehek : sohasem laktak. Az ország másik része a i románoknak és a jugoszlávoknak jutott, i azoknak, akinek Magyarország annak idején ! ismételten menedéket nyújtott a pusztító j törökkel szemben. Lukács beszéde folyamán rámutatott arra, j hogy az újonnan alakult országokban az ! uralkodó nemzetnek a nemzeti kisebbségek- ! hez viszonyított számaránya összehasonüt- i hatatlanul kedvezőtlenebb, mint Magyaror- I szágon. Kiemelte a népek között való béke | helyreállításának szükségességét. Hang- i súlyozta a lábbal tiport nemzeti kisebbségi jogok védelmét szolgáló intézkedések becsü­letes végrehajtását. A Nemzetek Szövetsége — mondotta — úgy amint megalakult, nem más, mint a győztes államok szindikátusa, ! Kijelentette, hogy az Interparlamentáris Unió magyar csoportja a maga részéről szüksé­gesnek tartja a népszövetségi ligák uniója által hozott határozatoknak több irányú pót­lását. A magyar csoport kifejezett óhaja, hogy a földbirtokreform űrügye alatt a nem- í zeti kisebbségekhez tartozó egyéneknél fo­ganatosított vagyonelkobzások hatálytala- nittassanak s az ennek folytán, valamint az egyéb atrocitások által okozott vagyoni ká­rokat megtérítsék. Végül követelte, hogy a | nemzetközi állandó bíróság kebelében a nem- 1 zeti kisebbségek sérelmeinek elbírálása cél­jából egy külön nemzeti kisebbségi bíróság alakitassék meg s csatlakozását jelentette be Adeiswaerd. határozati javaslatához. Ezután Giesswein Sándor német, francia és angol nyelven tartotta meg beszédét. Mint született német — mondotta — egy nemzeti­ség nevében beszélhet. Bizonyos oldalról olyan vádakat hoztak fel Magyarország el­len, hogy azt az elvet, amelyet most hirdet­nek, a régi Magyarországban nem vették eléggé figyelembe. Ha ez igaz, akkor igaz az is, hogy ez nem különleges magyar beteg­ség volt, hanem Európának betegsége és ha I meg akarjuk ezt változtatni, akkor uj világ- nézletet kell teremteni a népek között. Giesswein után óriási ováció közepette lord Newton emelkedett szólásra. Lord New­ton kijelentette, hogy a kisebségi kérdés nagy jelentősége mellett nagy veszélyt is takar. A békeszerződések legnagyobb hibája az volt, hogy az egyes nemzeteket, anélkül, hogy megkérdezték volna őket, más nemze­teknek szolgáltatták ki és pedig igen gyak­ran olyan nemzeteknek, amelyek sokkal ala­csonyabb kulturfokon állanak. Kijelentette, hogy részletes tudomása csak az erdélyi magyar'kisebbségekről van s az a bánás­mód, amelyet Romániában a nemzeti ki­sebbségekkel szemben tanúsítanak, nemcsak Romániára, de a nagyhatalmakra nézve is óriási gyalázat. A békeszerződések idevo­natkozó rendelkezéseinek végrehajtása vé­gett semmi sem történt és valahányszor a nemzeti kisebbségek kérdéséről volt szó, mint például Prágában, a kisantant képvise­lői eltávoztak, hogy kitérjenek a kérdés megoldása elől. Kérdezem, hogy miért nem jelentek rneg az Unió bécsi kongresszusán. Aki távol tartja magát, annak nincs igaza. Hangsúlyozza, hogy a kisebbségi kérdéssel foglalkozni kell, mivel mint már rámutatott arra, hogy a kérdés óriási veszélyt rejt ma­gában, mivel esetleg újabb habomra szolgál­tathat okot. |OLD ENGLANDI 3 A legújabb angol sportöltönyök (pumphoseh/ | raglánok (Fregoli) és női sportkosztümjjfé 6 knickerbockers-ral. sikkesen és a legkiválóbb | szabással, a legalkalmasabb angol és jskét 5 szövetekből, a legrövidebb idő alatt mérték után készülnek. | 479 Landesbank palotájában , IB. METZELES, praoa. Nehézenka 2 Úri- és női divatszabóság után. I Telefon 972. Viagysr lev^sátv^sjdszolgálásj 1 ifii- inr-ir .m ' ferenciát arra, hogy addig amig a békeszer­ződések összes rendelkezéseit betüszerint akarják végrehajtani a legyőzött államokkal szemben, addig Európa gazdasági helyzete nem is fog javulni. Az ülést déli egy órakor félbeszakították. Délután háromkor folytatni fogják- Este ban­kettet rendeznek s ezen várják Apponyi fel­szólalását. Az emigránsok mai próbálkozása, Bécs, augusztus 30- (Saját tudósítónk te- iefonjelentése-) Az interparlamentáris unió ma délutáni folytatólagos ülésén a lefegyver­zés kérdését tárgyalták, amelyhez magyar részről Berzeviczy Albert szólt hozzá. Berzeviczy beszéde közben Szende Pál és Jászi Oszkár vezetésével egy emigráns küldöttség jelent meg a fo­lyosókon és Bernsíein német szociáldemo­krata kiküldöttet arra kérték föl, hogy Ma­gyarország belső állapotait, az internálások kérdését és a magyar kormánynak az emigrációval szemben folytatott politikáját hozza az unió tudomására. Bernstein engedett a kérésnek és napirend előtt szót kért. Beszédében azonban a tárgy­tól eltérően a magyar emigránsok panaszait tette szóvá. Az elnök azonban azzal, hogy eltér a tárgytól és másról beszél, mint amire engedélyt kapott, megvonta tőle a szót. Bernsíein után azonnal Apponyi Albert gróf emelkedett szólásra és engedelmet kért, hogy Bernsíein szavaira reflektálhas­son. Bernstein úgy állította be hazáját — mondotta — ahogyan az alkalmas lehetne arra, hogy a világ szemében megvádolja. A bécsi emigránsok úgy állítják be vádjaikat, mintha a magyarországi kommunizmus egy egészen ártatlan dolog leit volna. Pedig Magyarországon, ha kisebb méretekben is, de ugyanazok a dolgok történtek, amelyek Oroszországban és amelyek az egész mü­veit világot borzalommal töltik el. Nagyon jó! tudja mindenki róla, hogy azok közé tartozik, akik nem azonosították magukat a mostani magyar rezsimmel, sőt annak elejétől kezdve a parlamentben és azon kívül heves ellenzéke volt és többször fellépett ellene, de sohasem tévesztette szem elöl hazája érdekeit. Megmondhatja, hogy az emigránsok ez­zel a lépésükkel nagyon sokat ártottak a magyar liberális ellenzéknek, amely a par­lamentben tisztességes utón és tisztessé­ges eszközökkel folytatja a kormány ellen való harcát. Azok nem szöknek ki az or­szágból, hanem szemtől-szembe, a parla­mentben mondják el követeléseiket. Nem áskálódnak hazájuk ellen. Sajnálja, ha a szocialisták felültek volna az ©migrációs társaság hazug híreinek. Magyarországon koránt sincsenek olyan állapotok, mint az emigránsok hirdetik. Sajnálkozását fejezte ki afölött, hogy a szocialisták nem fogadták el -a magyar dele­gáció meghívását, hogy személyesen győződ­jenek meg a magyarországi állapotokról. A szociáldemokraták nem akarják látni Ma­gyarországot — fejezte be szavait Apponyi gróf — és ebből is kitűnik, hogy nem objek- tivek. Végül tiltakozott az emigránsok minő­síthetetlen támadása ellen. Apponyi beszédét németül mondotta, majd franciára fordította. A kongresszus Apponyit beszéde után melegen ünnepelte, ezzel is bizonyítva, hogy nem ül föl az emigránsok rágalmainak. Ap­ponyi után Berzeviczy folytatta beszédéi a lefegyverzés kérdéséről. Részletes tudósítás a keddi ülésróL Bécs, augusztus 30. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Az in­terparlamentáris unió tegnapi ülésén, mint már röviden jeleztük, a nemzeti kisebségek jogvédelmének kérdéséhez Lukács György nemzetgyűlési képviselő és nyugalmazott miniszter is felszólalt s az alábbiakat mon­dotta: linden- s 'Wílámmúmmm kérdések az int@rparlamentáfis konferencián. Apponyi visszautasítja az „emigránsok" vádjait. — A kongresszus ünnepeli Apponyit. I ' * 1 JLJlIL Reírwpl^nkípf' íélPohár SCHMIDTHÁUER-fhogy^?™®1^ tr 1 Ölti íí IC Lili keserüviz, melegítve éhgyomorra* egyetlenivóknra, '• ® bármely évszakban kiváló eredménnyel használható székredélyezi^és ennek következményei ellen u, m. étvágy és emésztéshiány, felfúvódás, sárgaság, máj és lépdaganat, aranyér, elkovéredés, agy vértó du 71 °p őség stb, 422 Sol« esetben már RiéSteáBHftej is. i-------------------------------------­---------------------------------------------------------------------------------------------------------——-----------—■—------------­■ i . \

Next

/
Thumbnails
Contents