Prágai Magyar Hirlap, 1922. augusztus (1. évfolyam, 50-75. szám)

1922-08-29 / 73. szám

*e<M, augusztus 29. 3 Fellilfksrcoló Derlinhen. Berlin, augusztus 28. (Saját levelezőnktől.) Amig a mi saját kü­lön felhőkarcolónk:, a dollár ára már lassan eléri az eget, a másik a valódi, az amerikai mintára épülő ma még csak papíron látható, de októberben már hozzákezdenek építéséhez. Igen, az első felhőkarcoló rövidesen felépül Berlin­ben. Sokáig tartott, amig ennyire jutottunk és még nagyob csoda, hogy éppen most, a legnagyobb drágaság közepette, amikor egy­általában lehetetlen megállapini, hogy mibe kerülhet egy sokemeletes, rengeteg palota, Berlinben mégis hozzálátnak megalapozásá­hoz. Szinte úgy tetszik, hogy ebben a legen­dás hírben a német vasakarat a legkiemelke­dőbb jelenség. Vagy talán mégsem . . . De igy, vagy úgy, a Friedrichstrassei pá­lyaudvarral szemben egy óriási üres telken, amely két hónappal ezeleőtt még telve volt mutatványos bódékkal, természetesen a leg­nagyobb elkeseredésére a környékbeli lakos­ságnak, már méregeteik a toronyház körvo­nalait. A német nem felhőkarcolónak, hanem szerényebben csak toronyháznak nevezi ég­be emelkedő házát. A padlással együtt csak tízemeletes lesz, azaz tizenegy, mert a te­tejére vendéglő kerül és mert magasságá­ban nem fog vetekedni tengerentúli testvé­reivel, terjedelmesebb, szélesebb lesz azok­nál. Alul, a közepén és fenn a magasban ven­déglő és kávéház lesz benne, (fenn a magas­ba gyönyörű kilátással a régi és uj Berlinre) azután persze mozi, a palota többi részében pedig egymást fogja felváltani üzlet, raktár, iroda, filmvállalat, menetjegyiroda. A berlini felhőkarcoló központja lesz a nagy üzletnek, a drága élvezetnek és mert az uj ház demokra­tikus alkotás, az olcsó mulatságnak is. Mentül magasabbra száll az idegen, annál drágább lesz a toronyház, hisz már ma is az Éden- szálló tetőkertje a legdrágább üdülőhely, pe­dig az csak az ötödik emeleten fekszik. Hátha még a tizedik emeleten fogják kiszol­gálni az embert a frakkos pincérek! Mindez, amint az első pillanatra látszik, nem a fantá­zia játéka. Mert a toronyházat már a terv megszületésének első pillanatától kezdve megostromolták a kereskedők, gyárosok, fil­mesek és más vállalkozók, akiknek vagy egy­általában nincs, vagy nincs méltó helyisé­gük. Az első szóra, hogy toronyház épül, számos emelettel és még több üres hellyel, seregestül jöttek a nagyban-keresők és haj­landók voltak minden áron bérelni. Bérelni bizonytalan időre, előre meg nem állapítható összeggel és ami a fő, ama büszke kijelen­téssel, hogy készek a bérletre előleget fizet­ni. Ami a papirosterveken kibérelhető volt, hamarosan urra talált és ha nem kilenc, ha­nem húsz emeletről lett volna szó, akkor is még kijelenthetnék a boldog vállalkozók, hogy nincs üres helyük többé. így fest Berlin a gazdasági szerencsétlenség pillanataiban, csupa optimizmus, csupa vállalkozói kedv, spekulációra való készség és könnyű kéz milliók áldozására. Bár mindez nem hazafi- ság, csak üzleti fellángolás, mégis jóleső tu­dat, amikor százezren kétségbeesve tekinte­nek a jövendőbe. A felhőkarcoló terve már régen kisért a német közéletben. Amikor pénz volt elegen­dő és az építés is olcsó volt, útját állotta min­den ilyen tervnek a nagy Rend, a hatósági bölcsesség és talán a császári akarat is. Ha Amerika tetszett is II. Vilmosnak, de Ameri­kát átültetni Berlinbe aligha tűrte volna. Te­hát öt emeletnél magasabb házat nem épít­hettek és ha valaki jött holmi felhőkarcoló tervvel, elutasították, van hely elegendő Ber­linben, mondották, nem szükséges az emele­teket egymás tetejébe építeni. Hogy mit je­lent gazgasági szempontból irodáknak és üzemeknek, vagy az egész kereskedői élet­nek egy központban való tömörítése, hogy a íeknika ma már neveti az aggódókat, akik nem mernek a tizenhatodik emeletre menni, unit sem nyomott a latban. Csak most, ami­kor a nagy lakásnyomor közepette elkezd­tek a régi házakra uj emeleteket építeni, lett a hatóság is liberálisabb és megengedte, hogy a felhőkarcoló tervével komolyan fog­lalkozzanak. Hely, vállalkozó, tervező akadt gyorsan, csak a pénz előteremtése okozott egy-két napig aggodalmat. A helyzet ugyanis az, hogy mentül drágább lesz a dollár, annál nagyobbá válik a pénzszűke. A bankok is pénzhiánnyal küzködnek. Ötször-hatszor annyi pénz kellene a forgalom lebonyolítá­sára, mint amennyi a pénztárakból napi kőr­útjára kiindul. Hiába, a drágaság még min­dig fürgébb, mint a teknika minden tudásával dicsekvő pénznyomtatás. Szóval a torony- .hásy.áüalataak volt egy nagyszerű ötlete, volt üres telke, csak kevés volt a pénze. Ami azonban hiányzott, megjött egy éjszaka alatt. Mert a. tömérdek bérlőjelölt magasra verte fel az árakat és aki a toronyházban bé­relt, egyúttal kötelezte is magát hozzájárulni az építés költségeihez. De elősegítik az épít­kezést az állam, meg Berlin városa is, hisz körülbelül négyezer kéznek fog hosszabb időre munkát és kenyeret adni az első felhő­karcoló valóra váltása. Mégis csak merész tett ez a vállalkozás épp most, amikor más hasonló tervek csődöt mondanak. Például a Friedrichstrassei uj pályaudvar, amelyet még a háború első esztendejében kezdtek építeni, nem fog elkészülni a tervezett ará­nyokban. Az uj földalatti, amely a város északi és a déli részeit kötötte volna össze, csak részben fog véglegesen elkészülni, mert költségeit sem a város, sem a villamos tár­saság nem tudják előteremteni. E félmunka mutatja a legjobban, hogy a háborúban le­győzött Németország mégis veszített ruga­nyosságából. Annál Meglepőbb tehát a to­ronyház szerencséje, hiszen mi kilátás sincs, hogy egyelőre vetélytársa akadhasson egész Középeurpában. Az amerikai felhőkarcoló valaha merész újí­tás volt. Egy uj alkotás, amely a tengeren­túlnak meglepő, uj, eddig ismeretlen képet adott. Külsőleg jelezte, hogy ott oly nép la­kik, amely terveinek megvalósításában nem j ismer akadályt. A berlini toronyház persze j csak halvány mása lesz newyorki társá- j nak. Mégis ebben a nyomorúságos időkben ; hirdetni fogja nemzedékig, hogy a német a j legválságosabb időkben is megőrizte vállal-! közöl kedvét. Az üzlet végre is üzlet, akár | valutával, akár felhőkarcolókkal csinálják.1 A különbség talán csak az, hogy a berlini ; toronyház még akkor is jövedelmezni fog, amikor a valutával való üzérkedés már le­gendás fogalommá vált ... V. A nógrádi gyáripar pusztulása. Novák kereskedelem%y£ mimszter Losoncon. — „Nincs segítség! A kormány nem csinálhat menhelyeket az iparvállalatokból. “ — Saját tudósítónktól. — Losonc, augusztus 28. Nógrádvármegyének jóhirü s világszerte ismert gyáripara pár nap múlva felveszi a néhai nevet. A hatalmas, sofkezer munkás- családot tápláló gyári üzemekben egymás­után szüntetik be a munkát. Ma a helyzet­kép a következő: A Kuchinka-féle málnapataki üveggyár 14 napra felmondott összes munkásainak. A Losonci Mezőgazdasági Gépgyár e hét végén teljesen beszünteti üzemét. Az apátfalusi posztógyár másfélezer mun­kása közül már csak kétszázat tud foglalkoz­tatni. A katafínhutai üveggyár üzemét redukálta s fokozatosan szünteti he. A Rakottyay György és társai és a Stemlicht S. és társai zománcgyárak már három hónap óta szünetelnek. A fülek! zománcgyár 1000 munkása közül jelenleg 200 dolgozik. Ez a gyár is fokozato­san szünteti be a munkát. A kálnói ohamott-téglagyár felmondott munkásainak. A gácsi posztógyár fokozatosan szünteti be üzemét. A Krausz Péter poltári chamott-téglagyár felmondott munkásainak. A rhnakokovai, farkasvölgyi és jópataki tá>blaüveggyárak, miután a külföldi megren­delők a valutaemelkedés miatt a megrende­léseket mind töröltetik, szintén a beszüntetés előtt állanak. Az ujantalvölgyi üveggyár, amely izzó­lámpákat gyártott, hasonló okokból szünteti be üzemét. A nógrádmegyei gyáriparosok szövetsége utolsó kísérletképpen felkérte Novák keres­kedelmi minisztert, aki az ipari és mezőgaz­dasági kiállítás megnyitására Zólyomba ér­kezeti, hogy jöjjön el Losoncra s győződjék meg személyesen a nógrádi gyáripar ka­tasztrofális helyzetéről. A kereskedelemügyi miniszter szombaton délelőtt érkezett a keleti vásár titkárának kíséretében Losoncra s a városháza díszter­mében fogadta a küldöttségeket. A gyáriparosok küldöttségét Tarján Ödön, a szövetség elnöke vezette a minisz­ter elé s tolmácsolta a nógrádi gyáriparo­sok panaszait. Vázolta a mimszter előtt a nógrádi gyáripar történelmi fejlődését s pár­huzamot vont a régi és mostari iparélet kö­zött. Rámutatott azokra az okokra, amelyek az itteni gyáripart veszedelembe sodorták s helyzetét lényegesen kedvezőtlenebbé tették a csehországi gyárakkal szemben. Többször fordultak a kormányhoz panaszaikkal, figyel­meztették jóelőre a fenyegető veszedelmek­re, azonban sohasem tettek semmit megmen­tésük érdekében. Azután felsorolja az egyes ipari üzemek speciális sérelmeit. Panasz tár­gyává teszi az itteni gyáraik mellőzését a közszállitásoknál, sérelmezi a tarifakedvez­ményeknél tapasztalt eljárást, hogy amig az itteni gyárak 65 korona engedményt kaptak a tarifánál, addig a esehorszgi gyárakat 800—900 korona kedvezményben részesítet­ték. Szól még azután a bolsevista károkról, amelyeknek a megtérítése még mindezideig késik, többszöri ígéret dacára. A miniszter a legkritikusabb időben érkezett ide — úgy­mond — mert éppen a mai napon jár le a legtöbb gyárnál a felmondási terminus s ma veszi kezdetét a munkások elbocsátásának kétségbeejtően szomorú aktusa. Kéri a mi­nisztert, hogy tegye megfontolás tárgyává az előadott panaszokat s keressen módot, esetleg a törvényhozás utján, az itteni gyár­ipar megmentésére. Jirsa Károly, a szlovenszkói üveggyári munkások szakszervezetének titkára, a mun­kásság nevében arra kéri a minisztert, hogy tegye lehetővé az itteni ipar fenmiaradását. A gyárak több mint egy évig állották s csak 2—3 hónappal ezelőtt vették fel az üzemet újra s most ismét beszüntetik a munkát. Megállapítja, hogy a munkások nagyrésze munkahiány miatt ialuról-fahira koldulni jár s ezért a munkanélküliek ezrei nevében kéri az ígért támogatást. H e r c z o g Ignác a losonci kereskedők ne­vében csatlakozik a gj#riparosok által elő­terjesztett panaszokhoz, mert ahol nincs ipar, ott nincs kereskedelem sem- Megemlékezik az adóterhekről, amelyet a kereskedő osztály nem képes megfizetni s kérte az adók utóla­gos revideálását- Az itteni kereskedők éppen olyan állampolgárai a köztársaságnak, mint a más vidéken lakó kereskedők s éppen azért egyforma elbánást követel. Kéri a minisztert, hogy az iskolákban parallel magyar osztá­lyokat állíttassanak fel, hogy a magyar ifjú­ság megfelelő kiképzésben részesülhessen- Majd megemlékezett a miniszternek a kas­sai iparkiállitás megnyitása alkalmával mon­dott beszédéről amelyben a miniszter azt mondotta, hogy „mrcsen háború hatottak nélkül". — Erre csupán azt jegyzem meg, — mon­dotta fierezog igrác — hogy a háborúban nem mindenki hal meg. A háborúban van­nak betegek és sebesültek is, akiket gyó­gyítani és ápolni kei!, hogy ismét harcké­pessé váljanak, ilyen harcképtelen vagyunk jelenleg mi, akik rászorulunk az ápolásra és támogatásra. Varecha József, a szociáldemokrata párt elnöke és a fémmunkások vezetője lé­pett azután a miniszter elé s feltárta a mun­kásság elviselhetetlen helyzetét: — Ha a munkásság nem találja meg itt a kenyerét, kénytelen lesz kivándorolni. A kormány a bolseviki károk megtérítése elől azzal a kifogással zárkózik el, hogy nincsen pénze. De ugyebár, ha valamely ellenség megtámadná az or­szágot, egyszerre milüárdok teremnének elő, hogy az állam fenmaradását biztosít­sák. Az ipar tönkrejutása azonban éppen az áldani fenmaradását veszélyezteti, a kor­mánynak tehát meg kell hoznia az áldoza­tot a haldokló ipar megmentésére. A beszédek meghallgatása után Novák miniszter válaszolt cseh nyelven a magyar küldöttségeknek: — Hogyha mindaz igaz, amit most itt az urak előadtak, akkor nincs segítség. Amit az urak kívánnak, azt nem lehet teljesíteni, mert az nem segítség, hanem valósággal állami eltartás volna- Nem hiszi, hogy a krízis itt nagyobb lene, mint az állam más részeiben. Az ipari krízisről elmondott pa­naszok nem újak, azok máshol is előfor­dulnak s éppen ezért nem is lehet az ország egyik részére külön törvényt hozni. A va­luta javulásának nem az állam az oka. Mi nem diktálhatjuk a koronának emelkedését, amiképpen Németország sem diktálhatja a saját valutáját. Számolni kell az adott vi­szonyokkal s elsősorban az élelmiszerek árát kell leszállítani. Majd Tarján Ödön gyáros felé fordulva, német nyelven a következőket mondotta: — Az előterjesztett kérelmet az illetékes szakminiszterekhez juttatom s meg vagyok győződve, hogy orvoslást fognak találni s figyelembe fogjuk venni az itteni speciális helyzetet, amely a két év előtti (?) ese­mények következtében állott elő- (Itt a mi­niszter bizonyára a négy év előtti bolsevista dulásokra célzott- Két év nem játszik szere­pet a miniszternél- A szerk.) Majd ismét cseh nyelven folytatta: — Nem szabad azt hinni, hogy az áilam az ipari vállalatokból menhelyet csinálhat, sőt ellenkezőleg, az iparnak kell az államot táplálnia. Egyébként a munkanélküliség Csehországban éppen olyan nagy, mint Szlovenszkóban. Azon reményét fejezi ki, hogy négy hét múlva másként lesz. Ne ve­szítsék el tehát önuralmukat. Végül Nagy Sándor ipartestületi elnök magyar nyelven előadta, hogy két évvel ezelőtt Micsura miniszternek átadták a lo­sonci kisiparosság sérelmeit tartalmazó me­morandumot, azonban arra mai napig sem kaptak választ. A losonci kisiparosság helyzete kétség­beejtő. Az ipari munkásság már az utca porában fekszik, ha nem jön segítség a kormány részéről, akkor a kisiparosság is az utcára kerül­A miniszter átvette a kisiparosok újabb memorandumát s azt felelte a szónokuknak, hogy a kisiparosság sorsa éppen úgy a szi­vén fekszik, mint a nagyiparosoké, azután kézfogással elbúcsúzott Nagy Sándor ipar- testületi elnöktől. A többiekkel kezet sem fogott­A fogadtatások után a miniszter megtekin­tette az apátfalusi posztógyárat s délután 2 órakor elutazott­A miniszter rideg magatartása egyebekben általános lehangoltságot keltett a város la­kossága körében s élénken kommentálják a hamarosan közkeletűvé vált miniszteri kije­lentéseket. flasarvh dnöh Ausztriáról. Bécs, augusztus 28. (Saját tudósítónk jelentése.) A Neue Freic Presse vasárnapi számában vezető helyen közli azt a beszélgetést, melyet tudósítója Masaryk köztársasági elnökkel Prágában folytatott. A beszélgetés során Masaryk ki­jelentette, hogy a háború alatt a régi osztrák-magyar monarkia ellen dolgoztak. A dinasztiának bukása után a két nép között uj viszony keletkezett, amely nem lehet ba­rátságtalan, mert Ausztria is köztársasági államformát választott. „A mi — ha úgy akarja — egoisztikus érdekünk, mondotta Masaryk, az, hogy Ausztria felépüljön. Azt hiszem, adtuk már praktikus bizonyítékát ennek és most is és később is mindent meg akarunk tenni, hogy Ausztrián segítsünk. Se­gíteni akarunk Ausztrián gazdasági téren és minden tekintetben barátságos szomszédság­ban kívánunk vele élni“. A nénid poltiihasoKat fcíiiaügafóson fogadja * az elnök? Prága, augusztus 28. Masaryk köztársasági elnök, amint már je­lentettük, a hét folyamán több vezető politi­kust kihallgatáson fog fogadni, hogy velük a kormány újjáalakításával kapcsolatos kérdé­sekről tanácskozzék. A Bohemia vasárnapi számának vezércikke arra utal, hogy a né­met parlamenti pártok vezéreit is meg fogják hívni a kihallgatásokra. Ez a hir még meg­erősítésre szorul. A tény az, hogy eddig sem a német parlamenti pártok szövetsége, sem pedig egyes német pártok meghívást nem kaptak. Ezzel kapcsolatban érdekes lesz megemlí­teni, hogy az államfő tavaly áprilisban, mi­kor az egyes pártok vezéreit kihallgatáson fogadta a német klubok elnökeit is meg­hívta. Krepek, a német agráriusok vezére meg is jelent a köztársasági elnök előtt, de mivel ezen a kihallgatáson kitűnt, hogy a németek követeléseinek teljesítése kilátás­talan, a Deutscher Parlamentarischer Ver- band arra kérte az elnököt, hagy a többi meghívott német politikus kihallgatásától tekintsen el. A magyar képviselők közül Szent-Ivány József kapott meghívást és en­nek eleget is tett, de csak a saját pártja ne­vében beszélt, mert a keresztényszocialista párttól nem kapott felhatalmazást arra, hogy a párt nevében is szóljon. Ha igaznak bizonyul az, hogy a német poli­tikusokat meghívják az elnökhöz, úgy a ke­resztényszociális és a magyar kisgazda kép­viselők klubjainak a meghívása is várható. Német politikai körökben kevés bizalommal i tekintenek a kihallgatások eredménye elé.

Next

/
Thumbnails
Contents