Prágai Magyar Hirlap, 1922. július (1. évfolyam, 32-49. szám)

1922-07-23 / 43. szám

2 Vasárnap, július 23. A német moratórium biztosítékai. A garancia-bizottság- és a német kormány megállapodása. A német moratórium hosszúra nyújtott válsága, úgy látszik, megoldás felé közele­dik. Előttünk fekszik a garanciabizottságnak a német kormánnyal kötött megegyezése, mely a kibontakozásnak és a jóvátételi bizott­ság döntésének alapja lehet- Hogy a jóvátételi kérdés és a moratórium fejleményeit megértsük, tekintsünk vissza a csütörtöki és pénteki párisi eseményekre. Csütörtökön reggel a garanciabizottság el­nöke: Mancler jelentést tett Poincarénak a bizottság munkájáról- Erről a Cablogramme diplomáciai munkatársa a következőket közli: Poincarénak a garanciabizotíság elnöké­vel folytatott tanácskozása egyelőre nem végződött döntéssel. Most csak az álla­pítható meg, hogy a szövetségesek kíván­ságait a német államháztartás s a devizák ellenőrzésére vonatkozóan honorálták. Csütörtökön délután 3 órakor a jóvátételi bizottság tartott ülést, amelyen azonban nem került tárgyalásra Mancler jelentése, mert a Temps értesülése szerint a jelentés csak a jövő hét keddjére készülhet el. Ez a hir el­lentmondásban van a csütörtök reggeli pá­risi lapok ama közlésével, hogy a jelentést a jóvátételi bizottság már megkapta. Ezt az í ellentétet áthidalja az a párisi politikai körök­ből eredő információ, hogy a jelentés tárgya­lását Poincaré kívánságára halasztották el, mert Poincaré tanulmányozni akarja a jelen­tést s közölni fogja a jóvátétel ibizottság el­nökével instrukcióit. Egyelőre a német szén­szállítások kérdésével foglalkozott a jóváté­teli bizottság s állítólag elhatározta, hogy a német szénszállításokat augusztus, szeptem­ber és október hónapokra 200 ezer tonnára szállítják ie, úgy hogy Németország a három hónap mindegyikében 1,916.000 tonna szén helyett 1,726-000 tonnát köteles szállitani. A garanciabizotíság és a német kormány között létrejött megállapodás. A jóvátételi bizottság által felülbírálandó jelentés tartalmazni fogja azt a megállapo­dást, mely a garanciabizottság és a német kormány között köttetett s amelynek tar­talma pontokba foglalva német források1 szerint a következő: 1. A bevételek és kiadások ellenőrzése: 1. A né­met birodalmi pénzügyminisztériumban a garan­ciabizottság állandó delegációjának két képvise­lőjét fogják akkreditálni, akik közül az egyik a birodalom bevételeit, a másik a kiadásait fogja ellenőrizni. 2. A két delegátus a pénzügyminisztérium ille­tékes államtitkáraival állandó összeköttetésben fog állani. 3. A német kormány köteles a garanciabizott­ság elé terjeszteni tudomásulvétel végett a kö­vetkezőket: a) A következő évi államháztartási tervezetet, b) Minden pénzügyi jellegű törvény- javaslatot. c) Valamennyi utólagos hitelre vonat­kozó ajánlatot, d) A pénzügyminiszter döntéseit, amelyek a minisztériumnak újabb hitelt adnak. Az 500.000 márkánál kisebb hiteleket nem kell részletesen taglalni. Ha .azonban a kötségvetést ötszázezer márkánál kísel *b összegekkel oly mér­wmmmmaammsmaaaam«ii«mwarmrrmmmjft ^MsrEgCTggaaSiiwmii'iriMPW ^rrarnwrn u 11 tékben lépik túl, hogy a részletek az említett összegnél többet tesznek ki, akkor a végössze­get a havonkint előterjesztendő jelentésben rész­letesen ki kell fejteni, e) A havi pénztári előle­gek jegyzékét, amelyet a központi hatóságok tartoznak a pénzügyminisztériumnak benyújtani, f) A takarékossági biztos határozatai által elért eredmények havi jelentését, g) Az adók kezelé­séről szóló, szabályos időközökben benyújtandó jelentéseket. A birodalmi pénzügyminisztérium ezenkívül valamennyi hivatalos rendeletét köte­les a garanciabizottság elé terjeszteni, h) A kü- lönlistán felsorolt periodikus áttekintéseket. 4. A delegátusok és képviselőik a helyzet tel­jes ismeretéhez szükséges felvilágosításokat ösz- sze fogják gyűjteni. — Az 5., 6., 7. és 8. pontok a delegátusok jogait és hatáskörét, valamint a német kormánnyal fenntartandó összeköttetés módozatait szabályozzák. II. Függő adósságok: A) A garanciabizottság feladatai közé tartozik, hogy oly rendszabályokat alkosson, amelyek minden időben lehetővé teszik a függő adósságok s a pénzügyminisztérium ren­delkezésére álló fedezet kellő ellenőrzését. B) Rendszabályok a töke kiözönlésének meg­akadályozására: A német delegátusok a tőke ki- özöníésének megszüntetésére a bizottságnak oly javaslatokat terjesztettek be, amelyek az ez- irányu német törvényhozási intézkedéseket tel­jesebbé teszik. A bizottság a német delegációnak ezt a programját elfogadta. A javaslat több pon­tot tartalmaz, amelyek különösen a tőke kiözön- lése ellen hozott 1920 december 24,-iki törvényt egészítik ki s a pénzügyi hivatalnak a bankok működési körére kiíerjeszkedő nagyobb hatás­kört biztosítanak. A javaslat III. és IV. cikke a kivitt áruk ellen­értékének felhasználásáról, az V., VI. és VII. cikk az előbbi rendelkezések átlépése esetén alkalmazandó szankciókról tartalmaz intézke­déseket. A töke kiözönlése ellen irányuló tör­vény alapelveinek részletesebb kidolgozása cél­jából azokat a hivatalnokokat, akiket a garancia- bizottság illetékes delegációjánál a kiviteli sta­tisztika felülvizsgálásával, valamint a tőke Jci- özöníésének megakadályozásával bíztak meg, a pénzügyminisztérium akkreditálni fogja. Ezek a delegátusok állandóan értesülni fognak a köny­velést és az üzemek vezetését felülvizsgáló hi­vatalnokok munkájáról, azonban a magánvagyon és az üzleti érdekek titkainak sérelme nélkül. III. Statisztikák: A garanciabizottság tudomá­sul vette a német kormánynak a közgazdasági és pénzügyi statisztikák közzétételéről szóló emlékiratát s véleménye szerint rendszabályo­kat csupán a külkereskedelmi statisztikák meg­ismerése után hozhat. A statisztikai hivatal a garanciabizottság delegációinak havonként össze­foglaló átnézetet fog nyújtani a közlekedési és hajózási statisztikákról, a termelési statisztiká­ról s a pénzügyi statisztikai adatokról, amelyek különösen a régebbi és uj adók hovaforditásáról fognak beszámolni. Ezt a megegyezést, amely mélyen bele­nyúl a német belügyekbe s a pénzügyi köz- igazgatást teljesen az antant gondnoksága alá helyezi, a legtöbb németországi lap he­lyesli. A jóvátételi bizottság várható döntése. Hogy a jóvátételi bizottság a megegyezés alapján miként fog dönteni a moratóriumra Ekkor levelet hozott a posta. A levél Bécsből jött. ,.Mme la Baronne Anne de X.“ Béla adta át neki a levelet. — Hát te mikor kaptál báróságot? — kér­dezte fanyar arccal. Annus mélyen elpirult. — Kérlek, odakünn minden Frau von-t bárónénak szólítanak . . . Mary irt neki: „Kedves Barátnőm. Gahvay Konsíantiná- polyba utazott. Egy hónapot kell ott töltenie. Én azonban unom a törököket és nem men­ten vele. Eszembe jutott az ön kedves és sür­gős meghívása és elhatároztam, hogy ezt a néhány hetet az Önök várkastélyában töltöm. Reményiem, hogy nincs sok vendégük mos­tanában? Csendben fogunk élni, lovagolni és golfozni fogunk a várkertben és vadászgatni az önök havasain Kérem küldje az automo­bilt 17-ikén a vasútállomásra, öleli barát­nője: Mary.“ Annus arca most már krétafehér lett. Ir­galmas isten, mi lesz ebből? Várkastély, golf, park, automobil? Hiszen igaz, néha­napján eljár az ember szája, beszél, tüntet, kissé füllent is, hogy elmaradottnak ne gon­dolják — de ki hitte volna, hogy az angolok mindent komolyan vesznek? El akar jönni, ide ebbe a sivár és mocskos oláh fészekbe! Bélának természetesen nem mert szólani. Halálos keserűséggel és rettenetes félelemmel a szivében járt-kelt a kertben. Tizenhetedi­kéig még öt napja van . . . Talán lehetne ad­dig még egyet-mást rendbe hozni? Lássuk csak! Az íitött-kopott háznak oszlopos pit­vara van. Az ilyen házat errefelé kastélynak nevezik. De persze az angolok, ha a kastély szót hallják, mindjárt az ő normann váraikra gondolnak! Aztán a várkert! A tyúkok most is ott kaparásztak a málnabokrok alatt . . . Annus haragosan kergetőbe vette őket. Bélát talán rá lehetne venni, hogy megborotvál­kozzék, grószira is rá lehetne kényszeríteni egy tisztességes kabátot, — de az a szörnyű angol asszony hátas paripákat, golfot, meg automobilt fog követelni! Oh, ezt a szörnyű szégyent nem lehet túlélni! Annus két napig valósággal beteg volt. A harmadik napon egyszerre édes öröm nyi­lait át a szivén. Mentő ötlete támadt. Táv­iratot küldött Marynek. A távirat igy szólt: „A báró és a báróné egy héttel ezelőtt Biarritzba utaztak, honnan bizonytalan időre Spanyolországba szándékoznak menni. Cí­met eddig nem közöltek. A várnagy.“ Az ügy ezzel el is volt intézve. Annus aztán levetette a fűzőjét és gyúrt tésztát ren­delt ebédre. Galwayékat nem emlegette töb­bet. A grószi, meg Béla olykor még szóba hozták az angolokat. — Bizonyos, hogy szélhámosok voltak! — ; mondogatta Béla. Annus vállat vont. — isten tudja! Lehet, hogy igazad van... Mindenesetre gyanúsan barátságos emberek , voltak. . I __ {nézve, ma még bizonytalan- A Dena jelen- f tése szerint a jóvátételi bizottsági tagok nagy részének az a véleménye, hogy Németország­nak a pénzügyi viszonyok teljes rendbehoza­talára legalább két évi moratóriumot kell megadni- A Cablogramme úgy tudja, hogy a moratórium kérdésében a francia kormány álláspontját a következőkben lehet körvona­lazni: Poincarénak az a véleménye, hogy a bi­zottság által Berlinben kidolgozott biztosí­tékok ma már csak a múltra vonatkoznak, minthogy a március 31-iki jegyzék logikus következményeinek tekinthetők. Ha Né­metország újabb moratóriumot kér, mint utolsó jegyzékében tette, akkor a francia kormány uj intézkedéseket s az ellenőrzés megszigorítását fogja követelni. Francia- ország egyes szövetségesei nincsenek ezen az állásponton, de Poimcarét ez nem fogja befolyásolni. Uj moratóriumot csupán újabb biztosítékok ellenében lehet adni, ez a francia álláspont, amelyet ma minden erő­vel megvédeni igyekeznek. A többi francia lap a moratóriummal kap­csolatban kitér az összes összefüggő kérdé­sekre s a cikkekből a következő érdemel figyelmet: Mérvé a Victoire-ban igy ir: Akár akar­juk, akár nem — a gőzgép és az elektromos­ság föltalálása óta a világ kisebb lett s a né­pek szolidárisán egymáshoz kapcsolódnak. Ezért Németország összeomlása veszedelmet jelent az egész világra- A katonai és gazda­sági szankciók módszere ma már groteszk és hiábavaló- Nekünk engedményeket kell ten­nünk s azt csak Poincaré teheti meg, mert ha Poincaré engedményeket tesz, senki sem fogja azt mondani, hogy ezt Németország, vagy Lloyd George iránti barátságból tette, hanem mindenki tudni fogja, hogy az abszo­lút szükségesség parancsolta a lépését- Poin­carénak azért Londonba keil mennie! „De gyorsan, Poincaré ur, mert különben késő lesz“, igy fejezi be Hervé a cikket. A moratórium és a jóvátétel ügyében a kö­vetkező táviratok egészítik ki föntebbi hely­zetképünket: Poincaré vádjai a német pénzügyi politikával szemben. Páris, julius 22- (Havas.) Poincaré minisz­terelnöknek a jóvátételi bizottság francia kö­vetéhez, Duboishoz intézett jegyzéke elsősor­ban Németország érvelését utasítja vissza, melyet a julius 12-iki moratórium kérelmében fejtett ki. Poincaré azt vallja, hogy a márka zuhanását nem az egyre csökkenő jóvátételi fizetések, hanem a német kormány hanyag adópolitikája, valamint a fényűző középitke- zések okozták. A német tőke külföldre özön- lése változatlanul tart tovább. A jegyzék a továbbiakban kifejti, hogy Németország maga is igyekszik a márka értékcsökkenését fo­kozni, minthogy ez a körülmény a német iparosoknak a könnyű konkurrenciát lehe­tővé teszi- Föltétlenül szükség van arra, hogy a jóvátételi bizottság fokozott figyelemmel gyakorolja a német pénzügyek ellenőrzését s ezért kell a garanciabizottságnak tevékeny­ségét Berlinben kifejtenie- Poincaré vélemé­nye szerint kívánatos lenne, hogy Németor­szág a megadandó moratóriumot csupán a két legközelebbi terminusra, augusztus és szeptember 15-ére vegye igénybe, minthogy ez idő alatt lehetséges lenne uj biztosítékokat szerezni- A további halasztás ezeknek a föl­tételeknek a teljesítésétől fogg függeni . Az olasz Hointángváiság. Az uj kabinet megalakítására Orlando kapott megbízást. Az olasz kormányválságot hamarosan megoldják. A király megbizta Orlandot, a kabinetalakitással s ebből az következik, hogy az uj kormány a demokrata párt és a néppárt koncentrációjára fog támaszkodni. A szocialisták nem vesznek részt a koncen­trációban. A külügyminiszteri tárcát Orlando Bonominak ajánlotta föl és számit Nittinek és Da Navának támogatására is. Orlando egyetemi tanár volt s egy Ízben már állott az olasz kormány élén. 1917 októ­ber végén vette át a kormányelnökséget s 1919 júniusáig vezette Olaszország állam­ügyeit. Belpolitikai tekintetben sok erélyt várnak tőle, külpolitikailag a kimondott angol orientáció mérséklését remélik. A kormányválság közvetetlen okául szol­gáló fascista zavargások még egyre tarta­nak s a szociáldemokraták ellendemonstrá­ciója: az általános sztrájk még kritikusabbá tette a közrendet. Mussolini mozgósítja a sztrájk ellen a fascista gépfegyver- és tü­zérségi tartalékokat s különösen Milánóban veszedelmes a helyzet, mert Mussolini a vá­ros fascista megszállásával fenyegetőzik. A fascisták Orlando dezignálásávaí szemben még nem foglaltak állást s Mussolini úgy nyilatkozott, hogy még bizonytalan,, vájjon a fascisták rendet fognak-e teremteni, vagy a lázadást proklamálják. A kétségtelenül súlyos olasz belső hely­zetről a mai nap folyamán az alábbi értesülé­seket kaptuk: A milánói sztrájk véget ért. Róma, julius 22. A milánói általános sztrájkot befejezték. Piemontban a sztrájk a vége felé kö­zeledik. A fascisták egy kiáltványban maguk­nak tulajdonítják a sztrájk meghiúsítását s fel­szólítják párthiveiket, hogy a vezetőség további rendelkezéseinek végrehajtására álljanak készen. A fascisták hadserege. Róma, julius 22. (Saját tudósitónktól.) A mi- niszterkrizis okozta viharok középpontjában a fascisták fenyegetése áll, amelyben a mielőbb bekövetkező felkelést hangoztatják. A fascisták tökéletesen szervezett, katonailag fegyelmezett hadseregét 6—900.000 emberre becsülik, akik kö­zött állítólag 200.000 munkás is van. A pártveze­tőség egyelőre beszüntette a további büntető- cxpediciókat s csupán az ellenfél támadásai ese­tén fog akciókat kezdeni. BEEPOftlTIKA A politikai helyzet. Prága, julius 22. A vezető politikusok legnagyobb része szabadságon van már. A miniszterek közül a legtöbb eltávozott Prágából. B e n e s is elutazott Frazensbadba. A cseh po­litikusok legnagyobb része Németországban fog üdülni, ami a valuta mai állása mellett szinte természetes. A petka nyári találkozó helye azonban Karlsbad, ahol S r á m e k mi­niszter tartózkodik. Ott folynak — egyelőre még nem hivatalos formában — azok a meg­beszélések, amelyek a kormány újjáalakítá­sának részleteit óhajtják eldönteni. A prágai lapok véteíkednek abban, hogy minél részle­tesebb kombinációkkal szolgáljanak az ér­deklődő cseh közvéleménynek. Egyik kom­bináció valószínűtlenebb a másiknál. Csupa kuriózumképpen jegyezzük meg, hogy most U d r z s a 1, a jelenlegi nemzetvédelmi mi­niszternek kormányelnöksége van előtér­ben. Úgy hírlik, hogy a képviselőház őszi ülés- ! szakát a minisztériumokban már most készi- j tik elő. Legfontosabb tárgyai volnának: a nyelvtörvény végrehajtási rendelete, az agg­kori és rokkantsági biztosítás, továbbá az állam és egyház elválasztása és a földbirtok- hivatal reformja. De nem hisszük, hogy ezek­nek a kérdéseknek bármelyike is a parla­ment elé kerüljön. A nyelvtörvény végrehajtási rendeletét a nemzeti kisebbségek a legnagyobb türelmet­lenséggel várják, mert végre is itt volna a legfőbb ideje, hogy a harmadfél évvel ez­előtt megalkotott nyelvi törvény homályos részleteit tisztázzák, a benne kilátásba helye­zett átmeneti rendelkezéseket valóra vált­sák és feltűnő igazságtalanságait enyhítsék. Ha azonban az igazságügyminisztérium oly hosszú, vétkes késlekedés után végre talán rá is szánja magát a rendelet kibocsátására, nem valószínű, hogy ezt a parlament elé is terjeszti, mert hiszen ez itten nem szokás. Még kevésbé hisszük, hogy az egyház es az állam elválasztását ősszel napirendre ki­tűzzék, mert ez olyan teherpróba volna a parlamentre és még inkább a cseh többségre nézve, melyet sem a nemzetgyűlés, sem a cseh koalíció nem bírna el. A cseh katolikus néppárt a szeparációba semmi szin alatt bele nem mehet. A földbirtokhivatal reformja pe­dig a cseh agráriusoknál váltana ki nagy el­lenállást, ami nem csoda, hiszen ennek a pártnak exponensei ülnek a földbirtokhiviatal zsíros állásaiban. Ma pedig a cseh nemzeti demokraták az aggkori és rokkantsági biz­tosítást ki akarják terjeszteni a földmivesek- re és az iparosokra is, úgy ezt a törekvésü­ket viszont a szocialista pártok fogják ellen­súlyozni. A hét legérdekesebb belpolitikai eseménye volt az a csatározás, amely Bechyne, a cseh szociáldemokraták vezére és a kommunis­ták között lefolyt. A csatározás egyes fázi­sait ismertettük. Ma a kommunisták azt a bombát sütötték el, hogy a kormány tud a monarkisták prágai szervezetéről, de nem tesz ellene semmit. Ezt az állítást persze nem szabad komolyan venni. A szociáldemo­kraták és a kommunisták összeütközéséből két következtetést vonhatunk le. Az egyik az, hogy a kormány erélyesebb eszközökkel készül föllépni a kommunista agitáció ellen. A másik pedig az, hogy a cseh szociáldemo­kraták és a kommunisták ma távolabb álla­/

Next

/
Thumbnails
Contents