Evangélikus liceum, Pozsony, 1920

a IV. a) Tanterv, az elvégzett tananyag és a használt kézi­könyvek. A csehszlovák tanügyi kormány, hogy az egységesítést elérje, a szlovenszkói magyar és német tanítási nyelvű középiskolákba 1920. évi szept. hó 9.-ről 34.032. sz. a. kelt rendeletével a gimnáziumok számára a következő tantervet irta elő kötelezően az 1920/21. isk. évre: Tantárgy. Osztály: 1. 11. 111. IV. V. VI. VII. VIII. Óra: Vallástan .............................................2 2 2 2 2 2 2 2 =16 T anítási nyelv (magyar és német) 55444443 = 33 Csehszlovák nyelv..............................4 4 4 4 4 4 4 4 = 32 Latin nyelv.........................................6 5 5, 4 5 5 4 4 = 38 Görög nyelv...................................— — 4 4 4 4 3 4 = 23 T örténet.........................................— 2 2 Z 31 3\ 3\ 4 = 19 F öldrajz......................................... 2 2 2 2 1/ 1/ 1/ — = 11 M athematika.....................................3 3 3 3 3 3 3 2 = 23 T ermészetrajz.....................................2 2 — — 2 2 2 2 = 12 C hemia...............................................— — — 2 2 2 — — = 6 Fizika..........................................V — — 2n4J — — 4 4 = 12 Filozófiai propaedeutika.................— — — — — — 2 2 = 4 Szabadkézi rajz.............................. 3 3 2 2 — — — — = 10 S zépírás.............................................1 — — — — — — — = 1 Torna.................................. ... 2 2 2 2 2 s 2___2 2 = 16 ö sszesen: 30 30 33 3í 32 32 34 33 = 2ő6 Az I,—Vili. o.-ban a magyar, az 1. b) és II. b) o.-ban a német nyelv volt a tanítás nyelve. Az uj tanterv a múlt isk. évben előirt tantervvel szemben csakis a tanítási nyelvek (magyar és német) heti óraszámában mutat lényeges vál­tozást (10 órával többet) ; a heti órák végösszege azonban nem változott A görögpótló tanfolyam most már végleg megszűnt Átmenetileg a tanügyi referátum engedélyével a VII. és Vili. oszt. azon tanulóit akik a görögöt már előbb is tanulták, valamint a görögpótlós tárgyakra járt tanu­lókat együtt két külön csoportban — haladók és kezdők — tanítottuk a görög nyelvre. Az elvégzett tananyagot a tetemes nyomdai költségekre való tekin­tetből idén sem közölhetjük. A jövőben has-ználandó magyar és rémet nyelvű kézikönyvek jegyzékét sem közölhetjük, de utalunk erre vonatkozólag a tanügyi kormány 1920. évi okt. hó 8.-ról 63238. sz. a. kelt rendeletére, mely szerint az 1920 21. isk. év végén a „Hivatalos Lap“ mellékleteként kiadják az összes iskolákban hasz­nálható könyvek jegyzékét és eladási árát is. A jövő isk. év elején el kell távolítani az iskolákból mindazon könyveket, amelyek e jegyzékben nincsenek felsorolva. A jövő isk. évben használandó kézikönyveknek a tanári kar által megállapítandó jegyzékét azonnal közölni fogjuk a helybeli könyvkeresle- dőkkel, akik azután szívesen szolgálnak felvilágosítással. — A jelzett könyv- jegyzék megjelent ugyan, de a magyar kézikönyvek ügye még nincs rendezve. V. Adatok az intézet történetéhez. A jelen iskolai év hét év óta az első, amelyben az egész szorgalmi időn át megszakítás nélkül taníthattunk. Ez mindenképen örvendetes tény, mely a múlt mulasztásainak nagy részben való pótlását elősegítette és a tanuló ifjúság munkakedvének és kötelességei teljesítésének fokozását is lehetővé tette. A kitartó munkán való örömünknél azonban nagyobb volt százados tanintézetünk még ma is bizonytalan jövőjén való aggodalmunk. A líceum és tanári karának jövő helyzete még máig sincsen rendezve. Folytonos bizonytalanságban, a létért való állandó nehéz küzdelemben teltek el napjaink. Meddig tart még, ki tudná azt megmondani. Oh, bár jobb idők derülnének már ránk is, hogy köztársaságunk jövő reménységének, a fiatalság nevelése és tanításának, a nap-nap után egyre növekedő anyagi gondoktól menten szentelhetnék minden erőnket I — A nyugati ág. h. ev. egyházkerület 1920. évi aug. hó 3. és 4.-én Bratislavában tartott közgyűlésén elhatározta, hogy szlovák tannyelvű reál­

Next

/
Thumbnails
Contents