Evangélikus főiskola, Pozsony, 1880

13 vagy rósz irányba terelik és kijelöli azon eszközöket, melyek a tökély legmagasabb fokára visznek. Hogy ezen szervezetet világosabban áttekinthessük : a következőkben a levélnek ezen szervezet szerinti tartalmát vá­zoljuk. Az első rész szabályokat és utasításokat ad, melyek min­den költészeti műfajra illenek. Első' szabály az, hogy minden költeményben legyen egység. Avatatlan költők az egység hiá­nyát a költő korlátlan szabadságával védik: Pictoribus atque poetis Quidlibet audendi semper fuit aequa potestas. A. P. 9-10. Horatius meghatározza ezen szabadság természetét és határát: természetellenességbe és képtelenségekbe átcsapnia soha sem szabad. A mű egysége ellen vétenek azon fiatal költők is, kik az egyes részeket nagyon gondosan kidolgozzák, de az egésznek az összefüggésével nem gondolnak. Mert bármily szépen és gon­dosan legyenek is ezen részek kidolgozva, hibásak, ha a tárgytól eltérnek és oda nem illenek. Szabály tehát: Denique sit quidvis simplex dumtaxat et unum. A. P. v. 22. Ámde a hibátlanság után való törekvés is vezethet hibára, ha egy bizonyos szépséget túlozunk, mert nagy szépségek nagy hibákkal határosak; azért a hibátlanság affectálása szintén ve­zethet visszásságra. így lesz gyakran a rövidség homályossá, a fellengősség dagályossá, az óvatosság rideggé. De másfelől vala­mely tárgy változatossá tétele szintén félrevezetheti az írót, miért is epizódok és hosszadalmas leírások által csorbát szenved a tárgy egysége. Mert jóllehet a változatosság magában véve szép és helyén való, de ízetlenné lesz, ha a valószínűség határát átlépi, és csak azért alkalmazzák, hogy bámulatot gerjeszszen. Ha leírások és epizódok szükségtelenül ékeltetnek a tárgy közzé, oly nagy a viszásság, mintha a festő tengerbe cyprust, erdőbe delphint, és vízbe vadkant festene. A hibátlanság utáni törekvés hibába szokott vezetni akkor is, ha a költő túlságos tartózkodás miatt valami egésznek a kivitelére képtelenné lesz. Nemcsak a tökély utáni törekvés, hanem a hibától való félelem is vezethet hibára, ha a költő nem ismeri a művészet titkát;

Next

/
Thumbnails
Contents