Postai és Távközlési Múzeumi Alapítvány Évkönyve, 2002

Krammer Károly: Pályafutásom a magyar királyi postán

Jeruzsálemet bevenni, sem a táborhegyre felnyargalni nem lehetett. Az aranyak is fogytán lévén, a visszaútra nem telik gályákra, tehát a király elhatározta, hogy szárazföldön, lóhá­ton mennek haza. Mindenféle harcok után most Nikeában mulat az ottani görög császár, Laskaris Theodor vendégeként. Fel tehát Nikeába! Pihent lovakkal poroszkáltak, és jól is haladtak. Már látszott a vá­ros, a távolban csillogtak tornyai. Egyszerre, mint a föld alól, nagy lovassereg közeledik, felismerhetően szeldzsuk16 törökök. Ez legalább kétezer ember, és nyilván a várost akar­ják meglepetéssel elfoglalni, állapítja meg Makó úr magában. Makó zavarba jön. Ez még­is sok a jóból! Idegességében lovát a sarkantyúval megvérzi, mire a nemes állat fejét lehajtva vágtat egyenesen az ellenségnek. Makó próbálja fékezni, de nem bír vele. Hogy segítsen magán? Elkap egy útszéli keresztet, telegráfrúd akkor még nem volt, annak a töve korhadt volt, és a kereszt Makónak a markában maradt. Amikor a törökök meglátták az őrülten feléjük nyargaló paripát, és a rajta ülő vitéznek a kezében a keresztet, megré­mültek. Hiszen ez maga a gyaur istene! Hátat fordítanak, és elvágtatnak. Mire a ló megnyugszik, és Makó leszáll, elégedetten néz a futó törökök felé: Nem is gondoltam, hogy én ilyen nagy vitéz vagyok! Voltak, akik látták a történteket, és hírül vitték a városba, hogy egy idegen vitéz egymaga megfutamított egy egész nagy sereget, és ezzel csodamódon megmentette a várost. Makó apródjával bevonul, de elébe jönnek az emberek ezrei hálálkodva. Zúgnak a harangok, és nagy ünnepléssel kísérik fel a császár palotájába. A császár és a saját ura királya nagy örömmel és dicsérettel fogadja. Úszik a dicsőségben. Persze a császár vendége ő is, az uralkodókkal együtt étkezik, aranytányér­ból eszik, és aranykupából iszik. Egy napon, mialatt ott mulatott, elindult a városba sétálni. Egyszerre lódobogást, nagy dübörgést hall. Egy udvari négyes fogat arabs paripái őrült vágtatásban jönnek feléje, a kocsis már elvesztette a lovak feletti uralmát, a gyeplő is kiesett kezéből. A hintóból pedig női sikoly hallatszik. Én se rest, odaugrottam a leghátulsó paripához, megkaptam a far­kát, egyet rántottam rajta, mind a négy seggre ült. * Ki más volt a hintában, mint a csá­szár gyönyörűséges lánya, Mária. Megcirógattam, magához tért, és a nyakamba borult. Oh, te vagy a megmentőm, nemes magyar vitéz! Sohasem felejtem el neked! Felkísértem a császárhoz. Bezzeg császárhoz illően nagy ajándékkal tisztelt meg. Akkor tudtam meg, hogy a leendő magyar királynét mentettem meg. Ennek jobban örültem, mint annak, hogy a kétezer embert megkergettem. A kapott sok jó bizánci aranyra aztán nagy szükségem volt, mert királyom elküldött követsége a Szentatyához Rómába. Ott magyar urat kellett adnom. Adtam is, mert módomban volt, de meg hát telik is tőlem!* Hazajövet a királytól adománylevelet kapott egy bihari birtokra. Egyenesen odaindult. De óh, fájdalom! Bezárt kapu és felvont híd fogadja. A kapu felett kifüggesztve egy má­sik adománylevél látható, amely szerint a király már előbb másnak adományozta a várat és a birtokot. Ez András úrnál nem volt szokatlan: Mert nem emlékezhetünk mindenre, ami birodalmunkban történik. Visszamegy tehát Váradra a püspökhöz, és csendben áll­dogál tovább, mint azelőtt. Nevelte a nemes úrfiakat, és mulattatta a vitézi asztalnál társait nagyszerű élményeinek elbeszélésével. Túlélte királyát és a püspököt is, de az ifjú király­nak és az új püspöknek is gráciájában volt. 16 Szeldzsuk: A 11-12. században nagy birodalmat alkotó közép-ázsiai mohamedán török. 152

Next

/
Thumbnails
Contents