Politikai Kiadás 1910. augusztus

1910-08-30

Bori in, aug.30* Berlin egyik északi városrészében ery házi szolga kolera^yanus szimptomák között meghalt. Esy asszony es két ~y©rmek & Vichotr-kóríiázban megfigyelés alatt van. London , aug.30. Tegnap ismét nagy esőzések voltak Skótország nyugati részében, melyek nagy károkat okoztak. Sok helyről Jelentik, hory az aratás tönkrement. Glasgow több negyede viz alatt áll. A város egyes helyetoji nó^y méter macresan áll a viz -az utcán. Kesonló Jelentések érkez­nek északi Annolország egyes részeiből. 0 h i c a -~ o , sug.29.Az Tnterst&ste Commission megkezdte a kihall­gatást a tarifák emelése dolgában , a mely célból SOS vasúttársaság szö­vetkezett. A Chicago Burlington j6 Quincy vasút elnöke Miller kijelen­tette , hogy nagyobb vonalak a tai-ifaemelés okául nem r kedvezőtlen pénzügyi 1 helyzetet, hanem az üzleti célszerűséget hozzák fel. A gőzha jós társ a s ágok, 3 melyek harcot indítottak a javasolt tarifák ellen, ezt állítják, hogy a vasutak az üzemi költségeket mesterségesen felsrófolják, hogy a trrira­emelóst szükséges színben tüntessék fel. . Marienburg, aúg.29.A nyugat-poroszországi tartomány tisztele­tére adott diner alkalmával Vilmos császár pohárköszöntőt mondott-, a mely­ben r többi között kifejtette, hogy Németország erejének és nagyságának kii—_ lönböző elemei: kereskedelem, hajózás, mezőgezdaáás harmonikus egy üt"műkö­désben viráeoztatták fel e tartományt. Ez csak uety volt lehetséros, hony s b'éfcét azon ner*y haditettek következtében , melyeket a nemet nép negyven óv előtt nr'-y császárunk alatt kivívott, az ország zavartalanul élvezhette .Az összes tényezők közös ós harmonikus munJcálko dás a elköt ja alapját az Orszáf? • és a tartomány fejlődésének. Ezt a közös munkát át kell vinni az e­gósz b iroda lömre is. E történelmi kastély, valamint a lovr^rendek a mellett tanúskodnak, hogy. a néinetsé.- ás r- ke^esztényoeí? elvalrszth.otlanul csüze ven kapcsolva. Vilmos császár ezután igy folytatta: Illusztrációja ez annak a szónak', melyet legutóbb Königsbergben kimond ottaniéiként boldogult nacyatyá­mat és magamat Urunk ós Istenünk legmagasabb megbízatásából dolf=ozóknak tün­tettem fel, akként tételezem ezt fel minden becsületes keresztényről, bárki legyen is az. A császár ezután ajánlotta a fel ékezetek és törzsek közötti . testvéri egyetértést, a különböző foglalkozási ágak harmonikus munkáját ós az állami szükségletek ^^kCtaíÁt' Az egyik párt embere fogjon kezet a másként gondolkodóval; ha arról van szó: n--<~vot alkotni hazánkért. Az egyik f elekezet viseltessók szeretettel a másik i*ant. Minden nehézséget le lehet győzni kölcsönös szeretettel és tisztelettől, ha e nehézségeket a felsőbb - hatalmak által elénk helyezett próbaköveknek tekintjük. A császár végül ezt mondta: Hogy Önök en^em meg fognak érteni, arra nézve biztosítók a tar­tomány érzülete. Nyucat-Poroszország tartománya Hurrán! Hurráhl fíurráhl 0 e t 1 n y e, íiikljt, király 3 'következő proklr mációt bocsátotta ki: Drága népemhez 1 A nemzeti képviselet kifejezést r dva a benne élő gondolatoknak ós érzéseknek,azt 3 büszke kívánságot mondottr ki, nogy •uralkodásom SO-ik évfordulójánok napját oly cselekvéssel koronázza, a mely ló népemet örökös küzdelmeiért, vitézségéért, áldozataiért és emberfeletti e js5f eszitéseórt kárpótolja. Tekintettel hazánk dicsŐsér-teljes múltjára ós arra, hogy hazánk alkotta mer T szerbségnek első hatalmas es elismert ki­rályságát, a nemzeti képviselet mai ülésében egyhangúiéi; azt a Javaslatot tette, hogy a régi királyság megu jittassók, Montenegró a mai napon proklamál tossék királysággá*- egyúttal pedir nekem felajánlotta a királyi méltóságot. Miután a nópképvis e 1 étnek ezt r jr vas Irtát elfogadtam ós aláírás omnal szen­tes itettem, Isten nevében hazánkat királysággá ós magamat» valamint utódai­mat Isten kegyelméből Montenegró királyává proklamálom. A midőn ezt hü népen nek tudtára adom* Isten ke ebeimet kérem orsz ácsunkra és kérem a Mindenhatót, áldja meg cselekvéseinket, hogy azok hazánknak boldogságáé©, dicsőségére és nagyságára szolgáljanak. I s o h 1 , aug.50* Aehrenthal gróx" külügyminiszter reg' el 8 órakor Szápáry gróf követségi tanácsos kíséretében a srlzkammerguti helyi közleke­dési vonattal,-Salzburgba utazott, a hol találkozni fog San Giuliano marquis olasz külügyminiszterrel. Z á r a, aug.30. Cemö'döfSaSgor gróftól, c ki Petervárról Oetinyébe utazott, a Hohenlohe Lloydgtfzfös i^élzetón Trieszt és spalato között számos értéktárgyat, köztük állit^l'afe jfíö^^tene^ói királynak szánt Jubileumi , tárgyakat, valamint bankjergeket es pénzt^eddir- ismeretlen tettesek elloptak BEL Í--.Ö LET ü I B E K. Melléklet az I. déli kiadáshoz. 1910.aug 30 A Magyar Távirati Iroda jelenti: Az o_ osz hajóraj fiumei látogatásáról szóló közölt tudósításokban néhány lap azt irja, hogy & magyar klr. kormányzóság képviselőjének az orosz parancsnok hajói-ján tett viszontlátogatása alkalmával kellemetlen incidens tőrtónt. tizzel szem­ben a hivatalos Jelentós alapján irányadó helyen megállapították, hogy az orosz hajók fiumei tartózkodása minden tekintetben n legkorrektebb, ünnepé­lyes ós egyúttal szívélyes módon rolyt le ós ho-y az állltóla~os kellemet­len incidensről az illető tudósítón kivül j-iumeban senkinek sincsen tudo­mása. A r a d r ó 1 jelentik: Kabdebi -János aradi orvosi tanácsadó eluökló­sóvel Arad egészségügyi bizottsága ülést ta r-t ott, a melyen minden óvó­intézkedések megtételét határozták el. Minthogy Aradon közvetlen veszély nincs, a bizottság nem alakult át vészbizottsággá.

Next

/
Thumbnails
Contents