Petőfi gyüjtemény - C sorozat / 4-es doboz

* Petőfink költeményei egyre jobban terjed­nek a németországi olvasóközönség körében. Most is jelent meg egy új kötet. Cime : „Alexander Petőfi“, fordítója az ismert Opitz Tódor, kiadója pedig Beck Frigyes. Tartalmát képezik: a „Tündérálom,“ „Sal- gó," „Bolond Istók,“ „Szécsi Mária,“ honfi-és forra­dalmi dalok. A mü az ugyané szerző által forditott „Lyrische Gedichte Alexander Petöfi’s“ cimü mun­kának folytatásaúl tekinthető, annál is inkább, mert Petőfi életrajzát is közli, és pedig oly terjedelmesen, mint a hogy eddig még nem volt közzé téve. A tinó múl kiállitott, 372 nyolcadrét lapra terjedő munka ára 2 ft 30 kr. Deák Ferenc egy, a fordítóhoz irt le­vélben, hol kiválólag Petőfi fordításának nehézségei­ről szól, kinyilatkoztató, hogy az ügyes fordítónak munkája sikerült, s köszönettel tartozunk neki.

Next

/
Thumbnails
Contents