Petőfi gyüjtemény - C sorozat / 2-es doboz
* (Petőfi franciául.) A halhatatlan lírikusnak Siázhét költeményét adta ki rimtelen francia fordításban Ejury Károly. Előszavában Voltaire tekintélyével igazolja, hogy fölszabadította magát a rím, sőt a ritmus bilincsei alól is; és fordításai, melyeket igazán finom ízléssel és gonddal válogatott össze, jobban érthetővé teszik és elfogadtatják • módszerét< bármely tekintélynél. Talán kellyel-közzel érezzük, '' hogy van valami híjjá ennek az uj francia Petőfinek: az oly költemények, mint az Igyunk! A külföld ma- gyarjaihoz, A magyar nemes, alig lőhetnek meg a rim kedves, játszi csendülése nélkül. Viszont A hazáról, Magyar vagyok, Az örült és sok más, a melyekben a mélységes gondolat elsőbbrendii a ritmusnál, tiszta és hatalmas pátosszal és néha megrendítő erővel szólalnak meg Ejury fordításában. Az előszó röviden, do elég tartalmasán Petőfi óletét és jelentőségét méltatja. A füzet Pozsonyban jelent meg és három koronáért kapható a Budapesti Hírlap könyv- kiadóhivatalában. (J\f - v /t