Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 45-ös doboz

# ö Vasárnap UJ Memiesléll« 1922 január 1. Az osztrákok jogtalanul zálogosítják a császár! gobelineket A gyűjteményben vannak az Esterházy-bercegeli családi gobelinjei is — Az Uj Nemzedék tudósítójától. — 1 Ariba akasztott kosarára nagy betűkkel volt ráírva: Alexander Petőfi... | Vettem tőle gyümölcsöt és magyarul szóltam hozzá. Ö sírni kezdett, de só­ikat nem beszélhettünk, mert dolgozni 1 kellett. Este várt reám a fizetőhely aj­tajában és hibátlan magyarsággal el­mondta, hogy 1849-ben Algáinál fogták el az oroszok, Szibériába szállították !'és útközben lefagyott a két keze, egy orosz orucs vágta le. Senki sem segí­tett rajta, míg végre 1868-ban kiszaba- 'dult és árulási engedélyt kapott. Már ■Íratott egy kérvényt Kossuth Lajosnak, amiben elmondta helyzetét, de semmi i választ nem kapott rá. Port-Arthurba egy orosz mérnökkel jött, aki azonban I meghalt, most senki sem segélyezi és ; gyümölcsárulásból tengeti éleiét, i Én rövidesen Amerikába készültem. Fenti esetet elmondtam a kaliforniai i magyar egyesület elnökének. Majd Takács József 48-as főhadnaggyal el­mentem az osztrák-magyar konzulhoz, de az kinevetett. Meg 1896-ban írtam Petőfinek Port-Arthurba, de választ nem kaptam tőle. Pedig mondta, hogy nagyon szeretne visszamenni Magyar- országba... Később aztán nem is mondtam el senkinek port-arthuri él­ményemet, mert mindenki kinevetett és mesének tartotta ...“ A legenda tehát felujult és biztosra , vehetjük, hogy legközelebb egy haza­térő hadifogoly meséli el, hogy egy ! százesztendős szibériai koldusban Pc- : tőfit ismerte fel. Berecz Sándor. Uj könyvek (Choínoky László: Régi ismerős.) A regény problémába már évtizeden át kisért a magyar regényiroda­lomban. Mi okozta a magyar dzsen­tri pusztulását és ezen keresztül azt a teljes erkölcsi és gazdasági össze­omlást, amelyre most szinte eleven testünkön érezhető fájdalom esz­méltet mindannyiunkat. Minden költő mást felel. És ez a sokszínű felelet mind igaz. Szinte, mint va­lami végeérhetetlen vezeklés bün- vallói, régi bűnök kárvallottjai, minden költő majdnem haragos, önsanyargató líráig feszülve, mea- kulpázva mutogatja önmagát: én vagyok az öli, én vagyok a rom­lás. Az egyik a tunyaságot, a másik az elbizakodottságot, a harmadik a közönyt mutogatja és külön-külön is és egybefoglalva is mindnek igaza van. Choínoky László a „ké­nyelmes álmodozóra” irányítja sze­münket: az öl meg'minket; a ma­gyar Oblomov. A bor, a nő és kártya tehetetlen áldozatai valóságos csa­tasorban vonulnak fel. Egyenként mind jobbszándéku, mind megveti önmagát s ha a többi nem volna, egyenként mind meg is tudna gyó­gyulni, olyan világosan látja saját baját és annyira őszintén akar gyó­gyulni ... Egyenként! Együtt azon­ban elítéltek, elátkozottak szomorú kórusa, akik egymást apró, észre­vétlen lökésekkel taszítják a rom­lásba, mintha örök szolidaritás élne bennük — a romlásra. Csupa egyéni ideál az élet egész vonalán, sehol egy összefoglaló közös cél, amely felé több-kevesebb energiával, de mindannyian törekednének. — Chol- noky szemében a magyar élet tarka álmokká széthullott világ és min­den ideál üres fantommá válik, amikor realizálni akarjuk. A hiba abban van, hogy az álmot mindig elébekiildjük a valóságnak s az álomnál silányabb valóság aztán nem elégít ki: és akkor azt is el­ejtjük. Cholnokyt ragyogó előadóművé­szeié emeli a legjobb magyar elbe­szélők közé. Fantáziája mindennek, a legkisebb epizódnak is olyan ele­ven, színes képet ad, hogy feledhe­tetlenné mélyíti emlékezetünkben. A Sziklás-hegységnek végigvonu­lása az amerikai kontinensen, a szá­raz geográfiai kép, idegfeszitő drá­mává lendül a Choínoky előadásá­ban. Maga is érzi ennek a leírásnak tökéletes szépségét, mert csillag alá vont jegyzetben megáldoz vele Choínoky Viktor emlékezetére. Ez r regény Choínoky eddigi pálcájá­nak legjelentősebb állomása. (r. v.) (Tót Árpád: Az öröm illan.) Eiső kötetében mély érzései és kifinomult gondolatvilága, tiszta csengésű, le­Hirül adtuk, hogy az osztrák kor­mány hárommillió fontos angol köl­csönt vesz fel s a kölcsön biztosítá­sára a szövetséges hatalmak hozzá­járulásával elzálogosította a volt császári g ob eling )i üjteményt. A magyar kormány egyizben, mikor az osztrákok a belgáknak akarták eladni a páratlan miibecsü és mii- liárdokat érő gyűjteményt, erélyes közbelépésével megakadályozta a jogtalan üzletet. Az üntánt akkor tekintetbe vette a békeszerződésnek a közös vagyonra vonatkozó ren­delkezését, mely kimondja, hogy követelési jogunk van az osztrák köztársasággal szemben olyan mű­vészeti, régészeti, tudományos vagy történeti jelentőségű tárgyakra, amelyek a volt magyar-osztrák kö­zös intézményekhez vagy a korona gyűjteményeihez tartoztak. A gobeling-yüjteményre kétségte­lenül megállapítható, hogy a volt Habsbiirg-hitbizománynak ilyen természetű kincse, tehát közös tu­lajdon, condominium s miután az antant határozata megengedi Ma­gyarországnak, hogy Ausztriával szemben ugyanolyan jogokat érvé uyesitsen, mint amilyeneket az osz­trák területből részesedő államok javára elismertek, az elzálogosítás teljesen jogtalan. A szövetségesek a felosztásnál elsősorban barátsá­gos megegyezésre gondoltak, de ki­mondták azt is hogy abban az eset­ben, ha az egyezmények körül nehéz­ségek merülnének fel, a szerződés értelmében a Nemzetek Szövetsége vagy ti mi esetünkben, miután nem vagyunk még a szövetség kereté­ben, a szövetséges és társult i’őba- talnmk döntenek. A békeszerződés tehát világosan kimondja, hogy az, osztrákoknak meg kell velünk egyezni, különben döntőbíróság elé kerülnek a vitás kérdések. Úgy értesülünk, hogy a kormány sürgősen közbelép a zálogosát ellen, mely az osztrák gazdasági viszo­bilincselő hangja nagy költőnek mutatták. Második kötetében (Lom­ha gályán), mintha amerikázott volna önmaga ellen, tanulmányaiba tnélyedt, műfordításokkal fojto­gatta magát s már úgy tetszett, hogy elhaló visszhangja lesz annak a gazdag, széles angol, francia vers- világnak, amelyet átbuvárolt. Ám erejét mutatja, hogy ebből a vesze­delmes korszakból is épen, bántat- kínul került ki az eredeti költő Technikája ma már ragyogóbb a Babits technikájánál, érzéseiben pedig őszintébb, spontánabb min­den mai lírikusnál. Ha a minden­nap hangulatait fogja át, régi re- zignáoiója, amely néha bántó ciniz­musba révedt, most már cinizmus­sal soha nem szennyeződő harmó­niává válik. Egyszerű látománybó) indulva ódái tiszta magaslatokra lendül s nyelvét ilyenkor régi, nagy magyar stílusok ereje teszi zengővé •s nyugati tanulmányai, amelyek­nek fojtó sodrát kikerülte, hajlé­konnyá. „Az öröm illan” cimü kö­tet Tóth Árpádot, a költőt, adja vissza az irodalomnak s jelentősé­gében eseményül emelkedik ki a mai lírai termelésből. (Irodalomtörténeti közlemények.) A M. T. Akadémia irodalomtörté­neti folyóirata három évi szünete­lés után az Akadémia áldozatkész­ségéből e héten újra megjelent, egy hatalmas kötetben pótolva az el­múlt évek mulasztásait is. A 19 -ivó: kötet négy részből áll. Először 'Ta­nulmányok én értekezések olvasha­tók. köztük Zsigmoud Ferencé Jó­kairól és Galamb Sándoré Gyulai novelláiról. Amaz Jókai munkássá­gának azt a korszakát világiíja meg, mely a nagy költőt regény- irodalmunk elére eircjiíe (185IÍ-- •1854), emez Gyulai munkásságának eddig kellően nem méltatott fölét, s mindkettő a tudományos alapos­ságot egyesíti tetszetős, könnyed nyok ismeretében azt jelenti, hogy vitás műkincsek végérvényesen elvesztek számunkra, miután Ausz­triának sohasem lesz vénze kiváltá­sukhoz. Ha az áiitánl, mely a ma­gyar kormány tiltakozásának ér­vényt szerzett akkor is, mikor a schönbrunni császári kastélyt kül­földi tőkések bevonásával játékbar­langgá akarták szomszédaink ala­kítani, ragaszkodik a békeszerződés pontos betartásához, most is meg­akadályozza a gobelinek elidegeníté­sét. A békeszerződés 177-ik szakasza ugyanis kimondja, hogy a megegye­zés létrejöttéig Ausztria húsz éven belül semmit el nem tulajdoníthat, szét nem oszthat közös kincseinkből. Kormányunk tiltakozásának ftm- tos pillére az is, hogy a császári gyűjteményben, melyet szomszé­daink az „ausztrifikálás” után egy­szerűen Becs városának ajándékoz­tak, s most Wiener Gobelinsamm­lung néven szerepeltetnek, az Eszter- házy hercegi családnak öt saját dinerével díszített, magántulajdoná­hoz tartozó gobelinje van letétben. Az Eszterházy-gobeíinsorozat hato­dik darabja bécsi követségünk Bankgassei palotájának fogadóter­mét díszíti s olyan nemzeti kin­csünk. hogy semmiosetre sem nyu­godhatunk bele az osztrákok rabló­terveibe. Kétségtelen, hogy az Esz- terházy-gobelinekre maguk az ősz- (rákok is el fogják ismerni tulaj­donjogunkat s amint a Szent István rend felszerelését, melyet a Hofärar őrzött, kiadlak, ezeket is rendelke­zésünkre bocsátják. Felkerestük Czakó Elemér minisz­teri tanácsost, a kultuszminisztérium múzeumi ügyeinek vezetőjét, aki következőket mondta tiltakozásunk­ról: — A kormány kellő eréllyel lép fel az osztrákok legújabb visszaélése ellen. Bízom benne, hon rí a szö vet­ségesek érvényt szereznek tiltako­zásunknak, mert ha ezt nem tennék, akkor az egész békeszerződés csak papiros. előadással. Az Adattár rovatában főként Arany és Tompa életének, egyéniségének és munkásságának ismeretéhez olvashatón érdekes, ed­dig ismeretlen adatok, de egyéb ér­dekes adalékok is irodalmunk éle­tének régibb és újabb korszakaihoz, melyek sorából kiemeljük Kemény Zsigmoud és Jósika Miklósné nagy­becsű leveleit, valamint Szemere Bertalannak, a jeles politikusnak ifjúkori költeményeit. A Könyvis­mertetések során az 1919 és 1920-ban megjelent irodalomtörténeti dolgo­zatokról olvashatók bírálatok, vé­gül évszerinti összeállításban együtt kapjuk az 1918—1921. évek egész irodalomtörténeti munkássá­gának kimutatását, a tárgyalt Írók betűrendjében. Ez az irodalomtör­téneti repertórium nélkülözhetetlen­né teszi a kötetet mindazok szá­mára, akik irodalomtörténettel fog­lalkoznak, de még a teljesen laikus közönség is sok érdekes olvasni­valót talál a gazdag és vegyes tar­talmú füzetben, melynek ára, bár a kötet teljesen békebeli kiállításban jelent meg, estik 90 korona. (Meg­rendelhető az Akadémia könyv- kiadóhivatalában, Budapest, V.? Akadémia-utca 2.) gy, f. Altenburger Gyula: Hiszekegy. Nem kontraszt, nem összeférhetetlen ellentét, hogy ezt a mélyen vallásos könyvet ma­tematikai tudományokba merült, az élet reális alapjait kutató ember irtai A po­zitív felismerés legmagasabb lendületén minden lélek, mint legfőbb realitással, találkozik az Örökkévalóság gondolatá­val. „Hiszek egy Istenben. Istenben. A tökéletességben, Ö az a világon kívül álló szilárd támasz, amelyhez ha. hozzá­fűzöm, a matter: erejét, tudok lendíteni egyet a világ során.“ — Kz a mélye minden tudásnak és Altenburger eljutó!t eddig a tudásig. A hiszekegy tételes val­lomásai közül ír fel mindig ogyet-egyet fejezeteinek címéül s egész életéből .vonja össze • élményeit, emlékeit, régi elmélkedéseit, ho"v munkában gazdag ólet végső összefoglalásaképpen törve- nyül és parancsul írja ki lelke fölé eze­ket a tételeket. « Hangjában a filozófia komolysága s J gondolkodás örömének mély poézisa zeng. Harcol a mai idők megromlott szellemével, de nem a napi nekiheviilé- sek érdes hangjával, hanem az örökerejfl gondolatok kövén köszörült finom élű el­mével. „A lélek ereje és hatalma szabad­ságában rejlik, gyengesége és rabság? abban, hogy testünkhöz fűződik.“ — Ebből a hangnemből lendül fel vallásos áhítatig s vallomások spontán költé­szetéig. -sl A szép és értékes könyv, mialatt eszi tétikai frissülést ad, egyben komoly ta* uulmányt is jelent az olvasónak. i Hankó Vilmos Universum-ának kilen­cedik kötete most jelent meg. Uj, IX, kötete is, mint az előbbiek, tele van érdé. kés anyaggal: utazások, vadászatok, ter­mészeti érdekességek, uj találmányok, a modern ipar uj jelenségei, stb. adják fcő és változatos tartalmát, élvezetes és népszerű előadásban, igen sok szép és felvilágosító képpel. A szép kiállításban megjelent könyv ára, díszes kötésben 240 korona. t AZ ÉLET KÖNYVE A mindennapi élet ezer ügyes, bajos dolgában felvilágosít és útbaigazít ez a könyv, mely számtalan esetben sikeresen helyet­tesítheti az ügyvédet, az orvost, a gyógy­szerészt, az áruszakértőt, a tapasztalt gazdát, a bankárt, a háziasszonyt és a gondos anyát. 1. Felvilágosit a közönségesebb betegsé­gek mivoltáról és rendes lefolyásáról, megmondja, hogy a közönségesebb fertőző betegségek miről ismerhetők fel, mi a teendő baj esetén, mire kall ügyelni baleseteknél. 2. Az évtizedes tapasztalat alapján be­vált háziszereket, melyekhez az okos orvos is gyakran folyamodik, éppen úgy ismerteti, mint a közönséges gyógyszereket és azok hatásait, vala­mint az egészség ápolásának módját. 3. Tanácsokat ad a pénzünk és egyéb értékeink kezelésére. 4. Ismerteti a jó társaságban elfogadott társadalmi szokásokat és szabályokat. 5. Útbaigazít a háztartás minden ágában, és megtanít az élelmiszerek és ház­tartási cikkek kezelésére. 6. Az élet könyve tanácsot ad az egyszerűbb jogügyletekben, ^az adás­vételi; bizományi, szállítási hagya­téki, családjogi és végrendelkezési ügyekben. 7. Útbaigazít az anyakönyvi és fon­tosabb közigazgatási kérdésekben. 8. Megmondja, hogy a vitás kérdések mikor és hogyan, mely bíróságoknál perelhetők. ’ Bátran elmondhatjuk, hogy valóságos | kési Az élet könyve, lexikon alakjá­ban szerkesztve és kiállítva. Kiváló szakértők egész sora dolgozik ezen a könyvön, amelybe más anyag nem kerülhet bele, mint csak az, inni a tapasztalai szerint a syakorlafbanbsoált 9 Éppen őzért maradandó becsű ez a k- yv | melynek körülbelül 480 oldal 1 sz a § terjedelme, a bolti ára pedig TO K j De mindazok, akik a Képes Mont i ! karácsonyi pályázatában kozifi' ess : s jj rejtvényeket teljesen megfejtik . 0 azt I az Uj Nemzedék karácsonyi számából I kivágott szelvénnyel együtt beküldik, I vagy igazolják, hogy elöflzetői a «Képes Krónikán nak, M filif könyvének példányát jj a postaköltség megtérítése ellenében jíi^gs’üss Itoplás*1 egyezoru é» legolcsóbb Gáspár BST* Vidikrt-lXXJOCOOOOOOOCXX>OQOOOOCgXXXX>OQCQQOO©OCXXX>COQOOQQCOOOOG<

Next

/
Thumbnails
Contents