Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 332-es doboz

Szerkesztőség és kiadóhivatal: VI. RÓZSA-UTCA 111. (Podmaniozky-utca sarok) TELI : Szarkesztoség: József 63—52, iaiióíiiyatal: József 63—51 József 6­KERESZTÉNY POEITIKMI NMPIEMP FŐSZERKESZTŐ: ZSILINSZKY ENDRE ELŐFIZETÉSI ÁRAK Negyedévre ________ 560 korona E gy hónapra _ _ _ _ 200 korona Egyes szám .. _____lü korona K ülföldre egy hónapra 450 korona Petőfi lelke Irta: Kenedy Géza Ez az esztendő Petőfi leikének verő­fényével van tele. Ahol magyar életcsoportok vannak együtt — a megszállott részeken is —, mindenütt fölcsendülnek az ő forró-édes gondolatai s ahol csak miagyar bűnök kezde­nek megint fölhurjánzani, mindenütt fölcsat- tognak korholó szavadnak sújtó ositoresapásai, amelyekkel egykor a tunyákat cselekvésre, a kisihitüeket bátorságra, az önzőket szent önfel­áldozásra és taz eltántorodbttakat észbeka- pásra korbácsolta föl. Soha nem volt, nem­csak a magyarnak, de más nemzetnek sem ilyen lángoló szivü és édessziavu Tyrtaeusa. És ha nemzetünk legnagyobb és legnemesebb tulajdonságait a művelt külföldöm moft már mindenütt az ő nevével mérik föl, nem leg­magasabban álló vezércsiilaga-e ő a maga nemzetének is, amelyet vére omlásáig semmi más hevűléssel össze nem hasonlítható szere­lemmel szeretett. Együtt marlald és semmi ki­erőszakolt békcrongytól szét nem szakadozik az olyan nemzet, aki annyi nagyembere közi egy ilyen, több mint fölséges, szinte szent ala­kot tudott az emberi nem dicsőségének adni. De alakja azért még sincs árnyék nélkül. Most, halála után 7.3 .esztendővel, a Petőfi- Tórsaság annyi lelkes munkálkodása után is meg kell vallanunk, hogy Petőfi neve és éle­tének' müvei távolról sincsenek úgy elterjedve a magyar nép közt — ami alatt a magyar parasztságot értjük —, mint azt a hazaszere­tet és szabadság legnépiesebb költője megér­demelné. Lelkének minden ereje rászállott ugyan a miagyar értelmiségre, azonban a nép széles rétegeit még mindig nem ragyogja úgy he az ő dicsősége, amint arra magának a nép­nek is szüksége volna. Dante az olasz népvilág legnagyobb lelki egyesítő je tudott lenni e nép szétszakáidozott életének legszomoruhb rabszolga-korában is, de Petőfi még mindig nem az, holott nekünk az állami kapcsolatok erőszakos széttépése óta százszor nagyobb szükségünk van a magyar gondolat, a magyar nyelv és a magyar nem­zeti érzület ilyen dicsőséges élesztőjére. Nem lehet tehát eléggé ajánlani laz iskolának, az irodalomnak, a színművészeinek, a képzőmű­vészetnek s általában az egész magyar értel­miségnek, hogy karolják föl a nemzeti együtt­mar ad ás e legdicsőbb képviselőjének emlékét azzal a szeretettel, amivel a Petőfi-Társaság -tefri. • A városi nép széles rétegei ismerik ugyan az ő nevét és müvei javát is az iskolák révén, oh, de micsoda hamisítást követtek el itt is a fölforgató, demagóg újságok, nemzetünknek e legrettenetesebb csapásai! Vagy nem*e ter­jesztették el és terjesztik most is sza* kadaílanul azt a háziig véleményt, hogy — amint ők mondják — Petőfi csakis a szegény nép és az intemaeioníális szel­lem apostola volt és nem másé. És most, a a közelmúlt napokban is, nem olvastuk-e a szociáldemokraták újságjában ugyanezt a fél- recsavart állítást. Miben csiaik éppen annyi gazság van, mint abban, amikor a vörös pro­letárdiktatúra boldog emlékű, tuldlós b. Eötvös Lórántunkat mint a saját rn'aga külön halott­ját temette el, mivel. Eötvös is — dolgozó volt. Petőfi bizonyosan szerette a szegény né­piéit, mint ahogyan szeretjük minik is és javát b.— I...i .. ...........——. . ------­a karjuk meki( mindnyájain, akik tfölvülágoso- dott embereknek és jó magyaroknak tartjuk magunkat. Ez bizony nem külön szociáldemo­krata erény. Az pedig, hogy Petőfi a nagy francia forradalom fraternité jeligéjének értel­mében a „világszabadság“ elérkezését, vagyis a zsarnokság alatt nyögő nemzetek fölszaba-: ditáját is várta és hirdette, minden volt, csak éppen a nemzeti eszme megtagadása nem, amiért fiatal vérét is kiontotta. Avagy nem 6 maga szól-e igy a külfölöieskedő, tehát az in- terna'cionális és kozmopolita érzésektől meg­fertőzött magyarokhoz, bizony ma is szerű* igaz lángszavakikal: Ti fekélyek a hazának testén, Mit mondjak felőletek; Hogyha volnék tűz, kiégetnélek, Égetném rossz véretek. wtl _ N ovemberiben a parlament elé kerül a I védelméről szóié törvényiavasíaí Kúszó úEiss.m.fitftá.v> a iavasiat főbb íiítézksdéseivtíl Koszé István belügyi államtitkár a kormány megbízásából a közrend fokozottabb biztosítására szolgáló törvényjavaslat előkészítésén dolgozik. Az államtitkár a Szózat munkatársa előtt a készülő törvényjavaslatot a következőkben ismertette: — A törvényjavaslat kizárólag a közrend fo­kozottabb biztosítását célzó intézkedéseket tartal­mazza. Foglalkozik a jelentkezési kötelezettség s a menekültek beköltözése kérdésével, valamint az internálás megszüntetése folytán a dologházba való utalás kérdésével is. Ide tartoznak az állam törvé­nyes rendjének fölforgatására, az ország közálla­potának és jogrendjénél; kedvezőtlen színben való feltüntetésére, á karhatalmi szervezet, a posta, a távírda és a távbeszélő személyzet fegyelmének meglazitására, osztály, nemzetiség és felekezetek el­leni gyülölségre törekvő egyének törvényes meg­fékezése. Gazdasági téren a következő preventív intézkedései vannak a törvényjavaslatnak: Azok ellen, akik a munkásokat bármely célból a munka beszüntetésére, avagy valamely szervezetbe való belépésre, ilyentől való kilépésre, vagy a munká- baáilástól erőszakkal, fenyegetéssel visszatartani törekszenek, szigorú intézkedéseket kell foganato- sitani, iiogy az egészséges gazdasági élet helyreáll- hasson. Kósza államtitkár még ebben a hónapban el­készül a mimikával, november végén a nemzetgyű­lés elé kerül a javaslat, hogy decemberben törvény legyen belőle. Üres kommunista harcok Berlinben Számos súlyos se&ssySfi — Orosz kommunisták a — A Szózat tudósítójától — Berlin, október 16. A „Szabadság és közrend szövetsége, amely­nek vezetőségében minden polgári párt szerepel, ma délelőtt gyűlésre hívta meg tagjait a Busch- féle cirkuszba, ahol Németország helyzetéről be­széltek volna ismert politikusok. A Rote Fahne dmü kommunista lap a gyűlés lőrére kiadott egy felhívást, amelynek alapján számos ellentüníető jelent meg a cirkusz előtt. A kommunisták eleinte csupán kellemetlenkedtek, később azonban már támadóan lépték fel. A kommunisták vezetői végül is kiadták a jelszót, hogy a nacionalista egyesület vasárnapi gyűlése, melyet a Busch-cirkuszban hivott össze, a munkásság provokálását, az Orgesch Ber­linbe való visszaállítását jelenti, miiért is lehetet­lennél kell tenni megtartását. Minthogy a főbejára­tot zárva találták, egy mellékajtón benyomultak és ott nagy pusztításokat vittek véghez. Asztalokat és székeket összezúztak és számos ablakot betörtek. A kiküldött néhány embernyi őrség tehetetlen volt, erősítéseket kért, amelyeknek megérkezte után véres összeütközésre került a sor a csatarendben felsorakozó kommunisták és a rendőrök között. A kommunisták kiszorultak a Busch-cirkusz kör­nyékéről, de kissé távolabb helyet foglalva, bán­talmazták a gyűlésre egyre érkező résztvevőket. A gyűlés után annak résztvevői a rendőrség tanácsára zárt sorokban távoztak el. Az egyetem környékén újabb összeütközés történt, amelynek folyamán a kommunisták bevonultak a főiskola udvarára. .4z összeütközés az utcán folytatódott s különösen a Friedrichstrasse-páyaudvarnál volt véres. Cisak nagy későn vonult ki a rendőrség és tisztítottal meg az utcákat. Jellemző, hogy a kommunisták nagyobb- számu hordágyat és első segélyre való berendezést helyeztek el a Busch-cirkusz körül, nyilván előre látva a véres összeütközést. ■ A Busch-cirlöusz körül egybégyült tüntetők a zavargás után a szomszédos utcákban szóródtak szét. A sebesült tüntetők egyike, akit hasbaszurtak, időközben meghalt. A Berliner Morgenpost jelentése szerint a ber­lini rendőrség vezetője 500.000 márka jutalmat tűzött ki a Busch-cirkuszban tegnap lefolyt véres összeütközés értelmi szerzőinek kinyomozására. ÜS berlini hajléktalanok menhelyének letartóztatott igazgatója kijelentette, hogy a kommunista párt fölszólította a menhely lakóit, hogy a tüntetésbe^ résztvegyenek és ezért pénzt is kaptak. A lapok további jelentései szerint a cirkuszi tüntetés befejezése után a gesztenyeligetben foly­tatódott a tüntetés. A kommunisták megtámadták' és széjjeloszlatták a gyűlés résztvevőinek menetíA Több főiskolai hallgatót is megtámadtak, akik a rekforbeiktatás ünnepélyéről jöttek aiz egyetemiül. Az utcai harcok halottainak száma háromra emelkedett, közülök kettő a rendőrség tagja. A többé-kevésbé súlyosan sérültek száma százakra tehető, ügy látszik, hogy a kommunista zavargást már jó előre megszervezték, mert nagy számban mozgósítottak munkanélkülieket és hajléktalano­kat. Szemtanuk jelentése szerint az utcai harc ve­zetői között számos oroszt láttak. A jobboldali pártok még tegnap délután ta­nácskoztak a kommunisták túlkapásai ellen teendői lépésekről. .4 néppárt elnöke ma interpellálni fog és követeli Richier rendőrfőnök elmozdítását, mert az előrelátható véres tüntetés megelőzésére semmit sem tett. Követelni fogják továbbá, hogy a köztár- saság védelméről szóló törvény 12. paragrafusát, mely a gyűlések széirobbantását fegyházzaal bün­teti, de amelyet annakidején a szociáldemokraták kívánságára töröltek, életbeléptessék. A tüntetés Hülsen generális elten Irányult (T) Berlin, október 16. (A Szózat tudósitöjánaU telefonjelenlése.) Berlin még ma is a véres kom­munista tüntetés hatása alatt áll. Körülbelül har­minc sebesülés történt és a sebesültek között töb­ben súlyosan sérültek. A rendőrség tegnap a késő esti órákig teljes apparátussal dolgozott a tettesek és különösen a felbujtók kézrekeritésén. A nép.gyűlés tiltakozását akarta kifejezni a francia jóvátételi kérdések jóváhagyása és Német­ország megalázkodása ellen. A :„Bund für Freiheit und Ordnung“ a gyűlés, összehívó kiáltványában felhívást intézett a polgársághoz, amelyben felszó­lította a német polgárokat, hogy saját erejükből Ara IQ krpona fu

Next

/
Thumbnails
Contents