Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 332-es doboz

1523 január 23. r A hivatalos Magyarország hódolata Petőfi.nagysága előtt Fényes ünnepség a parlament kupolatermében — Az Vj Nemzedék tudósítójától. — 'Vasárnap délelőtt 11 órakor ünne­pelte a hivatalos Magyarország Pe­tőfi születésének százéves évfordu­lóját a parlament monumentális kupolacsarnokában. A friss havon egymásután gördültek az autók és « bérkocsik a hatalmas feljáró elé, amely előtt díszruháé, gyalogos és lovas rendőrök tartották fönn a rendet. A világ egyik legszebb épí­tészeti remeke a kupolacsarnok ha­talmas lépcsőháza, s maga az egész kupola tündéri villanyfényben úszott A lépcsőkön diszruhás rend­őrök, alabárdos koronaőrök, se­lyembe, bársonyba öltözött béről- dók, buszárok és hajdúk egész se­rege állt sorfalat A hatalmas terem már 11 óra előtt telve volt ünneplő közönséggel. Fent az aranyeixádás többemeletnyi magas páholyokban a magyar társadalom legelőkelőbb hölgyei ültek ünnepi toaletben. A feldíszített elnöki emelvényen ott láttuk az egész magyar társadalom csaknem minden előkelőségét Tizenegy óra előtt néhány perc­cel érkezett Izabella királyi herceg­asszony, Albrecht királyi ‘herceg. Piret de Bihain báró társaságában, majd 11 órakor a kormányzó fele­ségével és Nádassy Imre országos főkapitánnyal. A "ótikus kupola alatt felharsant a Máv. gépgyári munkások Acélban a dalosköre ré­széről a magyar Hiszekegy, amely után Scilovszky Béla. a nemzetgyűlés elnöke mondotta el megnyitó beszédét: — Köszöntőm a magyar társadal­mat itt, az Országháza díszes csar­nokában abból az alkalomból, hogy bivó szavunkra eljött ünnepet ülni hogy ennek keretében kifejezze ke­gyeleten hódolatát Petőfi Sándor nagy szelleme és emléke iránt. Petőfi Sándor nemcsak a magyar költészeté és a világirodalomé, hátiéin elsősor­ban mint ember és polgár, mint költő, hírlapíró és színész, mint ka­tona, mint a nép barátja, a nemzet napszámosa és az ifjúság vezére, mint hős és mártír, de mindének előtt és mindenek felett, mint ma­gyar a miénk, a magyar társada­lomé, a magyar nemzotó és minden magyaré. — Elmegyek Petőfi bölcsőjéhez és keresem Petőfi sírját. Száz évvel ez­előtt Petőfi Sándor első szivedob- banása csak az édesanyáé volt. Ma ennek a szívnek minden lüktetése, minden kincse és drágasága az egész világé. — Ez Petőfi nagysága. Ezekután sírját keresem. Tudjuk azt, hogy a segesvári csatamezén forrott össze és lett eggyé az anyafölddel. Az utat sírjához hősi, mártirvére hul­lásának rózsáival maga hímezte, szórta tele és jelölte meg; Ez az ut nem vezethetett máshova, mint a magyar nemzet szivébe. Igenis, ez a szív az Ö sírja, amely nern az enyészetet, nem az elmúlást és a fe­ledést hirdeti, mert a magyar nem­zet szive örökké él, benne örök az ö emléke és örök az ő feltámadása. — Es ha ennek a sirnak fejfáját keresem, itt vagyunk mi mindany- nyian. ahány magyar, annyi élő fej­fa. hete gyökerezve Petőfi Sándor egész eszme- és érzés világába; ez élteti bennünk az ő legszebb gondo­latát a szabad. nagy magyar gon­dolatot és táplálja lelkűnkben az ő leghatalmasabb érzését: a lángoló honszerelmet. — Ez a Petőfi magyarsága. Az elnök beszéde után a magyar királyi kormány nevében Bethlen István gróf miniszter helyett — ki megjelenésében akadályozva volt — Rakovssky Iván belügyminiszter szólalt fel. A belügyminiszter ünnepi beszéde — Petőfi Sándorral, mint a poli­tikai élet szereplőjével, mint a köz­élet fórfiával akarok foglalkozni a mai ünnepélyes alkalommal. Szere­pem nehéz, mert Petőfi poéta volt elsősorban és ha a poéta rímben ki fejezett hangulatait politikai szem­mel boncolgatva — azokból politikai programmok tervszerűségét akar- * nám magyarázni, politikai tenden ! «iákat szo'gálhatnék ugyan, de az jigazságot nem tudnám megállapí­tani. Petőfi más korban élt, amikor ja fogalmak nem mindenben egyez­itek a maiakkal, a szavak mást je­lien tettek, mint jelentenek ma és ?gy .téves eredményekre kellene jutnom 1 — Ne Petőfi szavaiban és versei- jl.cn keressük tehát tisztán a köz- I ügyekről való felfogását, de vessük lösszé azokkal a politikába sodródott | lelkes ifjú tetteit is. így bontakozik I ki előttünk Petőfi, mint a köz­lőiét * embere a következőképpen: jPetőfi forradalmár volt. De akkor la nemzeti forradalmak korszakát éltük. Ma, a társadalmi forradal­mak korszakában, amikor a nemzeti ■érzés szembekerül a forradalmi ér ízéssel, Petőfi habozás nélkül a nem- set: érzés oldalára állana. (Helyes- jlés és taps.) Petőfi Sándort nemzet­közinek mondják, nemzetközinek azért, mert meg tudta szólaltatni jvarázslatos igéivel a nagy emberi [’érzéseket Az ő nemzetközisége, me­nyet születése és származása példáz legjobban, abból áll, hogy magyarrá akart tenni mindent, ami idegen és elfordult volna attól a nemzetközi- Is égtől, mely idegenné akarja tenni azt, ami magyar. (Helyeslés.) — Petőfi, mint a márciusi ifjak egyik vezére, beírta nevét a nemzet ‘közéletének történetébe és amikor ennek a lelkes gárdának politikai céljai érvényesültek, nem tülekedelt •tovább a fórumon, hanem katonát ruhát öltött és olt teljesítette köte­lességét, ahol nem tömjénezés aló r'tája övezi a tetteket, de ahol a ha­záért lehet meghalni, ö nem akarta a közéletet a saját hasznára fel használni, de szolgálni akarta a közéletet. — Petőfi a szabadság harcosa, dalnoka és mártírja volt. A nemzet részére követelte a szabadságot és amikor a nemzet kivívott szabadsá­gát a .jellassicbok el akarták tépni és a nemzet egyes töredékei osztoz­kodtak rajta, Petőfi és a szabad­ságért lelkesedő társai fegyvert ra­gadtak, mert nem engedhették meg, hogy a szabadság prédájává váljon egyeseknek és csoportoknak, mert a szabadság nem egyeseké, sem cso­portoké, hanem a nemzet egészéé. — Ez volt a közélet Petőfije, fin zetlen cs tetőtől talpig magyar. Egy elnyomott, szenvedő, függetlenségé­ben megcsonkított, üldözött nemzet tagja volt. „Közel s távolban semmi fény, csak mécsvilágom s honsze­relmem ég“ — mondotta nemzeté­ről. Mi is egy elnyomott, megcson­kított. szegény, üldözött nemzet tagjai vagyunk ma. Sötét az ég. Ebben az elhagyatott magyar hazá­ban kénytelenek vagyunk azt látni, hogy szentségtörö kezek ehhez a mécsvilághoz és honszerelemhez is hozzá akarnak nyúlni, hogy elolt­sak annak lángját. Nekünk köteles­ségünk, hogy Petőfi mécsvilágát, honszerelmét megvédelmezzük min den támadással szemben. Azt mon­dotta Petőfi Sándor: Ha nem szü­lettem volna is magyarnak, E nép­hez állanék ezennel én, Mert elha­gyott, mert a legelhagyatottabb. Minden népek közt a föld kerekén. Mi magyarnak születtünk, úgy mint ő, népünk elhagyott, a legelhagyot tabb, úgy mint akkor volt, és ne­künk kötelességünk melléje állni, élni halni érle, Petőfi Sándor, a Te •példád szerint. (Hosszantartó lelkes éljenzés és taps.) A. magyar királyi honvédség re- izéről I vitéz Nagy Pál gyalogsági tábornok, a hadsereg fő­parancsnoka a következő beszédet mondotta: — Midőn a föld kerekségének minden kulturhelyén a virágokat Petőfi emlékére fonják koszorúkba, g magyar honvédség ciprus és ba bérágát hozom, az örökéletbe bevo­nult diadalmas nagy Petőfinek, aki egészen a mienk, magyar honvédeké. Egészen a miénk! Nem mi mondjuk ezt csupán, ő maga zengi a Honvéd cimü versében. Abban a versében, melynek végsorában azt zengi, hogy „A hazáért halni legnagyobb bol­dogság ezen a világon.“ S ezt zengve ej is ment, meg is balt a hazáért, hogy örök életre kelhessen. • — Égostromló sorssal, világgal ér­tünk hadbaszálló, bilincseinket gető, bilincseinket tördelő 1 szellem! örök életű dalaiddal ihleted, Te tartod örök lobogást magyar honvédek színeit: Te t‘ erőnket örök készültségben: I Szűz Máriás harci lobogó kibe meglebbenti annak szárnyait í Kelet és Dél förgetege, a k szárnyain süvöltő szélből Te fői szent harcra Jmzditó riadót fü be harsogni, és lángoszlop les. ked, mely világítani, hevíteni, zetni fog a kivívott diadalra, f örök dicsőséged honában halld a magyar honvédek fogadalmi Szűz Máriás honvédlobogó a haddá, a naggyá lett magyar ssentséges jelképe lesz. (Hős tartó lelkes éljenzés és taps). Herczeg Ferenc megemlékezése Petőfid Ezután Herczeg Ferenc emelke­dett szólásra, aki a tudomány, iro­dalom és sajtó nevében mondott emlék beszédet: — A láugésznek nagyobb köteles­ségei vannak az emberiséggel szem­ben, mint az átlagos intellektusnak, A kivételes tehetségű férfi, akit vi­lágmegismerése embergyülölő vé tesz, hasonlít a kigyulladt ^szénbá­nyához, amely haszon nélkül ég el. Vele szemben áll a nagylelkű zseni, amely kincseit odaszórja embertár­sainak és melegséget és fényt ad a földi életnek. Ilyen zseni volt Pe­tőfi Sándor. (Hosszantartó taps.) Amit ez a huszonöt és fél esztendős ifjú gondolt és érzett, az a magyar­ság ezeréves lelki életének legneme­sebb és legjellemzőbb megnyilatko­zásai közé tartozik. Annyira ma­gyar, hogy gyakran nem is egy ember, hanem a daloló anyaföld hangját véljük hallani. Dicsősége nemzetünknek és tanulsága irodal­munknak, hogy épen legnemzetibb költőnk emelkedett a világirodalom legnagyobbjai közé. — A költő pap, de Petőfi nem Apolló, hanem Dionysos isten pap­ja. Ö az élet italától mámorosán kö­veti utján az istenséget. A világ neki nem művészi látványosság', ka­ném véres étí tüzes valóság. Ö nem fékezi meg az életet, mint az állat- idomitó, hanem táncol vele, mint a katona, ö az élet katonája. Az em­ber neki nem modellje, hanem test­vére. Neki testvére mindenki, aki küzd, szenved és remél. Az ő költé­szete nem a müveit osztályok nemes szórakozása, hanem ennél mélyebb, szomorúbb és megrázóbb valami: Egy nemzet imádsága, amely a sö­tét földről a csillagos egek Jelé tör. (Taps.) A képzelet országában is van igazság, van hazugság. Petőfi a legigazibb költő, mert soha még Írónál a gondolat és cselekedet, a költészet és az élet oly kristálytiszta, gyémántkemény egységbe nem forrt. Ez az egység teszi oly megra- gadóyá Petőfi alakját. A szerelem és a szabadság költője volt. Mint a szerelem költője, egy gyönyörű kü­lönösséggel, a hitvesi szerelem dalai­val ajándékozta meg a nemzetét. Ezért megérdemli, hogy minden ma­gyar asszony a szivébe zár ja emlé­két. (Szűnni nem akaró taps.) Mi­dőn megszólaltak a harci trombiták, a szabadság költője feláldozta sze­relmi boldogságát és elment meg­halni a hazáért. Ezért megérdemli, hogy minden magyar férfi a szivébe zárja emlékét. — Forradalmár természet volt. De az ő korában minden valamire való magyar ifjú forradalmár volt, mert a forradalmi tűz nem vűlt egyéb, mint a nemzet életerejének és élet- akaratának föltámadása. Demo­krata volt, de az ő demokráciája el­választhatatlan volt a nemzeti ér­zéstől. Megénekelte a világszabad­ságot, Ám küldjétek nekünk világ­polgárokat, akik a Talpra magyart éneklik és meghalnak Magyarország becsületéért és mi megkoszorúzzuk a világpolgárok zászlóit! — Petőfi nemcsak esztétikai érté­kekkel gazdagította a magyarságot, hanem ennél jóval többel: ideálok­kal! Ne kdcsinyeljük az ideálok ha­tását a népek életében; az egymás mellett élő emberek laza tömegeit közös ideálok fűzik a nemzet kul­turális egységébe. Az ideál, amelyet I reánkhagyott: az ifjúság bájában és a zseni füzében ragyogó nemzeti hős alakja. Az ő élete nemzeti i amelynek fájdalmasan szép é. sies akkordjai beleaengenek a köznapok zajába és gazdagabl mélyebbé teszik a magyarság é — Szomorú, hogy oly ifjan meg, de felemelő gondolat, szűzies tisztaságában úszta m élet zavaros hullámait. Emié az örökifjuság fluidumja á magyarság vérébe. Ismeretlet jóból lángoszlon tör elő, az él egy nagyszerű vulkánja, c fényt vet a magyar éjsza aranylávát ont az országra magyar dicsőség füzével meg gitja távoli óceánok partjait. I emlékében önmagát becsüli m nemzet. Herczeg Ferenc lelkes és sz nem akaró éljenzéssé] fogadott szódé után P. Markos Emília Petőfi „A ledőlt szobor” cimü vt szavalta el páratlan művészétté Ezután a gazdák éfl földiniv képviseletében Lovász János Iáit feL A munkások részéről Hon Gergely vasmunkás, a magyar i: «ág nevében Nagy Iván, MEFHOSz elnöke köszöntötte tőfit Az ünnepélyen a zárszó keretéi Pékár Gyula a Petöfi-társaság nevében áldoz utolsónak Petőfi szellemének: — Princeps poetarum! Te köl fejedelem, a magyar nemzet fen gétől megszentelt e kupola alatt koronás társaságába léptél, Te, ezeréves bon legnagyobb király nak: megjöttél. Itt vagy, lángleli itt lobog köztünk, a mi sóvár e veinkben, s mi érezzük azt a szí Petőfi-tüzet és rajongva gyuln nála, hogyha majd kell, gyújtsa is vele. A nagy magyar király pedig, Szent István Koronájának selői büszkén és áldóan néznek rád e márvánvfalakról, rád. a köl szét koronására, Nagy-Magyar* szág nemzeti gondolatának megt tesülésére, a szabadság cvangéiis iára, ki kométaként járván be b hataüansági pályádat, egy száz múltán im visszatérsz s elhalad a magyar glóbus felett, zsenid lát sugarával nemzetedre ismét rái gyogsz. Te, a viharban eltűnt, - barban születsz njra szilveszb eentennáriumodra — áldott név, ; dott Szilveszter. Ezeréve a sze koronát hozta a magyarságnak, nyolc század múltán egy második; a költészet koronáját adta a ház nak. Arany mind a kettő, az egy éke a kereszt, a másiké a bábér. földöntúli égi ihlet k i vés te ki, ; lölie ki mindkettő számára a kit tott magyar homlokot. — Az elsőt fényes sereg, ragyo küldöttség hozta t i boros i ba és egv egész megtérő, ájtatos < szag várta, a második korona lop rejtve, éjjel jött. téli J’ergeteg st bófátyolába bnrkoltar v r nagyalföldi alázatos pórfaluba J és nem várta senki. Csodás titka isteni kiválasztásnak, ám a gond selés mentői nagyobbat munkál, nál jobban titkoiódzik és soha s csalódra. És nem csalódott a kit rösi pór-büleeőben sem. A mu: küldte a bölcsőhöz, a múzsa bo gaii síró anya-csókján át meg kolta a kisdedet. Ötször csók honitokon. Az elsővel költővé am

Next

/
Thumbnails
Contents