Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 332-es doboz

edd edd, 1923 május 15. jel feiÉü grasipl űzetett Berzeuiczy Siherf összes n ftKaűÉmia disziUfisín. — Kozma Bodor „FBfSfI-szimfúaiá“-ja. — Hojnoiricli Cléza és Ferenczy Zoltán eladása. Saját tudósítónktól. *-> A Magyar Tudományos Akadémia vasárnap délelőtt tartotta nyolcvanhar­madik ünnepélyes közgyűlését, amelyet Petőfi Sándor emlékezetének szentelt. A gyűlésen a megjelent notabilitások közűi ott láttuk József főherceget, nő­vérével Margit főhercegnővel és József Ferenc királyi herceggel, Klebelsberg Kunó gróf kultuszminisztert és máso­kat. Fél 11 órakor az elnökség tag­jai fekete diszmagyarbari elfoglalták helyükét. Berzeviczy Albert elnök a hallgató­ság feszült figyelme közepette mon­dotta el megnyitóbeszédét. Berzeviczy Albert beszéde.-— Az Akadémia a Petőfi év előhala­dott szakában rója le a kegyelet adó­ját legnagyobb lírai költőnk emléke iránt. Akadémiánk a Petőfi-centená- rium alkalmával joggal hivatkozhatik arra, hogy mihelyt szabad mozgását és önrendelkezését visszanyerte, sietett a maga hatáskörében megkoszorúzni az akkor már tiz év óta eltűnt költő Szel­lemi örökét. Első nagygyűlése alkal­mával, melyet az elnyomatás hosszú korszaka után 1859 december 15-én tartott, Czuczor Gergely jelentése alap­ján azon évi nagy jutalmát Petőfi 1847-ikik összes költeményeinek Ítélte oda, s azt a költő fiának, Petőfi Zol­tánnak ki is szolgáltatta. Az Akadémia ez elhatározása — bízvást mondhatjuk — a halhatatlan költőnek még életében nvilvánitott kívánságával megegyezett, mert Petőfi Arany János előtt, említett kötete megjélenésekor, odanyilatkozott, hogy reméli most már a jövő évben övé lesz a Akadémia nagy jutalma. Ez egyike volt tehát a Petőfi kevés, igaz, hogy csak a sironlul teljesedett remé­nyéinek. — A nemzet rajongó, hálája, cso­dálata, szeretető a rövid lobogás után immár 74 évvel ezelőtt kihamvadt a bámulatos költői lángész iránt, mely az önfeláldozó hazafiság iránti hódolat érzelmével vegyül, az idei évforduló alkalmából azzal a megható bensőség- gel és mélységgel nyilatkozott meg, amelyet ép az a körülmény tesz ért­hetővé, hogy bennünket a Petőfi földi pályájára cs hátrahagyott alkotásaira való büszke visszaemlékezés legna­gyobb nemzeti szerencsétlenségünk sö­tét mélyéiből emel fel. Ezért sietett és siet mindenki, ki magát magyarnak érzi, kivenni részét a kegyeletei ünnep­lésből. nemcsak megmaradt hazánk területén, hanem tőlünk erőszakosan elszakított véreink körében és a kül­földön élő magyarok között is. — Sőt az ünneplés vágya kiterjedt a nemzeti kötelékünkön kívül állókra is. Idegen nemzetek körében is meg­ható megértéssel és együttérzéssel ka­rolták fel a Petőfi-ünneplés eszméjét, bizonyságot téve róla, hogy nagy nem­zeti költőnk dalait az ő nemes eszmé­nyeiért buzgó népek közjavává lettek, a világnak majdnem minden■ nyelvén felcsendülve hirdetik ma, éppen leg­mélyebb letiportalásában, imádott nemzetének elmulhatatlan dicsőséget. — Petőfi megértésének és ünneplésé­nek ez az egyetemessége annál csodá­latosabb, mert hisz nincs költőnk, ki teljesebb kifejezője volna mindenben nemzeti sajátosságainknak s így az ő költői egyéniségének ez az 'általános megértése és befogadása a legidege­nebb nemzetek eszme- és érzelemvlM- gába tulajdonképen nemzeti egyénisé­günk oly megértését és méltánylását jelenti, minővel máskülönben talál­kozni vajmi ritkán szoktunk. — Azonban a Petőfi-kultusz elter­jedésének okát nem szabad csak a benne megtestesült nemzeti sajátossá’ gok vonzó erejének tulajdonítani. Em­beri egyéniség is — amennyiben azt lehet a nemzeti, faji vonásoktól külön­választanunk — oly érdekes, eredeti magában teljes és lezárt, mely szük­ségképp megragadja a figyelmet s ta­lán korunkban még inkább, mint az övében, vonz és lebilincsel. 1 — Petőfit, mint embert és mint köl­tőt, a gondviselés boldogságra terem­tette, de az élet a valóságban a bol­dogságból csak későnyés csak keveset nyújtott neki. A boldogságra is szü­letni kell, a boldogsághoz is tehetség szükséges. Valaki a sors legpäzarabb kényeztetései közt is lehet boldogta­lan, mig mást szerényebb vágyának teljesülése is boldoggá tesz. Csak az a rendkívüli képessége, az élet örömei­nek mély átérzésére és ragyogó-kifeje- zésére hozhatta magával, hogy Petőfi azok alatt a gyér szünetek alatt, me­lyeket a sorscsapások és sangaruságok rövid életében fennhagytak, a világ- irodalmat, a tiszta boldogság valódi ditirambuszaival gazdagította s el se képzelhetjük, hogy mivel gazdagította volna, ha életfolyása hosszabb és ked­vezőbb lett volna. —- Petőfit mint embert és mint köl tőt a gondviselés boldogságra terem tette, de az élet a valóságban a boldog­ságból csak későn és csak keveset riyuj- ‘ tott neki. Mint a fiatalság, a szerelem, a szabadság romlatlan lelkű dalnoka, Petőfi arra született, hogy az opti­mista világszemlélet, a boldogság el­lenállhatatlan szavú hirdetője te gyen. De el nem zárkózhatott a fáj­dalmas érzések elől sem árinál ke vésbé, mert sorsa kegyetlen követ­kezetességgel üldözte és sújtotta öt. Lelkének egyensúlyát fentartotta mégis egyrészt már nagyon korán megálla­podott rendíthetetlen hite, költői híva tasában és épp oly erős hite abban, hogy sorsa jobbra is fog fordulni. —- Nincs kétség felőle; Petőfi bol­dogságra volt ‘teremtve, s a boldogság hangjai szive legmélyéből fakadtak. Költői és hősi nagyságát teljessé éle­iének az a tragikuma teszi, hogy élete tavaszán egy rettentő végzet súlya alatt összeomlott egyszerre minden: élet, boldogság, szerelem, haza és szabad­ság. Mindazért, amiért élt és küzdött, meg is kellett halnia és meg kellett halnia hiába. Forrón szeretett hitvese, be nem várva özvegységének bizonysá­gát, másé lett. a szabadság le volt igázva, a haza szétszaggatva és nem­zeti jellegétől megfosztva. — De Petőfi fejedelmi pazarsággal fizetett sorsának, mely oly mostohán bánt vele. Költészete glóriát vori a nő feje fölé, ki „könnyedén elfeledő hí­vét'1, hazafiságának, sznbadságszeretc- tének himnuszai túlélték az elnyoma­tás és idegen uralom sötét korszakát s 7000 korona ndnßa valódi lbivalybőrtalpu, elsőrendű, fehér női tenniszcipő, bő'rdiszitéssel, férfi nagyságokban 8000 kor., másodrendti minőség 5500 kor,, ugyanaz ferfi-számok- baű 650U kor. Nőj. vászoncípők, francia fa/.ónbaü, fehér, szürke, fekete és barna színekben. Férfi vá.szoncipök, francia es amerikai^ laz -nban. Fehér gyermek vászoncipő,fűzős,pántos ts rar.gasszaru, legjobb kulfÖVÜ gjar many, 4# számig Olcsó áriban ÍDiir>3- ’-pn szandálok a létező !« jól- r, ‘ - rn. umm’.tftZpu rcoal v/ 3«onc.i. -óv ■: ab:. kivijeiben. BiVi. i^ávtpl&bérU. í:ci n szó p h leg* JöM> minős -ifbO'. '• . iiásat - an olcsó árak mo.ietu -Soha ©r-cég, ikid&pesv, J. Dob* rentei-ter d—Ö Telefon 5-71. Alapittatott 1898. Háácipők és har snyanomüok óriási választékban ós mérsékeli: arban. felzeniíjUtgk uj nemzedékek’ ajkain az isméf szájaddá lett régi haza virányain, és élete rnriló boldog percei lantján da­lokat termettek, melyek amíg éizö em­berek lesznek, visszhangot fognak ta­lálni a föld minden népében. Az ő megdicsőülésének legragyogóbb tüne­ménye éppen az, hogy ö a sorsüldö- sőlt, a boldogtalan, az élete virágjában pusztulásra kárhoztatott ember, lett minden idők számára az élet derűjé­nek, a boldogságnak oarázserejü dál­iáiban egyesül az Akadémia magyar latban egyesült az Akadémia magyar közönségünkkel, mikor nyolcvanhar­madik ünnepélyes közülésünket, egyút­tal Petőfi-emlékünnepélyünket ezennel megnyitom. Berzeviczy magas szárnyalásu lendü letes beszédét a közönség nagy tapssal és lelkesedéssel fogadta és percekig ünnepelte az Akadémia elnökét. i Ezután Kozma Andor olvasta fel Pétőfi-szimfönia című, a lelkeket más gával ragadó gyönyörű költeményét. Majd Ferenczy Zoltán tartotta meg értekezését, amelyben Petőfi életkö­rülményeiről és életfelfogásáról be­szélt. Megállapította, hogy a költő­ben igen erősen élt saját láng­eszének tudata és hivatása iránti ren­díthetetlen meggyőződése. Müveiből senki mást, mint jót és igazat nem tanulhat. Hittel, lángolóan küzdött meggyőződéséért. A józanok sohasem,, hirdetnek nagy dolgokért váló küzdel­met, csak a lángész áll az emberiség élére és vezet, ha ez bármily nehéz­séggel jár is. Voínovich Géza Petőfinek a magyar néphez való viszonyát fejtegette ez­után és igen mélyen járó, nagyon ér­dekes előadásában azt a megállapí­tást tette, hogy a nép élete költőivé válik Petőfi lelkében. Petőfi költészete nem szobáköltészet, hanem benne van a nép minden vágya, bánata és jó­kedve. A népszeretet nála tyem politi­kai divat, hanem veleszületett érzés. Ferenczy Zoltán és Voínovich Géza nagy tetszéssel fogadott előadása után az ünnepies közülés az elnök zárósza­vaival véget ért.­Folkusházy alpolgármester a választói névjegyzékekről Küldöttség a Kihagyottak névjegyzékének; nyilvános­ságra hozatala érdekéhen. — „Fércmunka, amit eddig feldolgoztak". — Mi az akadálya a névjegyzékek pon­tos elkészitésének ? —. Saját tudásitónktól. » A székesfőváros központi választ­mánya az elmúlt héten, folytatólagos ülésekben tárgyalta a választói név­jegyzékek felülvizsgálatát. A legutóbbi iilcsen az egyik választmányi tag in­dítványára kimondották, hogy azok­nak a neveit, akiket a választmány nézete szerint tévesen vettek föl a névjegyzékbe, nem teszik ki közszem­lére, ami természetesen maga után vonja azt, hogy az illetők nem élhet­nek jogorvoslattal és igy tudomásuk nélkül, elesnek választói jogosultsá­guktól. A központi választmány eme szo­katlan határozatának híre ment és en­nek tulajdonítható, hogy ma délelőtt bárom tagú küldöttség kereste fe! a központi választmány helyettes elnökét, a helyettes pol­gármestert, akit megkérdeztek, hogy ez az állás­foglalás megfelel-e a valóságnak és ha igen, akkor kérik, hogy sürgősen rc,- paráíja a határozatot és intézkedjen a névjegyzéknek a közszemlére való kitételére. A helyettes polgármester válaszában kijelentette, hogy tudomásul veszi a bejelentést és azt a központi választ­mány ma délutáni ülésén elő fogja ter­jeszteni. A helyettes polgármester a küldöttség konkrét kérésére ezzel a konkrét ígérettel válaszolt, majd rátért a választói névjegyzékek furcsa és szokatlan bírálatára, amennyiben a választás alapját képező névjegyzékről mondott lesújtó kritikát. Őszinte megnyilatkozásában férc-munkának minősítette a vá­lasztói névjegyzék folyamatban lévő revíziós munkálatait, amelyik a komoly jelentőségnek egyál­talában nem felel meg. Nagy admi­nisztrációt igényel ez a hatalmas munka,.— mondotta — azonban a sze­rény óradijazás mellett a tisztviselők minden ambíció nélkül látják el külön munkáikat. Ö bejelentette már ezt a lehetetlen helyzetet és kérte, hogy emeljék fel a munkadijakat, azonban az érdekeit tényezők erre nem vol­tak hajlandók, ellenben 'ciiácscl- lák, hogy az olyan tisztviselők el­len, akik nem teljes munkával végzik ezt a váRalf feladatot, in­dítson a főváros fegyelmi eljárást. I Valóságos csoda, >— mondotta végeze­tük — hogy a névjegyzék összeállítása ennyire előrehaladt, már pedig ilyen fontos ügyben nem volna szabad aka­dékoskodni, amikor más oldalon olva­sation milliókat dobnak ki. Információnk szerint a küldöttségre mély hatást gyakoroltak a különben oly diplomatikus helyettes polgármes­ter fesztelen kijelentései. Kétségtelen, hogy a legiiletékesc-bb helyeken is meglepetést fog kelteni a főváros fő­tisztviselőjének ez a nyilatkozata, a melyik egy burkolt támadás és amelynek éle — ma niég nem tudhatni — ki vagy kik ellen irányul. Föltehető azonban, hogy a. helyettes polgármester sürgősen megragadja az alkalmat kijelentésének tisztázására és jólértesültségónsk tudatában költi a nyilvánossággal, hogy milyen tényezők milyen eszközökkel akadályozzák meg a főváros vezetőségét a névjegyzékek pontos elkészítésében? SporiemSEfEií Ügyeim éle!! lljbó! kapható I Fülbsllliíró s meiJÉüjfssBfe&Eii. J átékszabálykBuy v. Irta: BeneflokAlaclár Ara: 3&0.— koróua. Kapható a BUDAPESTI HTRCAP könyv­kereskedésében Vili., Józsoí-körut o. régiségek nősz. választékban Jámbor, I3C, Ulloi-ut 3. sí. (Kálvin-tér mellett) Veszek, eladók és cserélek. Antiké ríkssakcseril Javítása. £ í VV J £ r úri nők szalonja. Min. d.’utélo kézimunkák \ i § 5 11 I n fi Jaraperek etb, Dam- *Zi AA A kJ U .Janich ucca 24. sz. ZSOLDOS tanintézet a legjobban készíti elő magánvizsgákro. Dohány neoa 84. sz.— Telefon: Józseí li'é-17 SlPBlliÓn« -vány,ezüst,Platina Ba8ÍiS?s8vS,et» hamlsíog beváltás Ualyíp«; Nágymezo ucca 11. Andrássy-ui «sarok Haltaiul Ostrom ucca -23. sz. Szena-ter mellett SSrfOm É2LÜFIS1ÜSIS IS! j omsorok szú.ipadlo$ uélküJ,- ameri Kai hidas módszerről, fuanypotló fémből, kaucsuk- ÍWjSk fe-N ból, a, szájból ki nőm vehető. 82 karató» aranykoronák •» naP* úron, jótállással. VidéUlelmek -Ji óra alatt. DrucKer Nándor és DrucSter Dezső áll vizsg. fogász technikai vezető Vép&ztnhéz no« a í*V Károm a cimreügyeimi _

Next

/
Thumbnails
Contents