Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 32-es doboz
2. oldal. KECSKEMÉTI LAPOK 81. szám. Uj bérpaloták. (Levél a szerkesztőhöz.) Igen tisztelt Szerkesztő úr! A »Kecskeméti Híradó« legutóbbi számában a fenti cim alatt egy cikk jelent meg, amely a Rákóczi-uton épülő 1—2 bérházat palotákká léptetve elő, dicshimnuszt *zeng azok tervezője, illetve építője, Pataki Nándor fölött és egyben a sárga földig lehordja a kecskeméti építőiparosokat. A cikk nem igen árulja el, hogy irója illetékes-e arra, hogy pálcát törjön ennek a városnak egyik legtekintélyesebb iparososztálya felett, de abban az irányban, legalább is alapos gyanút kelt, hogy megírásának szülő okát az egyik bérház (pardon: palota) tulajdonosa és a laptulajdonos közötti személyazonosságban kell keresni. Nehezebb azonban már a cikkecske céljával tisztába jönni, mert reméljük, hogy Pataki ur távol áll az önreklamirozásnak ettől a nem éppen Ízléses formájától, viszont a kecskeméti építőiparosok sem szolgáltattak arra okot, hogy róluk akárki is ilyen hangon merészeljen beszélni, mert mit is mond az a dics-zöngemény: »Az épület tervezője Pataki Nándor műépítész, aki páratlan szorgalmával, nagy elméleti és gyakorlati tudásával egy év alatt megkedveltette magát az építkezni szándékozó közönséggel. Legyőzte azt az óriási ellenszenvet, melyet a helybeli építőiparosok szítottak ellene, hogy lehetetlenné tegyék Kecskeméten. Mert az az erős konkurencia, melyet fejlettebb érzékével és nagyobb tudásával a kecskeméti építőiparba hozott, nagyon zavarta sokak cirkulusait és maradi nyugalmát.« Engedelmet kérünk: e?t az igazságtalan támadást, ezt a rosszakaratú gyanúsítást a leghatározottabban visszautasltjuk. Ha valaki a vállalkozójával, olyan igen nagyon meg van elégedve, hogy a kikötött munkadiján felül még külön is megakarja jutalmazni, hát tegye ezt meg a saját zsebére, vagy szerezzen neki olyan kitüntetést aminőt tud, de ne akarja ezt a jutalmazást egy város érdemekben gazdag és közbe- csülésnek örvendő iparososztályának a lekicsinyítésével, a megalázásával elintézni. Pataki Nándor ur személye — minden tisztelet és becsület neki — talán még sem érdekli annyira a nyilvánosságot, hogy az ő feldicséréséért a kecskeméti építőiparosok közül akár csak egyet is megbántani szabadna. Aztán tanácsoljuk még a cikkíró urnák, hogy a jövőben, ha a nyilvánosságnak szánt sajtóorgánumban egy ügynek érdekében szót emel, akkor tájékozza magát előbb minden irányban az ügy állásáról. Ha a jelen esetben is igy cselekedett volna, akkor rájött volna, hogy az ő bálványa nem műépítész, hanem csak építési vállalkozó, akinek egy nem is Kecskeméten lakó építőmester az üzletvezetője. Ez természetesen nem zárja ki azt, hogy ő ne lehessen egy kitűnő építőművész, de hogy sem müépltészl, sem építőmesteri, de még csak kőmüvesmesteri képesítést sem tudott a saját személyét illetőleg felmutatni, ha mindjárt kétszer jött is el az államépitészeti osztálytól; arról a cikkíró ur meggyőződhet az illetékes iparhatóságnál. Látja igen tisztelt Cikkíró úr, ha legalább ezekről előzetesen tudomást szerez, már korábban beláthatta volna, hogy hallgatni mégis csak okosabb. Kecskemét, 1914. április 7-én. A tek. Szerkesztőségnek kész szolgái A kecskeméti építőiparosok. — A Zeneiskola hangversenye. A városi Zeneiskola 11 ik vizsgálati hangversenyét április 19-én este 8 órakor tartja az Otthon dísztermében. Esküdtszéki napló. Április 9. Dömök József halált okozó súlyos, testi sértés büntette. Április 10. Oyenes Gergely rablás és súlyos, testi sértés büntette. Április 14. Homoki Gyula szándékos emberölés büntette. Április 15. Apró László halált okozó súlyos testisértés büntette. NAPI HÍREK. TelefonMl. ___ Telefon 141. Szerkesztőség és Kiadóhivatal I. k. Arany János-utca 8. Naptár: 1914. év. április hó 9., csütörtök. — Rom. kaíh.: Nagy csütörtök. — Protestáns: Dömötör. — Görög-orosz: 1914. év március hó 27., Matróna vt. Izraelita: 5674. év, Nizan 13. — Napitelte 5 óra 26 perc. — Napnyugta 6 óra 38 perc. — Naonossza 13 óra 12 perc. — Holdkelte 5 óra 34 perc, délután. — Holdnyugta 4 óra 38 perc, reggel. — Holdtölte 10-én 2 óra 28 perc, délután. Időjárás: A közDonti meteorologiai intézet Kecskemétre érkezett jelentése szerint a következő idő várható: Változékony, hűvös, sok helyütt csapadék. Halk muzsikaszó csendül meg néha a homályos sötét éjszakában. Cigányzenészek csalják ki a bánatos hangokat hegedűjükből, hogy egy kis lány álmait széppé tegyék a bűbájos muzsikahangok. A régi biedermajer kornak nacht- musik-\a nem ment ki hát a divatból és nem is fog ki menni, mig csak akad ifjú lovag, akinek nagyon teli van a szive, úgy, hogy az érzelmek kicsordulnak belőle. Felébredek én is az első hangokra és nem tudok haragudni a bus nótákat huzató fiúra, hogy megzavarta az álmomat. Oda állok az ablakhoz és kinézve az éjszakába, hallgatom a muzsikaszót és gondolatba bocsánatot kérek attól a kis leánytól, akinek most muzsikálnak és akit lám megloptam. Mert a tavaszi éjszakán szobámba bevetődött hangfoszlányokat ott tartottam magamnak, nem eresztettem el azokat, pedig nem is nekem szólaltak/ — Kint az utcán a szomszédos ház ablakai alatt sir-ri a nótafa; ugyan mire gondol az a kis leány most fehér ágyacskájában ? Nem is gondolkozom, csak éppen úgy állok az ablaknál és bámulok ki az éjszakába és elfogom az akordokot és megtartom magamnak őket. Talán csak nem haragszik meg érte a kis szomszédnő. De még azt sem bánom, ha megharagszik, hiszen olyan jó igy egyedül az éjszakában, a szivünkbe zárni a halk melódiákat, megértőén és mégis vig kedvvel mosolyogni a tele szivü fiun, aki olyan érzéssel huzatja a nótákat. És a halk muzsikaszó egyszerre csak véget ért, elmentek a cigányok és újra éjszakai csöndbe borul minden. Odaát azonban tovább álmodják a muzsikaszót, -más.— Nem semmisítették meg a választást. Megírtuk annak idején, hogy az 1. választó kerületben a törvényhatósági bizottsági tagok választását Pólyák és társai megpeticionálták, mivel néhány a kerületbe tartozó választó másik kerületbe lett felvéve. Az igazoló választmány kedden délután ülést tartott, amely ülésén a fellebbezéssel foglalkozott. A választmány 4 szavazattal 3 szavazat ellenében kimondotta, hogy a választást nem semmisítik meg. A határozat ellen a bíráló választmányhoz fellebeztek. Megjegyzendő, hogy a bíráló választmány döntése ellen majd a belügyminisztériumhoz és végül a közigazgatási bírósághoz lehet fellebbezni. — Érdeklődik a belügyminiszter. A belügyminiszter értesítette Kecskemét városát, hogy mivel a város általános közegészségügyi viszonyairól tájékozást kíván szerezni, dr. Téry Ödön miniszteri osztály- tanácsost, közegészségügyi felügyelőt küldi ki Kecskemétre, aki egyúttal azt is tanulmányozni fogja, hogy a közegészségügyi rendeleteket hogyan hajtják végre. — Kecskemét—Cegléd villamos vasút előmunkálati engedélyét a kereskedelmi miniszter egy évre meghosszabbította. — Lajosmizse elkapcsolása. A minap hosszabb cikkben foglalkoztunk Lajosmizsének Kecskeméttől való elszakitásával. A dologról Lajosmizsén mint a közel jövő egyik eseményéről beszélnek. Mi azonban megbízható és antentikus forrásból azt a hirt kaptuk ma, hogy Lajosmizsének Kecskeméttől való elszakitására a minisztériumban nem gondolnak. Minden esetre azonban jó résen lenni. — Autótura Kecskeméten át A Magyar Autó-Club, mint azt már hírül adtuk, a tavaszi országos túra útjában Kecskemétet is útba ejti. A klub most leirt Kecskemét város hatóságához, hogy jelölje ki az utat, amelyen a város területén keresztül áthaladnak. Egyszersmind értesítette a klub vezetősége Sándor István polgármestert, hogy a klub intézkedéseiért disztagnak megválasztották. — A Jótékony Nőegylet hagyományos szokásához hiven az idén is megvendégeli a városi szegénymenház elaggott lakóit. A különböző földi jókkal való ellátást a Nőegylet kiküldöttjei személyesen fogják végezni Nagycsütörkön délben. — Kórházi betegek gyónása. A kórházban tegnap a kórházi betegek és a szegénymenházi ellátásban részesült katho- iikus vallásu ápoltak felvették a húsvéti gyónás szentségét. A gyónásra huszonkilencen jelentkeztek. , —--------—~?■ —- Kovátsay Juliska halála. Ősrégi magyar nemesi család utolsó előtti tagja, hazánk koszorús költőjének, Petőfi Sándornak vérrokona szállt sírba Kovátsay Juliskával, aki városunkban 71 éven át mint magánovónő működött. Az elhunyt nemes matróna annak a Kovátsay Istvánnak volt a húga, aki 1849-ben az osztrák-orosz egyesült hadsereg rablása és gyilkolásától megmentette Kecskemét városát és közönségét akkor, amikor a harctéren már nyolc Kovátsay elvérzett a hon védelmében. A kilencedik Kovátsay, mint Lenkey századának legvitézebb tagja, 1854-ben szabadult az osztrák hadsereg kötelékéből. Ennek méltatásául a város életfogytig tiszteletdijban részesítette őt. Kovátsay Juliska az 1828-ik évben együtt járt Petőfivel a kecskeméti ágost. hitv. ev. egyház elemi iskolájába, a hol a szigorúságáról és rendszeretetéről hires Schifferdecker Dániel volt a tanítójuk. Petőfi ezidőben gyönge, vékonycsontú barna kis fiú volt, szabályos arccal és göndör sötét hajjal. Szelíd, jó gyermek volt úgy otthon, mint az iskolában, aminek bizonysága az, hogy tanítójuk, aki tanítványairól rendes katalógust vezetett latin nyelyen és ebbe tette megjegyzéseit a rendetlen gyermekekre, Petrovics Sándor nevéhez három éven át soha sem irt megrovást. Az elhunyt matróna 92 évet élt és halálát kiterjedt rokonság gyászolja. A családot Kovátsay István nyug. kir. törvényszéki igazgató képviseli a temetésen, amely folyó hó 9-én délután 3 órakor fog végbemenni az ágost. hitv. ev. egyház vasút melletti temetőjének hullaházánál. — Hetipiac. Tekintettel a nagypénteki nagy ünnepre, a heti vásárt e héten csütörtökön fogják megtartani. w w p i • selyem-, cukor- és üvegtojások, nyúlacskák, báránykák és ajándéknak alkalmas ti ti Ql ]T^T| disz-bonbonierek p Fíilfin e?Yeí*ül1' kizárólagos csokoládé és cukorka 1^1 ^ 1 nagy választékban kaphatók I •! UILIJJ különlegességek gyári raktárában Kecskemét, Szabadság-tér, Nagytakarék-épület. A közkedvelt „EGRY“-féle legfinomabb Salon-cukorka egy kiló 2 kor. TELEFON: 5. Valódi Kugler Gerbeaud bonbonok főelárúsitója. Telefon-megrendelések pontosan házhoz szállíttatnak. TELEFON: 5.