Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 32-es doboz

2. oldal. KECSKEMÉTI LAPOK 81. szám. Uj bérpaloták. (Levél a szerkesztőhöz.) Igen tisztelt Szerkesztő úr! A »Kecskeméti Híradó« legutóbbi szá­mában a fenti cim alatt egy cikk jelent meg, amely a Rákóczi-uton épülő 1—2 bérházat palotákká léptetve elő, dicshimnuszt *zeng azok tervezője, illetve építője, Pataki Nán­dor fölött és egyben a sárga földig le­hordja a kecskeméti építőiparosokat. A cikk nem igen árulja el, hogy irója illetékes-e arra, hogy pálcát törjön ennek a városnak egyik legtekintélyesebb iparos­osztálya felett, de abban az irányban, leg­alább is alapos gyanút kelt, hogy megírá­sának szülő okát az egyik bérház (pardon: palota) tulajdonosa és a laptulajdonos kö­zötti személyazonosságban kell keresni. Nehezebb azonban már a cikkecske céljával tisztába jönni, mert reméljük, hogy Pataki ur távol áll az önreklamirozásnak ettől a nem éppen Ízléses formájától, vi­szont a kecskeméti építőiparosok sem szol­gáltattak arra okot, hogy róluk akárki is ilyen hangon merészeljen beszélni, mert mit is mond az a dics-zöngemény: »Az épület tervezője Pataki Nándor műépítész, aki páratlan szorgalmával, nagy elméleti és gyakorlati tudásával egy év alatt megked­veltette magát az építkezni szándékozó kö­zönséggel. Legyőzte azt az óriási ellenszen­vet, melyet a helybeli építőiparosok szí­tottak ellene, hogy lehetetlenné tegyék Kecs­keméten. Mert az az erős konkurencia, me­lyet fejlettebb érzékével és nagyobb tudá­sával a kecskeméti építőiparba hozott, na­gyon zavarta sokak cirkulusait és maradi nyugalmát.« Engedelmet kérünk: e?t az igazság­talan támadást, ezt a rosszakaratú gyanúsí­tást a leghatározottabban visszautasltjuk. Ha valaki a vállalkozójával, olyan igen nagyon meg van elégedve, hogy a kikötött munkadiján felül még külön is megakarja jutalmazni, hát tegye ezt meg a saját zse­bére, vagy szerezzen neki olyan kitüntetést aminőt tud, de ne akarja ezt a jutalmazást egy város érdemekben gazdag és közbe- csülésnek örvendő iparososztályának a le­kicsinyítésével, a megalázásával elintézni. Pataki Nándor ur személye — minden tisz­telet és becsület neki — talán még sem érdekli annyira a nyilvánosságot, hogy az ő feldicséréséért a kecskeméti építőiparosok közül akár csak egyet is megbántani sza­badna. Aztán tanácsoljuk még a cikkíró urnák, hogy a jövőben, ha a nyilvánosságnak szánt sajtóorgánumban egy ügynek érdekében szót emel, akkor tájékozza magát előbb minden irányban az ügy állásáról. Ha a jelen esetben is igy cselekedett volna, akkor rájött volna, hogy az ő bál­ványa nem műépítész, hanem csak építési vállalkozó, akinek egy nem is Kecskemé­ten lakó építőmester az üzletvezetője. Ez természetesen nem zárja ki azt, hogy ő ne lehessen egy kitűnő építőmű­vész, de hogy sem müépltészl, sem építő­mesteri, de még csak kőmüvesmesteri képe­sítést sem tudott a saját személyét illetőleg felmutatni, ha mindjárt kétszer jött is el az államépitészeti osztálytól; arról a cikkíró ur meggyőződhet az illetékes iparhatóságnál. Látja igen tisztelt Cikkíró úr, ha leg­alább ezekről előzetesen tudomást szerez, már korábban beláthatta volna, hogy hall­gatni mégis csak okosabb. Kecskemét, 1914. április 7-én. A tek. Szerkesztőségnek kész szolgái A kecskeméti építőiparosok. — A Zeneiskola hangversenye. A városi Zeneiskola 11 ik vizsgálati hang­versenyét április 19-én este 8 órakor tartja az Otthon dísztermében. Esküdtszéki napló. Április 9. Dömök József halált okozó súlyos, testi sértés büntette. Április 10. Oyenes Gergely rablás és súlyos, testi sértés büntette. Április 14. Homoki Gyula szándé­kos emberölés büntette. Április 15. Apró László halált okozó súlyos testisértés büntette. NAPI HÍREK. TelefonMl. ___ Telefon 141. Szerkesztőség és Kiadóhivatal I. k. Arany János-utca 8. Naptár: 1914. év. április hó 9., csütörtök. — Rom. kaíh.: Nagy csütörtök. — Protestáns: Dömötör. — Görög-orosz: 1914. év március hó 27., Matróna vt. Izraelita: 5674. év, Nizan 13. — Napitelte 5 óra 26 perc. — Napnyugta 6 óra 38 perc. — Naonossza 13 óra 12 perc. — Holdkelte 5 óra 34 perc, délután. — Holdnyugta 4 óra 38 perc, reggel. — Holdtölte 10-én 2 óra 28 perc, délután. Időjárás: A közDonti meteorologiai intézet Kecskemétre érkezett jelentése szerint a következő idő várható: Változékony, hűvös, sok helyütt csapadék. Halk muzsikaszó csendül meg néha a homályos sötét éjsza­kában. Cigányzenészek csalják ki a bánatos hangokat hegedűjükből, hogy egy kis lány álmait széppé tegyék a bűbájos muzsika­hangok. A régi biedermajer kornak nacht- musik-\a nem ment ki hát a divatból és nem is fog ki menni, mig csak akad ifjú lovag, akinek nagyon teli van a szive, úgy, hogy az érzelmek kicsordulnak belőle. Felébredek én is az első hangokra és nem tudok haragudni a bus nótákat huzató fiúra, hogy megzavarta az álmomat. Oda állok az ablakhoz és kinézve az éjszakába, hallgatom a muzsikaszót és gondolatba bocsánatot kérek attól a kis leánytól, akinek most muzsikálnak és akit lám megloptam. Mert a tavaszi éjszakán szobámba bevető­dött hangfoszlányokat ott tartottam magam­nak, nem eresztettem el azokat, pedig nem is nekem szólaltak/ — Kint az utcán a szomszédos ház ablakai alatt sir-ri a nó­tafa; ugyan mire gondol az a kis leány most fehér ágyacskájában ? Nem is gondolkozom, csak éppen úgy állok az ablaknál és bámulok ki az éjsza­kába és elfogom az akordokot és megtar­tom magamnak őket. Talán csak nem ha­ragszik meg érte a kis szomszédnő. De még azt sem bánom, ha megharagszik, hi­szen olyan jó igy egyedül az éjszakában, a szivünkbe zárni a halk melódiákat, megér­tőén és mégis vig kedvvel mosolyogni a tele szivü fiun, aki olyan érzéssel huzatja a nótákat. És a halk muzsikaszó egyszerre csak véget ért, elmentek a cigányok és újra éj­szakai csöndbe borul minden. Odaát azon­ban tovább álmodják a muzsikaszót, -más.­— Nem semmisítették meg a választást. Megírtuk annak idején, hogy az 1. választó kerületben a tör­vényhatósági bizottsági tagok választá­sát Pólyák és társai megpeticionálták, mivel néhány a kerületbe tartozó vá­lasztó másik kerületbe lett felvéve. Az igazoló választmány kedden délután ülést tartott, amely ülésén a fellebbe­zéssel foglalkozott. A választmány 4 szavazattal 3 szavazat ellenében kimon­dotta, hogy a választást nem semmisí­tik meg. A határozat ellen a bíráló vá­lasztmányhoz fellebeztek. Megjegyzendő, hogy a bíráló választmány döntése el­len majd a belügyminisztériumhoz és végül a közigazgatási bírósághoz lehet fellebbezni. — Érdeklődik a belügyminiszter. A belügyminiszter értesítette Kecskemét városát, hogy mivel a város általános köz­egészségügyi viszonyairól tájékozást kíván szerezni, dr. Téry Ödön miniszteri osztály- tanácsost, közegészségügyi felügyelőt küldi ki Kecskemétre, aki egyúttal azt is tanul­mányozni fogja, hogy a közegészségügyi rendeleteket hogyan hajtják végre. — Kecskemét—Cegléd villamos va­sút előmunkálati engedélyét a kereskedelmi miniszter egy évre meghosszabbította. — Lajosmizse elkapcsolása. A minap hosszabb cikkben foglalkoz­tunk Lajosmizsének Kecskeméttől való elszakitásával. A dologról Lajosmizsén mint a közel jövő egyik eseményéről beszélnek. Mi azonban megbízható és antentikus forrásból azt a hirt kaptuk ma, hogy Lajosmizsének Kecskeméttől való elszakitására a minisztériumban nem gondolnak. Minden esetre azon­ban jó résen lenni. — Autótura Kecskeméten át A Magyar Autó-Club, mint azt már hírül ad­tuk, a tavaszi országos túra útjában Kecs­kemétet is útba ejti. A klub most leirt Kecs­kemét város hatóságához, hogy jelölje ki az utat, amelyen a város területén keresz­tül áthaladnak. Egyszersmind értesítette a klub vezetősége Sándor István polgármes­tert, hogy a klub intézkedéseiért disztagnak megválasztották. — A Jótékony Nőegylet hagyomá­nyos szokásához hiven az idén is megven­dégeli a városi szegénymenház elaggott la­kóit. A különböző földi jókkal való ellátást a Nőegylet kiküldöttjei személyesen fogják végezni Nagycsütörkön délben. — Kórházi betegek gyónása. A kórházban tegnap a kórházi betegek és a szegénymenházi ellátásban részesült katho- iikus vallásu ápoltak felvették a húsvéti gyó­nás szentségét. A gyónásra huszonkilencen jelentkeztek. , —--------—~?■ —- Kovátsay Juliska halála. Ős­régi magyar nemesi család utolsó előtti tagja, hazánk koszorús költőjének, Petőfi Sándornak vérrokona szállt sírba Kovátsay Juliskával, aki városunkban 71 éven át mint magánovónő működött. Az elhunyt nemes matróna annak a Kovátsay Istvánnak volt a húga, aki 1849-ben az osztrák-orosz egye­sült hadsereg rablása és gyilkolásától meg­mentette Kecskemét városát és közönségét akkor, amikor a harctéren már nyolc Ko­vátsay elvérzett a hon védelmében. A ki­lencedik Kovátsay, mint Lenkey századának legvitézebb tagja, 1854-ben szabadult az osztrák hadsereg kötelékéből. Ennek mél­tatásául a város életfogytig tiszteletdijban részesítette őt. Kovátsay Juliska az 1828-ik évben együtt járt Petőfivel a kecskeméti ágost. hitv. ev. egyház elemi iskolájába, a hol a szigorúságáról és rendszeretetéről hires Schifferdecker Dániel volt a tanítójuk. Petőfi ezidőben gyönge, vékonycsontú barna kis fiú volt, szabályos arccal és göndör sö­tét hajjal. Szelíd, jó gyermek volt úgy ott­hon, mint az iskolában, aminek bizonysága az, hogy tanítójuk, aki tanítványairól rendes katalógust vezetett latin nyelyen és ebbe tette megjegyzéseit a rendetlen gyermekekre, Petrovics Sándor nevéhez három éven át soha sem irt megrovást. Az elhunyt mat­róna 92 évet élt és halálát kiterjedt ro­konság gyászolja. A családot Kovátsay Ist­ván nyug. kir. törvényszéki igazgató képvi­seli a temetésen, amely folyó hó 9-én dél­után 3 órakor fog végbemenni az ágost. hitv. ev. egyház vasút melletti temetőjének hullaházánál. — Hetipiac. Tekintettel a nagypénteki nagy ünnepre, a heti vásárt e héten csü­törtökön fogják megtartani. w w p i • selyem-, cukor- és üvegtojások, nyúlacskák, báránykák és ajándéknak alkalmas ti ti Ql ]T^T| disz-bonbonierek p Fíilfin e?Yeí*ül1' kizárólagos csokoládé és cukorka 1^1 ^ 1 nagy választékban kaphatók I •! UILIJJ különlegességek gyári raktárában Kecskemét, Szabadság-tér, Nagytakarék-épület. A közkedvelt „EGRY“-féle legfinomabb Salon-cukorka egy kiló 2 kor. TELEFON: 5. Valódi Kugler Gerbeaud bonbonok főelárúsitója. Telefon-megrendelések pontosan házhoz szállíttatnak. TELEFON: 5.

Next

/
Thumbnails
Contents