Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 32-es doboz

8 14. Töröli nyelven (magyar átírással): Hurrijet ile sask-dir Bénim-isztedigim. (Bálintit Gábor.) ­A Petőfi museum legközelebbi füzetéből. - Kolozsvár, 1897. jul. 30. Ferenozi Zoltán. Vihar és árvíz mindenfelé. — Saját tudósítóinktól.— Budapest, jul. 80. Hül a föld, lassan bár, alig észrevehető­ig, de kétségtelen, hogy hül. Hidegebb lesz évről évre. Az izzó csókok, melyeket a nyár ad a föld­nek, mind lanyháb bakiiá válnak, mind rövidebb ideig tartanak. íme, az idén is, alig volt még teszünk egy kis igazi melegségben, máris lecsap­tak a szelek és viharok, nagy riadalmat okozva az utcákon hemzsegő világossárga toalettek, lebbenö csipkeszövetek és szalmakalapok tömkelegében. A fővárosban tegnap óta hideg eső hulldogál s a Duna habjai megáradva, szilajul vágtatnak medrük­ben. Az ország minden részéből viharok hire érkezik. De a legszörnytibb pusztítást osztrák földön vitte végbe a vihar. A megáradt patakok veszedel­met, romlást okoznak mindenfelé. Hidakat, épülete­ket elsodort a fékevesztett ár. Bécsien emberélet is esett áldozatul a viharnak. Ischlben, a hol a királylyal együtt időzik az egész felséges család, viz borítja a fürdőhely virágzó gyepágyait, pompás utait. Maga a király, Gizella és Valéria kir. hercegnők kíséretében, személyesen ment az árvíz pusztítását nézni. Bécsiéi jelentik nekünk, hogy a király aligha utazik holnap Frigyes kir. herceg fiának kereszte­lőjéhez, mert az árvizveszedelem következtében minden vasúti közlekedés megszakadt. A holnapi kottingbrunni versenyeket nem tartják meg, mert a futtató pálya viz alatt áll és a vasúti közlekedés Bécs és Kottingbrunn között szünetel. Valószínű, hogy vasárnap és hétfőn sem lesznek versenyek. Az országos meteorológiai intézet jelentése sze- I rint csak még rosszabb időt várhatunk. Délnyugati irányban sülyedt a légsulymérö, kelet felé pedig emelkedett a légnyomás. Ezáltal csak rosssabbá vált <t helyzet. A monarkia északnyugati részében észak- nyugati szelek mellett borús, esős idő jár, abnor- misan sok lecsapódással. A tenger is erősen hul­lámzik. Nagyobbára borús, esős, hűvös idő várható. Levelezőink az országból és a külföldről a következőkben számolnak be az istenítéletről: Miskolc környékén óriási felhőszakadás és jég­zápor volt, mely Görömböly, Hevő-Csaba községek termését majdnem egészen tönkretette. Domonkos Lajos földesgazdát, a mint a szabadban járt, villám- csapás sújtotta agyon. — Svedlér bányaváros hatará­ban is erős felhőszakadás volt julius 28-án délután. A városon keresztül patakokban folyó esöviz né­hány gazdasági épületet összerombolt és szarvas- marhákat ragadott magával. A még lábon álló ga­bona mind elpusztult. Emberéletben nem esett kár. — Cséh-Brezó, Soós-Léhota, Föltár és Zelene községek­ben délután két órakor iszonyú felhőszakadás pusz­tított. Patakként ömlő zápor után olyan erős jégeső zuhant le, a milyen 50 év óta nem volt a környé­ken. Mogyorónagyságu jégdarabok estek 15—20 percig. 12—25 jégdarab négyszögü csomóba össze­fagyva hullott alá. Vetést, gyümölcsöt pár perc alatt tönkre zúzott. Az időjárás pusztító katasztrófái, melyek különösen a fölvidéket látogatták meg, nemcsak a földben, épületben, veteményben tettek kárt, hanem sok helyen a vasúti vonalakat is megrongálták. A szakadó zápor, mely árvizet zúdított a Hernád völgyére, a kassa-oderbergi vasút Klulcus és Krom- pach állomásai között alámosta a vasúti töltést. A hatalmas földtömeg hosszú darabon megcsuszamlott és beomlott, úgy hogy ez a vonal most járhatatlan. A Kassára menő 5. számú személyvonat is nagy késéssel érkezett meg, mert Sáros­megyében Abos és Szent István állomások között szintén akadályt gördített a felhősza­kadás a vonat útjába. A vonat kénytelen volt Abo­son vesztegelni s igy a csatlakozást elmulasztotta. A kis vasúti katasztrófa azonban nem járt nagy kellemetlenséggel, mert Pucher, az abosi állomás- főnök oly előzékenyen fogadta az utasokat, mintha csak a saját vendégei volnának. Bort és sört hoza­tott föl pincéjéből és csapra verve a hordókat, ő | maga kínálta vendégeit, felesége pedig azalatt ebéd- I

Next

/
Thumbnails
Contents