Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 30-as doboz

tusok ma is kutatnak Goethe kiadatlan levelei után és ha német ember Olaszországba utazik, bizonyára nem hiányzik utiböröndjéből Jo­hann Wolfgang Goethének „Italienische ’Reise“-]©. A német még utitárenak is Goethét választja, nem is szólva arról, hogy örökké az 8 nyelvéin beszél és mindennapi társalgásának böloseségét is Goethe citátumokból fedezi. Sok ebben a német enobizmus, az igaz. De tény, hogy Goethe ma is él Németországban, a fel­nőttek Németországában, mig Petőfié csak [Magyarország gyermeki és Berdülő korban levő része. Ha e nagy különbség okát keressük, eem- mieeetre sem szabad: azt magában Petőfiben kutatnunk. Petőfi ma is a világirodalmi nagy­ságok egyetlen magyar szereplője, költészeté­nek varázsos ereje ma is friss, ép és kikezdet­ien, nyelve a leggyönyörűbb magyar nyelv, amelyből nem avult el egyetlen szócska sem, mig Goethe müveinek jó részét csak profesz- szori kommentárokkal lehet teljesen megér­teni. A hiba tehát semmiesetre sem a költőben, hanem bennünk vám Bennünk az ok, hogy Péteriről már meg szoktak feledkezni az emberek. A legelső oka ennek a sajnálatos körül­ménynek mindenesetre az, hogy felnőtt ma­gyar ember a$ újságján kívül semmit sem ol­vas. A gyermekek olvassák a világirodalmi re­mekeket, az asszonyok az érzelmes angol re­gényeket, a férfiak a politizáló újságokat. Ez a magyar olvasóközönség. Es ezt az indolens tömeget, ezt a nem olvasó olvasóközönséget, nincs, aki felvillanyozza; ami a második oka a Petőfi feledésbe menésének. Nincs senki, aki Petőfi kultuszát hivatásból ápolná, legkevésbbé a Petőfi’társaság. Mert ennek a társaságnak éppen csak annyi - közössége van Petőfihez, hogy a nevét elcsempészte. Egyébként^ azon­ban az urak bőséges szabad idejüket inkább az egymás portáláéira, apró irodalmi intrikák­ra használják fel, mint a Petőfi-kultusz ápo­lására. Évente egyszer ugyan az ő nevében ál- domásoznak, do* ugyebár ez nagyon csekély dolog például az olasz „Societa Dante Alig­hieri“ működéséhez képest, amelyik az Inferno költőjének nemcsak nevében, de az ö szellemé­vel, müveivel, gondolataival és az ä ma is élő olasz nyelvével terjeszti az olasz kultúrát. Olaszországban, Dalmáciában, Triesztben, Trentoban és Dólamerikában. A Dante iro-

Next

/
Thumbnails
Contents