Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 28-as doboz

(Petőfi összes müvei cseh nyelven.) A Petőfi-társáság legutóbbi tagválasztó gyűlésén a cseh irodalom két legnagyobb élő alakját, Vrchlicky Jaroszláv cs dr B rabok Ferenc prágai egyetemi tanárokat, akik nagy érdemeket szereztek Petőfi müveinek ceetí forditássival, tiszteleti tagokká választotta. Ennek kapcsán dr Brabek Ferenc a következő érdekes levelet intéz­te Herezeg Ferenchez, a Petőíi-társaság elnöké­hez, magyar nyelven. (Mindkét cseh költő ugyani« folyékonya^, tud magyarul). Prágában, 1909. jam 10. \ Mélyen tisztelt elnök ur! Kérem, fogadja és közölje a Petöli-Társaság tisztet tagjaival, úgy az én, mint a súlyos betegen fekvő Vrch, licky Jaroszláv barátom legöszintébb köszönetét megvá­lasztatásunkért. A nagy kitüntetés még inkább ösztönöz­ni és kötelezni fog, hogy a magyar irodalom szolgálatá­ban életem végéig megmaradjak és azt a bizalmat iga­zoljam, amelyet a társaság belém helyezett. Petőfi szel­leme már ifjú koromban annyira meghódított, hogy mán mint igen fiatal irő, (több mint három évtized előtt) vá­logatott költeményeinek cseh fordítását kiadtam. Akko­ron a cseh közönség lángoló lelkesedéssel fogadta azokat. Remélem, hogy legközelebb sikerülni fog nemes barátom­mal, nagy költőnkkel, Vrchlicky Jaroslavval szövetkezve, Petőfi, a. világköltő összes müveit a prózait sem v.éve ki) cseh nyelven megjelentetnünk. Vrchlicky barátom sú­lyos betegségéből még nem épült fel annyira, hogy saját, kezűleg Írhasson levelet, ezért irta alá ö is a jelen so­rokat. Fogadja mélyen tisztelt elnök ur mindkettünk nagy­rabecsülésének őszinte kifejezését. • Dr Brabek F erenc, j Vrchlicky Jaroslav. '

Next

/
Thumbnails
Contents