Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 27-es doboz
Goethe és Petőit* A legnagyobb, mert legigazabb, magyar dalköltő, Petőfi, a legnagyobb és legigazabb dalköltöt, Goethét nem szenvedhette. Pia nem veszszük számba a Goethe ellen oly átalá- nosan elterjedt s közkeletű, de Lewes által az életrajzban oly alaposan megcáfolt, vagy valódi értékökre oly igen leszálitott vádakat, hogy átalában szívtelen, hideg, aztán udvari s szolga szellemű, a politika s a szabadság iránt érzéketlen és közönyös volt, — a mi mind indokolhatja a Petőfi ellenszenvét — s csak a lyrikust hagyjuk ítélni a lyrikus fölött : a Petőfi ellenszenve, első tekintetre, megfoghatatlannak látszik. Hol volt két költő a költés módjában, látszólag, oly hasonló egymáshoz ? Egyik sem irt le soha egy hazug szót sem, a mit nem érzett, a min át nem ment. Mind a kettő kizárólag élményeiből merítette költeményei anyagát; drámai igazsággal, plasztikai kézzelfoghat ósággal jelenetezte életét, dalaiban, mind a kettő. Még verseik alakját, hangját is rokon forrásból merítették : a népköltészetből; természetesen min- denik a magáéból. Honnan még is a határozott, s több Ízben nyilvánosan is kifejezett, ellenszenv a magyar költő részéről a német lyrikusok fejedelme ellen ? Először is: mind a kettő magát irta, teljes őszinteséggel, minden nyegleség nélkül, úgy a mint ön szivébe látott; de mily különböző két egyéniség! mily kevéssé teremtve arra, hogy egymással rokonszenvezzenek ! Ha az életben találkoztak volna: egymást úgy eltaszitották volna kölcsönösen, mint a delej két pólusa. Ha költésök módja egyenlő lett volna is,költésök tartalma : az a két egyéniség, mit egyenlő őszintességgel tártak föl,az vé- getlenül különböző, merőben ellentétes volt. De költésök módja is csak látszólag volt egyenlő. Petőfi igazán őszinte, igazán közvetlen, teljesen a pillanat benyomásait irta le: Goethénél, ha az őszinteség teljes is, bizonyos értelemben az, de a közvetlenség látszata csak művészet, bár éppen az a legmagasabb művészet. Igazán közvetlen csak első időszakában. De látjuk már a Vihardalban * Szász Károly értekezéséből Goethe lyrá- járól. Felolvastatott az akadémia nov. 16-ki ülé sén.