Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 27-es doboz
V U 11 vallják, de tartunk tőle, hogy a szomszédoknál még ezen körülmény is csak plauzibilis ürügy arra, hogy a külpolitikai helyzetet, melyet ök még mindig csak ránk, magyarokra nézve tartanak válságosnak, mennél jobban kizsákmányolhassák s ha lehet, visszavegyék tőlünk a vámon azt a csekélységet is, amit a réven nagynehe- zen engedni kénytelenek voltak. (H—i.) — A magyar regnicolaris küldöttség tanácskozásairól a „P. C.“ a következőket jelenti: A magyar regnicolaris küldöttség tanácskozásaiban kis megszakítás állott be, mely idő alatt Fáik Miksa az osztrák küldöttséghez intézendő nunciumot szerkeszti. — E munkát valószínűleg a ma tartandó formaszerü ülés bírálata alá terjesztik. Az első nuncium, kimért formában, előreláthatólag csak arra fog szorítkozni, hogy Magyarország jogosult óhajaira nagy és átalános vonásokban utaljon. Számítanak az osztrákok méltányosságára és csak ha e tekintetben csalódnának, szándékoznak beható, megdönthetetlen érvekkel és adatokkal támogatott nunciummal síkra szállni Magyarország érdekei mellett. \ Úgy a bécsi, mint néhány magyar lapba azt a hirt csempészték, hogy a küldöttség horvát tagja : Jakics Antal a tanácskozási nyelv nem ismerése folytán igen otthoniatlanul érzi magát. E hir nem egyéb hiábavaló combinaliónál, mert ép az ellenkezője igaz. Jakics nyelvi szempontból semmiképen sincs akadályozva résztveni a tanácskozásokban, mert a legszivélyesebb módon megengedték neki a német nyelv használatát. Továbbá Fáik előadó felhívta Jakicsot, hogy közvetlen közelében foglaljon helyet, a végből, hogy minden iránt azonnal felvilágosítást nyerhessen. A határőrvidékre vonatkozott vita egyátalában német nyelven folyt | és Jakics úr ismételve német nyelven szólt, köszönetét j mondván a küldöttségnek e tekintetbeni szívélyességéért. egy .időleges irancia-nemet háborúra nézve. Érzi, hogy Olábország jelen sorsa után a „hódié mihi eras tibi“ egy államon sem teljesedhetik végzet- szerübben, mint épen Belgiumon. Pro domo beszélt ugyan a belgák királya, de midőn a nemzetközi jogok lábbal tiprása mellett is Európa hallgatását említi, óva figyelmezteti a hatalmakat, hogy a szerződések mellőzésével oly tabula rasa állhat elő, melynek kitöltésénél egész világrészünk békéje tönkre megy s pótolhatatlan kárt szenvednek az összes emberi polgárosodás érdekei. (H—i.) — Aksakoff, a moszkvai szláv bizottság elnöke újra tartott közelebbről egy beszédet, melyben azt fejtegette, hogy minden nép egységre törekszik s így végzé: „miért ne bírhatnák a szlávok is az egységet ? A szláv föld az Oderától s a cseh hegyektől a Balkánig terjed, a Fekete tengertől Közép-Ázsiáig. Mindazon szlávok, kik török vagy német igában vannak, egyet fognak érteni, egymást támogatni fogják és a szláv egység létre fog jönni.“ — Görögország minden nap több kedvet mutat a háborúra. Nem lehet csodálni, ha az orosz Ígéretek itt sem maradnak hatás nélkül, hiszen a görög nép már makedoni Fülöp kora óta mindig eladó volt. Még Komonduros sem volt elég harcias, s igy most csináltak egy olyan újabb minisztériumot, melyben a hadügy és tanúgy (!) egy kézben van. Ez már azután harcias minisztérium lesz. Elnök: Kanaris, belügy: Komunduros, pénzügy : T r i k u p i s , külügy, tánügy és hadügy Deligiorgis, végre igazságügy: Z aim is. — Oláhországuak kezd a nagy muszkabarátság miatt melege lenni. Károly fejedelem már négy y 'Crf-o---» ‘“'•'o vuu i gazságos üdv csak azon egy helyről érkezik. Az igazságos ügyet, melyért ma Oroszország háborút visel, az összes szlávok meleg simpáthiái kisérik, de a többi előrehaladt és fölvilágosult népek rokonszenvei is. A budapesti egyetem alulírott szerb hallgatói el nem mulaszthatják az alkalmat, hogy a saját és nemzetök nevében egy pár szót ne intézzenek a drága szláv- orosz testvéreikhez szent és magasztos hadjáratuk kezdetén. Testvérek, oroszok! A szlávság századok óta meg van alázva és fejlődésében megakadályozva. Az önzés, előítéletek s az összes emberi jogok megvetése, az erőszakoskodó s az önző részéről állták útját a szláv népek élete magasztos emelkedésének. A szlávság azonban minden akadályt dicsőén legyőzi Dicsőség az ö föltámadásának! Dicsőség mindazon vitéz hősöknek, kik a legnagyobb veszély közepette a szláv becsületért és szabadságért megállták helyüket! A szlávság meg van mentve és föl van szabadítva. Nem sokára Európa keletén egy terjedelmes és erőteljes szláv állam emelkedik: Oroszország, mely maga mellett fölemeli a többi szláv népeket is, melyek most még az elviselhetetlen török iga alatt nyögnek! Ép akkor, amidőn a veszedelem a tetőpontra hágott, megjelent a legragyogóbb színben a megmentő, angyal, a nagy és megmentő nemzet személyében! Éljen az orosz fölszabadító! Éljen a nemes orosz nemzet! Ezt kívánják a szlávság milliói, kik a szomszéd Ausztria- Magyarországban is élnek. A csehek, szerbek, tótok, horvátok, a monarchia többi szlávjaival együtt, kik ezen állam nagy többségét képezik, mindanynyian egy szívből, lélekből kívánják a legnagyobb sikert a mindenkor legyőzhetetlen orosz fegyvereknek, a mai hadjáratban, a szlávság fölszabadításáért és egyesítéséért. Budapesten, 1877. május hó 12/24-én,“ A magyarországi szerbek tanuló ifjúsága tehát az orosz cárt tekinti urának és megváltójának! Remél-