Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 23-as doboz
Kedd, 1899. ausu=ztus 1. 7 vagy 7-én Ischlbe utazik, ahol a király hívására pár napot fog eltölteni. Ugyanez időben meglátogatja a miniszter az akkoriban Aussée- ban időző német birodalmi kancellárt Hohenlohe herceget. E találkozás bécsi információnk szerint bizonyítása akar lenni annak, hogy a régi hármas-szövetség nemcsak létezik még, hanem újabban is gyarapodott erőben. Ezúttal derült ki az is, hogy a külügyminiszter és a kancellár julius első napjaiban már Parisban is ta lálkoztak. A Petőfí-ünnep Kiskőrösön. Budapest, julius 31. (A „Szegedi Híradó“ eredeti távirata). Megható, lélekemelő módon ünnepelte meg tegnap Kiskőrös városa is szülőfianak, Petőfinek, a haza lángleikü héroszának emlékünnepélyét. Ez alkalommal Pósa Lajos beszédjét is előadták óriási lelkesedés közben, nemkülönben nagy osztatlan sikert aratott Pósa Lajos alkalmi költeménye is. Az ünnepély programmja szintén nagy hatást keltett. * Segesvár, jul. 31. Segesvárról táviratozzak, hogy tegnap Kosztics Lázár szerb iró egy meleghangú üdvözlő táviratot küldött a Petőfi-ünnepre. A távirat szövege igyszól: . . . Testének hamvait ne keresd, elég, ha lelke két világban él. Popovics Pásztó szerb plébános egy lelkes hangú levelet küldött a Petőfi-ünnepre, azonkívül számos üdvözlő telegram is érkezett. Uj lövedékek. Budapest, julius 31. (A .Szegedi Híradó“ eredeti távirata.) Bécsból távirják, hogy a katonai kísérlet állomások kitűnő uj lövedékekkel tesznek kísérleteket. A kísérletek kiváló jól sikerültek, úgy, hogy ha a közös kormány a delegációktól az uj lövedékekre nagyobb összegeket ikérhetne, Ausztria-Magyarorszagnak épp oly jó lövedékei lehetnének, mint Németországnak, ahol a lövedékek ügyét behatóan tanulmányozzák. Az osztrák mozgalom.! Budapest, julius 31. (A .Szegedi Híradó* eredeti távirata.) Lueger holnapra a bécsi városi tanácsot rendkívüli ülésre hívta egybe, amelyen a cukoradó emeléseiről tanácskoznak. Előadó •maga Lueger lesz. A belgrádi statárium. Budapest, julius 31. (A „Szegedi Hiradó“ eredeti távirata.) Belgrádból táviratozzák: Gruics tábornok tegnap külföldre utazott. A vizsgálóbíró még három embert bocsátott szabadon azok közül, akiket merényletben való bünré- szesség gyanúja miatt letartóztattak. * Belgrád, julius 31. A Maié Noviny kivonatot közöl Vuics volt pénzügyminiszter és Gruics pétervári követ leveleiből. Az egyik levélben, amely Ilics Alexa lelkésznek szól, aki most szintén fogságban van a merénylet miatt, Gruics sértő hangon nyilatkozik Milán királyról és olyan dolgokat mond, amelyek a közrend megbontására irányulnak. Egy másik levélben, amelyet állítólag Petrovics Blázsó hozott Pétervárról Vesznicsnek, Gruics keményen elitéli a szerb kormány eljárását és csodálkozik azon, hogy a szerb kormány olyan közönyösen veszi a szerbiai ese-' SZEGEDI HÍRADÓ ményeket, ami hősies múltjával sehogysem egyeztethető össze. Hivatalos szerb körök véleménye szerint Gruics tábornoknak ez a levele okozta, hogy azonnal visszahívták pétervári állásáról. Minthogy azonban sem Vuics, sem Gruics nem vett részt a merényletben, nem üldözték őket tovább. Vuics már külföldre utazott családjával. Gruics ma szintén elutazott valami fürdőbe. * Zimony, jul. 31. Gruics Száva és Vuics volt radikális minisztert ma családjukkal együtt kiengedték az országból. A hivatalnokokat fogadva megtiltották, hogy a pártokhoz, különösen a radikális pártokhoz tartozzanak. Nász után. Budapest, julius 31. (A „Szegedi Híradó* eredeti távirata.) Cettinyéből távirják : Konstantin orosz nagyherceg és Miklós görög herceg délután egy görög cirkálóhajón Kattaróba utaztak. Megint az ifjú törökök. Budapest, julius 31. (A „Szegedi Híradó* eredeti távirata.) Konstantinápolyból távirják : Az utóbbi napokban többeket letartóztattak, aki ifju-török üzelmekkel vádolnak. Közülök néhányat azzal gyanúsítanak, hogy egy állítólag Bécsben létező ifjú török-örmény bizottság kiáltványait szétosztogatták. Spanyolország pénzügyei. Budapest, julius 31. (A „Szegedi Híradó* eredeti tavirata). Madridból távirják : A szenátus elfogadta a belső államadósság kamatainak megadóztatásáról szóló törvényjavaslatot és a rendkívüli hitelek engedélyezésére vonatkozó javaslatokat és elhatározta a montjouchi por revízióját. Silvela miniszterelnök holnap San Sebstianba utazik. A hivatalos lap azután közölni fogja a kortes bezárására vonatkozó rendeletet. Du Paty de Clam szabadlábon. Budapest, julius 31. (A „Szegedi Híradó“ eredeti távirata). Párisból táviratozzák : Du Paty de Clam őrnagyot ma este szabadlábra eresztették. Ami nem kis szenzációt keltett a párisi nép minden rétegében. Kinai-japán szövetség. Budapest, julius 31. (A „Szegedi Híradó* eredeti távirata.) Pekingból távirják: Félhivatalosan kijelentik, hogy Kina és Japán között nem folynak tárgyalások valamely szövetség kötésére. A két külön követ látogatása Tokióban csupán nagyobb forgalom és a két hatalom közötti barátságos viszony előmozdításának kedvéért történt. A belgiumi választás. Budapest, julius 31. (A „Szegedi Híradó“ eredeti távirata.) Brüsszelből táviratozzák, hogy ott ma a 15-ös bizottság elvetette a kormány választási javaslatát. Meggyilkolt elnök. Budapest, julius 31. (A „Szegedi Híradó* eredeti távirata.) Haureaux domingói köztársasági elnök meggyilkolásáról még mindig hiányoznak a közelebbi adatok. Hogy a meggyilkoltnak autokratikus hajlamai voltak, ezt már tudják. Talán túlkapásokra ragadtatta magát és ellenfelei ezért tették el láb alól; bár az sem lehetetlen, hogy halála egy csoport domingó politikus törekvéseivel függ össze, akik a köztársaságot az Egyesült-Államokhoz szeretnék kap- 'csolni. A meggyilkolt elnök utódául Juan Isidore Jimenest emlegetik, kinek legtöbb esélye van az elnökségre, ősrégi spanyol család sarja, ki már rég idő óta telepedett le Amerikában. Atyja a negyvenes évek végén és az ötvenes évek elején elnöke volt a domingói köztársaságnak ; fia, a mostani elnökjelölt részt vesz a köztársaság politikai életében s belügyminisztere is volt. Gondos nevelésben részesült s csak nemrégiben utazta be Európát. Gyermekeit ez idő szerint is itt nevelteti. A köztársaság elnökeit egy választó-bizottság 4 évre választja. Dinamit-robbanás egy kőszénbányában. Budapest, julius 31. (A „Szegedi Híradó“ eredeti tavirata.) óriási szerencsétlenség történt ma délután a Szekuli- íéle kőszénbányaban. Eddigelé ismeretlen okokból fölrobbant a bányában egy csomó dinamit. A robbanás következtében egy munkás fejét vesztette, többen pedig súlyosan megsebesültek. Nagy vasúti szerencsétlenség. Budapest, julius 31. (A „Szegedi Hiradó* eredeti távirata). A déli vasút klagenfurl mar- burgi vona án az éjjel Grafenstein állomás közelében a 401. számú gyorsvonat kis klott. Ezy vasúti hivatalnok eletét vesztette, hat ember súlyos és tiz könnyű serülést szenvedett. Az esti órákban még a következőket jelentették nekünk : Ma éjjel 11 órakor Grafenstein és Bückers- dorf között a Dráva h.don tűi, a vasúti töltés erős kanyarulatánál a klagenfurt-becsi éjjeli gyorsvonat szerkocsija kisiklott. Két másod és harmadosztályú kocsi elszakadt a \onattól es a totósról jobbra zuhant, körülbelül két méter mélységre. A vonat utolsó kocsija balra dőlt 10 méter mélységre és teljesen összezúzódott. Vallis deli vasúti hivatalnok meghalt, 20 ember megsebesült. A sebesülések nagyoobára könnyű természetűek. Bécsi tudósi ónk telefonon jelenti, hogy a déli vasút hiva alnokán kívül egy egyenruha- szabó és még egy harmadik ember is meghalt. A telefonvonalak megrongálódtak úgy, hogy e híreket csak nagy kerülőutakon hozták Becsbe. Öngyilkosságok a fővárosban. Budapest, julius 31. (A „Szegedi Hiradó* eredeti távirata). Jaclum Anna napszámosnő ma éjjel Mester-utca 16. szám alatt levő lakásának első emeleti ablakából az udvarra vetette magát és összezúzott tagokkal terült el a kövezeten. A segítségül, hivott mentők súlyosan megsérülve vitték a Szent-István-kór- házba. — Végzetes tettének okát nem tudják. — Schuszter Antal 15 éves tanonc-fm ma reggel a külső Bécsi-ut mellett az ó-budai temetőben forgópisztolylyal mellbelőtte magát. A dörrenésre odasiető temetőőr a mentőket hívta segítségül, akik a megsebesült fiút a Margit-kórházba szállították. Tettének okát nem tudják. Köszönet-nyilvánitás. Mindazoknak, úgy egyeseknek, mint testületeknek, kik feledhetetlen jó férjem elhunyta alkalmával a pótoihatlan veszteség fe- feletti fájdalmunkat részvétükkel enyhíteni iparkodtak, úgy a magam, mint gyermekeim nevében ez utón mondok hálás köszönetét. 707 Szeged, 1899. julius 31. Özv. Sziráky Józsefné.